Шансы. Том 1
Шрифт:
Вскочив из-за стола, Джино подхватил распростертое на полу тело за подмышки и потянул его к двери. Он почувствовал, что не может позволить ей валяться там. Вдвоем со Скоттом они вынесли негритянку в вестибюль. Девушка была без сознания.
— Доктора поблизости нет? — спросил Джино. — Мне не нравится, как она выглядит.
— Думаю, среди гостей найдется врач, — натянуто ответил Скотт, стараясь отвести взгляд от лежащего у его ног тела.
— Давайте-ка отнесем ее в спальню, — принял решение Джино, снимая с себя свой новый смокинг и укрывая им девушку.
— Я должен получить разрешение мадам… — начал Скотт.
— Я же сказал — отнесем ее в спальню. — Взгляд Джино сделался холодным и неподвижным. С человеком, у которого такой взгляд, не поспоришь.
Подняв так и не пришедшую в себя молодую негритянку, они отнесли ее на второй этаж, в одну из спален, предназначавшихся для гостей, и уложили на постель. Лоб Скотта покрыла испарина.
— А теперь разыщите доктора, — приказал ему Джино.
— Сначала, сэр, я узнаю, что думает по этому поводу миссис Дьюк, — надменно ответил Скотт. Он вовсе не собирался выполнять приказы этого… этой… личности.
— Да? Ну так поторопись же, старый долбежник, потому что, если ты не приведешь сюда через пять минут врача, у вас в доме будет лежать труп. Скажи это миссис Дьюк, и посмотрим, что она тебе ответит.
Скотт вышел. Джино склонился над негритянкой. Он взял ее за руку, чтобы пощупать пульс, и тут же глаз его заметил на ее коже множество маленьких воспаленных красных точек. Пульс едва ощущался. Тогда Джино пальцем приподнял правое веко девушки — на него дико смотрел чудовищно расширенный зрачок. Похоже, с девчонкой совсем плохо. А ведь она еще ребенок, ей вряд ли больше шестнадцати — ну, семнадцать.
Кто-то держит ее на игле, посылая раздеваться перед публикой и платя ей за этот труд гроши. Джино почувствовал, как в нем начинает подниматься злоба. Довести девчонку до такого!
Где же этот траханый доктор?
Увидев, что Кэрри упала, Белый Джек застонал, но проигрыватель не остановил. А когда ее кто-то вытащил из бильярдной и шоу без помех могло продолжаться дальше, на душе у него полегчало.
Всплеск аплодисментов обозначил конец представления. Долли, кое-как подобрав с пола части своего туалета, скрылась за занавесом.
— Ну так что мы теперь будем делать, а, ниггер с жопой вместо головы?
Джек никогда не приходил в восторг, если ниггером его называли не соплеменники, а кто-то из белых.
— Заткни свою жирную пасть, белая шваль! — рявкнул он. — Одевайся. Нужно забрать Кэрри и смываться.
— Уж я-то не против. — Долли натягивала трусики.
— Это доктор Рейнолдс, — представила своего седовласого спутника Клементина, торопливо входя в спальню. Джино отошел от постели.
— Она мне не нравится, док.
— Вы тоже врач? — мягко поинтересовался мистер Рейнолдс.
— Только когда больше никого рядом нет. Клементина успокаивающе коснулась Джино рукой.
— Нам лучше подождать за дверью, — спокойным голосом негромко сказала она.
Джино в упор посмотрел на врача.
— Она ширяется, — предупредил он. — Взгляните на ее руку.
Клементина вывела его из спальни. Вздохнула.
— Раута хуже этого у меня еще никогда не было.
— Да ладно вам. Все нормально. Откуда вам было знать, что они окажутся стриптизерками. Вы-то, небось, думали, что они танцовщицы?
— Я знала, что будет стриптиз. Я только думала, что это будет хороший стриптиз. Мне сказали, их выступление вполне можно смотреть. Я чувствую себя так… неловко. Теперь надо мной все станут смеяться.
— Чушь.
Пальцы Клементины сжали его руку.
— Вот это-то мне больше всего в тебе нравится — то, что ты такой прямой и честный.
И опять в ее глазах Джино прочитал желание. На этот раз ему захотелось ответить.
— Клементина…
— Куда вы дели мою маленькую сестренку? — раздался вдруг громовой голос.
По лестнице поднимался Белый Джек, за ним Долли, Люсиль, шествие замыкал Скотт.
Джино захлопнул дверь в спальню.
— Она твоя сестра? — грубым голосом спросил он, с первого взгляда распознав в Джеке того, кем тот и в самом деле был.
— Ну да, — проревел негр. — И я хочу ее видеть.
— У нее сейчас врач, мистер… — Клементина бросила вопросительный взор.
Джек решил не беспокоить себя выполнением ненужных формальностей.
— Никакой врач ей не нужен, — бесцеремонно заявил он. — Иногда с ней такое бывает. Волноваться совершенно не из-за чего.
Он попытался пройти мимо Джино.
— Миссис Дьюк сказала, что у нее сейчас врач, — холодно произнес Джино. — Так что придется подождать. Взгляды мужчин скрестились. Джек пожал плечами.
— Ну да, ну да. Только это бесполезная трата времени. Мы хотим только посадить ее в машину и отвезти домой, к мамочке, а уж завтра утром она будет бегать, как заводная.
— Вот-вот, — бросил Джино, — готовиться к новой ночи.
— Как? — переспросил Белый Джек, — простите? Их перебила Долли.
— А может, нам только взглянуть на нее, забрать свои вещи и приехать за крошкой завтра утром?
Джино кивнул. Эта блондинка быстро соображает — нарвалась на неприятности и хочет побыстрее свалить.
— Вы не можете оставить ее здесь! — в ужасе воскликнула Клементина.
Джино в удивлении повернул к ней голову.
— Почему? Вы собираетесь выбросить ее на улицу в таком состоянии?
— Ее брат готов отвезти ее домой.
— Он не брат ей, а обыкновенное дерьмо.
— Не знаю, кто ты такой, — с угрозой в голосе начал Джек, — но…