Шарлотта
Шрифт:
К концу своей скомканной речи лорд Ион все же смог совладать с голосом, и у меня немного отлегло от сердца. Кто-то за столами все равно хмыкнул, даже рассмеялся, но под тяжелым взглядом короля умолкли все.
– Очень на это надеемся, - обронил король. – Земли нашего с вам королевства обязаны быть безопасными для простых людей, торговцев, путников.
– Я слышал, что эти разбойники не нападают на чернь, - подал голос лир Семергейл из подвластных лорду Иону земель. – Их интересуют рыбки пожирнее. Потому опасаться стоит в первую очередь тем, кому есть что терять.
– Мы дадим лорду Иону
Кенет клятвенно пообещал решить проблему быстро, раскланялся и опустился на стул, не скрывая облегчения и запивая страх крепким элем.
В Ньеркеле тоже были не самые безопасные дороги. Виной тому отцовское неумение распоряжаться деньгами, желание вытрясти из и без того бедных крестьян побольше, и непонятное пристастие к жестоким наказаниям. Как можно наказывать человека за то, что он более и голоден? . И почему-то у меня были подозрения, что и в Ренднереле проблемы были схожие. Но, меня никто не спрашивал, потому свои соображения можно смело оставить при себе.
В нашем мире вообще у женщин не принято спрашивать ничего. А если и интересуются их мнением, то только для видимости.
Завтрак закончился на веселой ноте. Лир Себастьян, один из немногих друзей отца, кого я всегда рада была видеть в нашем доме, рассказал несколько веселых историй, разрядив повисшее напряжение.
– Вы целовались? Да?! Потому ты такая странная? – дождавшись, когда обеденный зал покинут все, кроме пары слуг, шепотом поинтересовалась Анна.
Ее вопрос прозвучал, как удар под дых.
– С кем? – осипшим голосом спросила я. Сердце пропустило удар, а пальцы похолодели. Может, Анна проследила за мной? Слышала же я какой-то подозрительный шорох в саду.
– С Кенетом, конечно, - поморщилась Анна, чуть повысив голос.
– Тише ты, - прошипела я, окинув взглядом слуг. Пусть за звоном посуды, которую они быстро убирали со столов, вряд ли слышали хоть что-то, но всем известно – ничего не порождает больше слухов, чем недослушанный обрывок чужого разговора. – Ничего такого между нами не было. Мы просто обсудили наши дальнейшие действия. Сегодня он снова попытает счастья, попросив короля о разрешении на помолвку.
– Думаешь, что монарх позволит?
– Боюсь загадывать, Анна. Мне эта помолвка необходима, как воздух. Если все получится, как я думаю, то ты уже не будешь бесприданницей рода Ньер. Сможешь выйти замуж нормально, а не как мы с Ребеккой.
– Ребекка счастлива в браке. Нейт с нее пылинки сдувает. За ее мыло дерутся все столичные модницы. А Роберт прекрасный и здоровый ребенок. Разве не такого же ты хотела?
– Да. Вот только, помнишь, как все начиналось? Ее вытолкали замуж за мужчину, которого она до свадьбы в глаза не видела. Ей просто повезло с супругом. Нам может так уже и не повезет.
– В любом случае, я замуж вообще не планирую выходить. Это не для меня, - поморщилась Анна, потеряв интерес к разговорам о жизни семейной.
– Будто у нас кто-то спрашивать будет. Лучше сейчас бери судьбу в руки и начни переговоры о будущем замужестве м каким-нибудь достойным лордом. Хоть присмотрись к подходящим кандидатурам. А то все решат за тебя и без тебя.
Анна поморщилась, хотела возразить, но на пороге зала появился сухонький лысый мужчина в маленьких очках.
– Леди Шарлотта, вас желает видеть его величество, - торжественно произнес он, так, что его голос отбился от сводов зала и обрушился на меня, как снежная лавина.
Внутри что-то оборвалось от страха. Я тщательно готовилась к возможной встрече, сама хотела просить аудиенции, но оказалась не готова, когда король сам позвал меня к себе.
– Пожелай мне удачи, Анна. Она мне просто необходима, - попросила я, прежде, чем вздернуть подбородок и двинуться навстречу своей судьбе.
Глава 3
Король предпочитал занимать отцовский кабинет в свои нечастые визиты. Как по мне, лучше бы оставался в покоях, которые я велела ему подготовить. Там хоть не воняло так дешевым вином и не мнее дешевыми шлюхами.
Отец не любил впускать в свой кабинет слуг, потому пыль на массивных стеллажах уже улежалась и покрывала все толстым слоем – книги, статуэтки, песочные часы, которые я так любила в детстве. Часами могла сидеть на диване и смотреть как сыплется песок из колбы в колбу. Ребекка говорила, что это было тем единственным, что меня могло удержать на одном месте.
Да и к отцу в кабинет только ради них и приходила. А после того, как застала его с очередной любовницей за тем самым занятием, о котором юной леди знать вообще не положено, старалась обходить стороной это помещение и даже крыло, в котором оно расположено. Сейчас я стояла и пыталась вспомнить, когда в последний раз посещала отцовский кабинет и не могла вспомнить. Лучше он с тех пор не стал. Добавилось пятно на кресле, видимо, винное. Протерлась оббивка дивана, и пора бы отполировать мебель. Но мне категорически не хотелось сюда возвращаться после того, как его величество покинет Ньеркел.
Не понимаю, чем королю так приглянулось это мрачное место, что каждый свой визит он проводил все свое время либо здесь, либо на конюшнях, либо в оружейной. Казалось бы, пируй, но монарх не жаловал праздное веселье и предпочитал дела даже в увеселительных поездках. По сути визитов в наш родовой замок было два за все наше знакомство: первый на свадьбу Ребекки, второй – вот. Признаться, я не совсем понимала, что стало причиной его внимания. Знаменательных событий не намечалось. Разрешение на брак он мог мне и так дать. Как и отказать. Но почтить нас вниманием и даже визитом…
Король Креор явно не просто так в Ньеркеле. Ему что-то нужно от нашей семьи. Вот только что?
– Ваше величество, - прикрыв за собой дверь, низко поклонилась я. – Мне передали, что вы желали меня видеть.
Король поднял взгляд, оторвавшись от какой-то бумаги и улыбнулся. А мне стало не по себе. Какой-то эта улыька была ненастоящей. Словно его величество не умел улыбаться в принципе, и сейчас изобразил то, что умел и как умел. Жутковато выглядело.
Да и сам монарх был далек от идеала мужчины – невысокий, коренастый, немного лысоватый, что не могла спрятать даже корона. Стального цвета глаза, казалось, могли замораживать на месте. Видимо потому и улыбка на его лице смотрелась, как бальное платье на боевом коне.