Шепот страсти
Шрифт:
– На инженера-электрика.
– Вот уж не подумал бы, что вас привлекает эта сфера.
– Почему? У меня хорошо получается.
– Не сомневаюсь. Не обижайтесь, но вы не производите впечатления… – Он пожал плечами. – У вас дома, наверху, я видел карандашный набросок вашей дочери. Очень хороший. По-моему, вы могли бы стать художником или дизайнером. Но, с другой стороны, я могу и ошибаться.
– Вы очень наблюдательны. Я действительно увлекалась рисованием. Первая моя работа – официанткой в «Мак’с дайнер», а вторая – в фотоателье. Там я делаю наброски детей
– Она давно живет в другом мире. Оторвалась от реальности.
– Вот и я постоянно себе об этом говорю. Но реальность такова, что одной надежды может быть недостаточно. Я иногда просыпаюсь посреди ночи от собственного крика. – Она поставила чашку на стол. – Не хочу рассказывать, что мне снится, – вы и сами знаете.
– Да, знаю.
– Вы ведь изучали этих… нелюдей… этих чудовищ. Вы сталкивались с ними. Последние две недели вы ищете того, кто, может быть, убил мою девочку. – Она облизала губы. – Я все понимаю, все знаю, только не хочу это признавать. Хочу закрыть глаза и…
– Понимаю.
– Да перестаньте вы… Я не могу больше закрывать глаза. Не могу жить одной только надеждой. – Плечи ее задрожали. – Я должна признать, что ее мог схватить один из этих мерзавцев. Но, может быть, он не убил ее. Может быть, держит где-то. Такое ведь тоже случается. – Ева тряхнула головой. – Не смотрите на меня так. Я знаю, что шансы невелики, что если ее похитил один из этих, то она, скорее всего, уже мертва. Я прижала Слиндака, и он сказал, что почти всех похищенных детей убивают в первые двадцать четыре часа. – Она опустила голову и прошептала: – Но ведь хотя бы один шанс все же есть.
– Очень слабый шанс, – тихо сказал он.
– Пусть слабый. Пусть какой есть. – Ева попыталась перевести дыхание. – Я не потому об этом заговорила, что жду от вас каких-то заверений. Я сделаю все, пройду все пути, чтобы найти Бонни живой и здоровой. Но есть и другая, темная и страшная дорога, и по ней мне тоже придется пройти. И вы, и полиция почти уверены, что она ушла по ней. Если так, то, может быть, я найду ее там, в темном краю. – Она попыталась улыбнуться. – А если не найду, буду цепляться за надежду.
– Что вы имеете в виду? – осторожно спросил Джо.
– Вы ведь ищете человека, который, как считает полиция, убил и других похищенных детей, так?
Он кивнул.
– Помимо прочего – да. Но я не оставляю без внимания и другие возможности.
– Что это значит?
Джо ответил не сразу.
– Я изучаю все дела, связанные с педофилами. – Ева вздрогнула, и он выругался про себя. – Обычная процедура. Рутинная работа.
– Но такая, которая обычно и дает результат?
– Да.
– Я хочу помочь. – Ева подняла руку, останавливая возможные возражения. – Нет, не в этом.
– Это моя работа.
– Нет, и моя тоже. Может быть, мою дочь похитил тот, кто убил мальчика, тело которого нашли возле шоссе. Если я найду убийцу, то найду и мою девочку. – Она твердо посмотрела ему в глаза. – Я должна попробовать. Не дадите копию, пойду в морг или в редакцию газеты и попрошу разрешения изучить их архивы. Это займет больше времени, но я все же сделаю то, что хочу. Хотя, конечно, лучше было бы поработать с полицейскими отчетами. Вы дадите их мне?
– Я подумаю.
– Я опять ставлю вас в затруднительное положение? – Ева устало вздохнула. – Поверьте, мне и самой этого не хочется. Вы мне нравитесь. Может, лучше сразу обратиться в газету?
– Мне наплевать на положение. Я поступаю как хочу, – резко сказал Джо. – Я уже немного знаю вас, Ева. Вы будете читать о пропавших детях и ставить себя на место их родителей. Эти дети перестанут быть для вас чужими. Вы почувствуете их боль.
Она молча смотрела на него.
«Какое значение имеет снежок, если его кидают в снежную лавину», – подумал он.
– Я могу помочь, Джо, – прошептала Ева. – Лучше меня никто это не сделает. Позвольте мне найти мою Бонни.
– Я подумаю, – повторил он и поднял руку, подзывая официанта. – Обещаний не даю.
– Если даже я не найду Бонни, то, может быть, отыщу что-то, что поможет другим родителям, – настойчиво продолжала она.
– Вам мало того, что есть? Еще не начали, а уже разволновались. – Он достал из бумажника пару банкнот и бросил на поднос. – Закончили?
– Будем считать, что да, а то вы еще, чего доброго, схватите меня в охапку и затолкаете в свою машину.
– Не исключено. – Джо поднялся. – Вы загоняете меня в угол и не оставляете пространства для маневра. И мне почему-то кажется, что в покое вы меня не оставите.
Ева кивнула и тоже поднялась.
– Без борьбы я не сдаюсь. – Она первой вышла из ресторана и, остановившись возле машины, посмотрела на реку. – Вы были очень добры ко мне, Джо. Да, я никогда не забуду то, что сказала миссис Тилден. Но вы помогли заглушить боль, и я очень вам благодарна. – Она коротко взглянула на него и села в машину. – Извините, если доставляю вам неприятности. Вы этого не заслуживаете.
Джо улыбнулся.
– Переживу. И хорошо, что вы извинились заранее. – Он обошел машину спереди и сел за руль. – Отсюда до вашего дома минут пятнадцать. Я могу опекать вас и дальше.
– С меня на сегодня хватит. – И добавила: – Позвоню вам завтра.
Он понимал, что она так и сделает и что будет звонить, пока не получит тот ответ, который ей нужен. За хрупкой внешностью скрывалась твердая решимость, неуступчивость и железное упорство.
– Я сам принимаю решения и не позволю вам меня подталкивать.