Шерас. Летопись Аффондатора. Книга первая. 103-106 годы
Шрифт:
Потом по условиям мирного договора в распоряжение авидронских росторов выделялись пятьсот тысяч мастеровых сроком на пять лет безо всякой оплаты, передавался весь крупный рогатый скот, двести тысяч лошадей, множество разнообразных товаров, начиная с зерна и заканчивая бутоном, которым так славились иргамовские леса. Далее авидроны получали драгоценности, ценные поделочные материалы на сумму не менее полутора миллионов берктолей, хорошего вина две тысячи фуриш, и еще для авидронских акелин следовало отобрать десять тысяч красивейших женщин, которые добровольно согласились бы стать люцеями. И так далее, и так далее, всего около пятидесяти пунктов.
Хавруш почувствовал, что
– Ты же сам говорил, что вы готовы отдать всё в обмен на мир? – с неприкрытой насмешкой спросил он.
– Да, но это невиданно – требовать столь многого! Это просто невозможно! Где мы возьмем так много золота? У нас нет в таких количествах зерна и лошадей…
– Всё у вас есть, – резко перебил Инфект Авидронии. – Нашли же вы средства, чтобы содержать такую армию, матри-пилоги, валилы, метательные механизмы. А ваша конница? А ваши масилумусские укрепления? Всё у вас есть! Вам помогали флатоны, Берктоль, десятки стран. А если у вас чего-то и нет – не беда. У вас еще остается Солнечный дворец. Если его разобрать, хватит на половину этого откупа.
Впрочем, всё это не мое дело. Мне же лучше. Я три года с радостным замиранием сердца представлял, как буду штурмовать Масилумус, и нисколько не огорчусь, если мои мечтания сбудутся. Ворвавшись в вашу столицу, я все, что захочу, возьму сам, а вас всех обращу в рабство и выставлю на продажу в Бионе за хорошую цену. Интересно, сколько ты будешь стоить? Пожалуй, работник из тебя выйдет никудышный, но какой-нибудь богатый авидронский работорговец с легким сердцем отвалит за тебя тысячу-другую берктолей, чтобы посадить тебя в золоченую клетку в своем дворце вместо надоевшего всем льва и показывать охочим до новых забав друзьям.
И Алеклия всем своим видом показал, что встреча окончена.
Хавруш испугался. В это мгновение он переживал те же самые чувства, которые испытывала Хидра, когда он заставлял ее подписать отречение.
– Я согласен, я согласен, – поспешил выкрикнуть он, и как только это сделал, ему вдруг стало легко-легко, будто все последние три года он шел по нескончаемому тернистому пути, не зная отдыха и услад, а сейчас вдруг почувствовал, что вот-вот обретет долгожданный покой.
Инфект пригласил некоторых своих советников и военачальников, и долгое время обсуждались детали мирного договора и способы разведения противоборствующих сторон. Наконец договорились о том, что через три дня Хавруш, в знак доброй воли, передает авидронам триста тысяч рабов, и затем, в присутствии представителей авидронских Ресторий, берктольских законников, высшей иргамовской знати, подписывается мирный договор. А сразу после этого Хавруш доставляет Алеклии золота и имущества на пятьсот тысяч берктолей, и тогда с Масилумуса снимается осада…
Весь мокрый, раскрасневшийся и заметно похудевший, Хавруш в одиночестве выехал из авидронского лагеря, где у ворот его поджидала измученная жарой конная полусотня Синещитных. Циниты вопрошающе посмотрели на своего хозяина.
– Мир! – не удержавшись, с достоинством бросил им Хавруш, и воины, не сговариваясь, одновременно издали радостный вопль.
«В сущности, я-то сам ничего не теряю, – рассуждал Хавруш, мерно покачиваясь в седле по дороге к городу. – Мало того, появляется превосходная возможность стать единовластным хозяином страны. А при помощи авидронов в дальнейшем можно будет расправиться с Нэтусом и с его сторонниками, стать полноправным интолом. У меня для этого есть все: и родословная, и умение. И не страшно, что вдвое урезанная и ограбленная Иргама будет теперь, как никогда, обездолена – мне лично для счастья хватит всего…»
Глава 52. Погоня
Однажды пасмурным утром, появившись в Карле Ролей, насквозь промокший ДозирЭ прямиком направил свою измотанную лошадь к дому, который они с Идалом сняли после пожара, и первым делом бросился к другу, чтобы, не откладывая, рассказать обо всем, что с ним приключилось. Эжин искренне порадовался, что его друг вернулся живым и невредимым, тем более что план, который они вместе придумали, с его точки зрения, в общем, удался. ДозирЭ, однако, не разделял его мнения, ведь, в сущности, поручение Круглого Дома не выполнено. Сюркуф приказывал захватить малльского вождя и доставить его в Грономфу живым. Но Бредерой сбежал и теперь, зная, кто такой ДозирЭ на самом деле, вряд ли позволит себя опять провести.
– Бредерой, наверное, укрылся высоко в горах, опасаясь мести своих соплеменников, – горько сокрушался ДозирЭ. – Он будет там оставаться до тех пор, пока о нем не забудут и не прекратят поиски. Это значит, что могут пройти годы, пока мне вновь не представится возможность встретиться с ним. Мало того, я раскрыл себя и не могу более оставаться в Карле Ролей! О, Гномы, что я скажу Сюркуфу?
– Я считаю, что главное ты уже сделал. Ты предотвратил страшное злодейство, сумел наставить маллов на путь истинный и получил сведения необыкновенной ценности. Берктоль, флатоны… А это самое важное. Бредерой же раз и навсегда утратил доверие горцев и теперь ничем не сможет навредить Авидронии, – утешал Идал.
В покои, где разговаривали авидроны, бесцеремонно вторгся Кирикиль и выразил неразборчивыми словами и жестами необыкновенное счастье по поводу того, что вновь видит перед собой своего ненаглядного хозяина. Яриадец не ведал, куда несколько дней тому назад ДозирЭ направился, но, будучи человеком мнительным и зная своего нанимателя как безрассудного храбреца, предполагал самое ужасное и уже не надеялся получить очередную плату, в которой, между прочим, испытывал крайнюю нужду. С прошлого раза прошло слишком много времени, и он уже успел задолжать всему Карле Ролей, а еще на днях крупно проигрался в стекляшки. Сейчас он готов был целовать хозяину ноги.
Приняв от ДозирЭ мокрый плащ, оружие и часть доспехов, Кирикиль подал горячий настой и медовые лепешки, которые рэм обожал, но сам не уходил – крутился поблизости, незаметно прислушиваясь к разговору. Идал кивнул головой в сторону слуги, показывая, что его следует выпроводить, но усталый воин лишь безнадежно махнул рукой – пусть, что уж с ним поделаешь…
Не успел ДозирЭ немного прийти в себя, как за окном заиграла лючина и послышались протяжные звуки песни. ДозирЭ сразу узнал этот «плачущий» напев и послал Кирикиля, чтобы тот немедленно привел к нему владельца лючины. Вскоре дверь распахнулась, и на пороге вырос худой оборванный бродяга, в котором ДозирЭ с трудом узнал Шагрэя – великого мастера перевоплощения, тайного владельца вишневого плаща, порученца Сюркуфа.
Шагрэй коротко глянул на Идала: по-видимому, его присутствие не вызвало у него возражения, но потом он красноречиво уставился на яриадца, который вошел следом за ним. Смышленый Кирикиль всё понял, огорченно попятился назад и аккуратно прикрыл за собой дверь.
– Он здесь, – сказал мнимый мелодии.
– Кто здесь? – уточнил ДозирЭ. – Сюркуф?
– Да нет же, Бредерой. Он здесь, в Карле Ролей. Его видели подъезжающим к собственному дому.
ДозирЭ и Идал переглянулись.