Шерас. Летопись Аффондатора. Книга первая. 103-106 годы
Шрифт:
Всего набралось шестнадцать человек – конюхи, садовники, мастеровые, гость-торговец из Грономфы и с ними четыре новых стражника. ДозирЭ немедленно раздал всем оружие и расставил людей в саду и вокруг дома, растолковав, в каких ситуациях что делать. После этого он направился к Андэль и объяснил ей, что Рехеадму пропал, что это довольно подозрительно и что это вынуждает его принять самые строгие меры предосторожности. Попросив взять Волиэну, он отвел ее в глухой подвал, наказав ни при каких обстоятельствах не покидать его и ждать, пока он сам за ними не придет.
Закончив приготовления, ДозирЭ в сопровождении Кирикиля занял
Яриадец, вспомнив об оставленной им в саду девушке, предположил, что Рехеадму, скорее всего, остался ночевать где-нибудь на скотобойне или на озере, и посетовал, что все их старания напрасны.
– Когда речь идет о безопасности, никакие старания напрасными не бывают! – немного раздраженно отвечал ДозирЭ.
Как только он это произнес, снаружи послышались фырканье лошадей и короткие посвисты. Прошло немного времени, и где-то совсем рядом лязгнуло о камень железо. Звук повторился – в одном месте, в другом, в верхней части стены, окружающей дом.
– Они закидывают на стены «кошки», – шепотом объяснил ДозирЭ слуге и потихоньку вытащил из ножен меч. – Попытаются перелезть во двор.
Слуга поспешил обнажить свою новенькую морскую рапиру. Еще несколько мгновений, и со стены сползла толстая веревка, по которой тут же стал кто-то спускаться. Вскоре непрошеный гость был внизу. ДозирЭ медленно нагнулся, положил меч на землю и вынул метательный нож. Бросок – и ловкий клинок вонзился в шею чужака. Тот захрипел и повалился на землю. Яриадец восхищенно цокнул языком.
– Иди, предупреди всех, – приказал ДозирЭ. – И будь осторожен! Ты мне еще пригодишься! – Слуга приложил пальцы ко лбу и юркнул в кусты.
Совсем рядом на землю спрыгнул еще один человек. ДозирЭ метнул второй нож, попал, но на этот раз чужак успел коротко вскрикнуть. Тут же со стороны сада раздались восклицания и послышался звон ударившихся друг о друга клинков.
Сверху свесилось сразу несколько веревок, ДозирЭ перерезал кинжалом горло еще одного чужака, поднял с земли меч и отступил к дому. По пути он столкнулся с двумя крадущимися незнакомцами и быстро разделался с ними. Приглядевшись к убитым, молодой человек рассмотрел легкие крепкие доспехи и великолепное оружие для ближнего боя. Нападавшие явно не походили на бродячих разбойников. Они выглядели как опытные убийцы и, скорее всего, имели весьма серьезные намерения.
Молодой человек продолжил путь к дому, возле которого увидел четверых негодяев, расправляющихся с двумя стражниками-мусаками. Он пришел им на выручку, но было поздно – оба парня уже обливались кровью. Внезапное нападение сзади застало чужаков врасплох. ДозирЭ сразу пронзил одного и снес голову другому, а с оставшимися двумя возился довольно долго – они оказались превосходными бойцами, но и с ними он тоже покончил.
Со всех сторон доносился шум боя. Злоумышленников, по всей видимости, было довольно много.
ДозирЭ бросился в дом и спрятался у лестницы, ведущей в подвалы. Вскоре он увидел одного из нападавших, который крался вдоль стены, пытаясь в темноте разобраться, куда ему следует двигаться. Молодой человек дождался момента, выскочил из своего укрытия и убил его ударом меча в сердце. Не успел он перевести дыхание, как всё повторилось. Потом показалось сразу трое негодяев. ДозирЭ взял в свободную руку еще и кинжал и затаил дыхание. Мужчины прошли мимо, тихо переговариваясь. Заметив лестницу, ведущую вниз, они стали по ней спускаться. Грономф бросился в атаку, тяжело ранил человека, вставшего на его пути, и сошелся с двумя другими. Лестница, на которой шел бой, была слишком узкой и не позволяла чужакам не только обходить ДозирЭ со стороны, но и нападать одновременно. Вскоре оба они были убиты, а молодой человек отделался легкой царапиной.
Немного подождав, ДозирЭ двинулся в главную залу. Здесь, то прячась за фонтаном, то стремительно перебегая с места на место, он расправился еще с шестью злодеями. Тут появился хромающий Кирикиль и, тяжело дыша, сообщил, что все мужчины-домочадцы, видимо, убиты, но и разбойников более нигде не видно. Он же лично тяжело ранил двоих, а сам лишь слегка вывихнул ногу.
Проявляя осмотрительность, ДозирЭ и Кирикиль вышли через переднюю во двор и увидели, что ворота распахнуты, а рядом с домом на ухоженном вороном коне гарцует всадник в сером плаще в капюшоне, скрывающем лицо. Рядом с ним находилось еще человек пять пеших людей, с длинными тонкими клинками в руках. Всадник указал рукой на ДозирЭ, и все пятеро молча кинулись вперед.
– Кирикиль, отойди, я сам! – крикнул ДозирЭ.
Где-то сбоку раздался щелчок, и один из чужаков схватился за лицо и упал на колени. Сквозь его пальцы брызнула кровь. ДозирЭ оглянулся: в десяти шагах он увидел Чапло в одной набедренной повязке с разряженным самострелом в руках.
Четверо нападавших, однако, не остановились и через мгновение атаковали ДозирЭ с разных сторон…
Все произошло мгновенно. Молодой человек вдруг закрутился на месте, выписывая мечом в воздухе такие причудливые фигуры и вензеля, что клинка стало почти не видно. Выпад вправо, движение назад, выпад влево, разворот, удар сверху вниз, неожиданная атака на подкравшегося сзади врага – и вот уже двое мертвы, а еще двое корчатся в предсмертных судорогах, всё это напоминало представление на манеже Ристалища.
Все свидетели происшедшего не сразу разобрались, что произошло.
– ДозирЭ, сколько человек ты сегодня убил? – глухо спросил незнакомец на вороном коне.
– Я не считал. Может, двадцать, может, двадцать пять… А что же ты? Не хочешь ли сразиться?
– Обязательно. Но в другой раз, – отвечал тот.
– Кто ты и что тебе надо? – угрюмо осведомился ДозирЭ. – Зачем ты сюда явился, сея смерть?
– Отдай ребенка! – вместо ответа угрюмо молвил незнакомец. – Это НЕ ТВОЙ сын, и ты об этом знаешь. Если ты этого не сделаешь – все погибнут. И Андэль, и ты. Всё ваше процветающее поместье превратится в пепел. Все ваши близкие до пятого колена будут уничтожены. Ты даже не представляешь, какие люди за всем этим стоят! Ты же, наверное, слышал об «Обряде Аззира и Нуризега»? Прислушайся к голосу рассудка, мой друг!
Что-то знакомое уловил ДозирЭ в этом голосе. Где он мог его слышать? И это «мой друг»… А еще едва уловимый акцент…
– Ну так как? – с нетерпением вопрошал незнакомец.
– Ты ошибаешься, это МОЙ сын. МОЯ плоть и кровь. Клянусь! Вы получите его, только если избавитесь от меня! – отвечал ДозирЭ.
– Хорошо, договорились! – бросил незнакомец. – Только в другой раз, ладно? А пока эгоу!
С этими словами он почти на месте развернул коня, что обличало в нем весьма опытного наездника, и устремился прочь.