Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шерлок Холмс на орбите
Шрифт:

Холмс беспокойно посмотрел на меня.

— Это партия контральто, и она, вне всякого сомнения, взялась за нее потому, что та была в репертуаре Ирэн. Не забывайте о соперничестве между ними, Уотсон. Статья была большая?

Я подумал о том, какое это может иметь отношение к делу.

— Насколько я помню, целая колонка. Тогда она только что приехала в город, и о ней хотели узнать поподробнее.

— А после этого?

Я полностью смутился.

— Отзывы были различные, Холмс. Временами лучше…

— Я имею в виду размер статей, Уотсон!

— Похоже, они становились короче и короче;

потом я вовсе не мог их найти.

Холмс нахмурился.

— Значит, зал театра становился все более пустым. Кто бы ни был ее импресарио, он не захотел бы платить за пустые места — люди, разводящие птиц, всегда следят за рыночной стоимостью своих канареек. Можно предположить, что ее поездка в Сан-Франциско окончилась неудачей. У нее не было ни внешних данных, ни таланта сестры и, в противоположность нашему представлению об американском Западе, местную аудиторию не назовешь культурно отсталой. Жители Сан-Франциско считаются наиболее избалованными; здесь гастролируют лучшие актеры и певцы страны. Боюсь, что Леона Адлер недооценила этот город.

Я посмотрел на свою последнюю запись.

— Ее последнее выступление — статья была очень короткой — состояло из самых любимых американцами арий и происходило в зале под названием «Белла Юнион».

— Когда это было?

— Приблизительно два года спустя после ее приезда, — я замялся. — Если ей не удалось здесь достичь успеха, то я не понимаю, почему она не попробовала в другом месте, скажем, в Сиэтле или Ванкувере?

Холмс уставился в огонь, словно среди танцующих всполохов пламени он мог увидеть Леону Адлер. Огонь освещал на темном фоне абрис его узкого лица, ястребиный нос и задумчиво сведенные брови.

— Потому что она не хотела уезжать. Что-то удерживало ее здесь; подозреваю, что перспектива брака, о котором она упоминала.

Он поворошил поленья кочергой.

— Всегда существует вероятность, что мы неожиданно встретим ее, когда меньше всего этого ожидаем, Уотсон. Время от времени вам следует освежать в памяти ее лицо, рассматривая ее студийный портрет, который дал нам Майкрофт.

Я хорошо помнил эту фотографию и не видел особого смысла в том, чтобы следовать совету Холмса, — изучать ее, словно школьник урок. На этом снимке Леона Адлер была еще совсем молодой женщиной с каштановыми волосами — по крайней мере их такими написал художник, — с осиной талией, в платье с плавными складками и небольшим шлейфом. Волосы были уложены в высокую прическу и обнажали выступающие скулы. На лице играла едва заметная, но уверенная улыбка. В руке она держала виолу, а позади нее, на стене, висело еще несколько музыкальных инструментов — очевидно, чтобы указать на выбранное ею занятие и на то, что она играет так же хорошо, как и поет. Мне показалось, что она похожа на свою старшую сестру, какой ее описывал Холмс.

Слегка раздраженный его замечанием, я сказал:

— Вы, я полагаю, зря времени не теряли?

— Посетил то, что называется «Варварским Берегом», — хмуро улыбнулся Холмс. — Невероятнейшее скопище баров и борделей, какое я когда-либо видел. Лондонский Ист-Энд по сравнению с ним выглядел бы средоточием цивилизации.

— Все это подделки, Холмс, рассчитанные на туристов, Но я не вижу здесь связи с исчезновением мисс Адлер.

Холмс рассмеялся.

В прошлом вы упрекали меня в равнодушии к светским удовольствиям. Я последовал вашему совету и познакомился с местной полицией. Один из полицейских предложил мне показать город в обмен на обед и на, я надеюсь, очень полезный ужин, где мы получим необходимые сведения.

Теперь настала моя очередь улыбаться.

— Так вы признаетесь, что мой совет пошел вам на пользу?

Холмс вытряхнул остатки табака из трубки и сказал:

— Дорогой мой Уотсон, даже если вы часто ошибаетесь, то по закону теории вероятности когда-то вы ведь должны оказаться правы!

Майкл ван Дейк, несмотря на свою голландскую фамилию, был типичнейшим американцем. Высокий мужчина средних лет, с красноватым полным лицом, он был одет в пиджак в клеточку и щегольской шелковый жилет с толстой золотой цепочкой, свисавшей из кармашка. На голове красовалась опрятная шляпа-котелок. Он стоял возле входа в обеденный зал и поспешил к нам навстречу сразу как только увидел нас.

— Я решил сам оплатить этот ужин, господа, — за счет департамента полиции. Мы можем это позволить себе ради таких известных гостей.

— Ну что же, благодарю вас, — сказал Холмс. — Лейтенант ван Дейк, разрешите представить вам моего друга, доктора Джона Уотсона.

Ван Дейк кивнул, отдал пиджак, шляпу и трость подошедшему официанту и провел нас к боковому столику, так что мы могли наблюдать за всем залом.

— Садитесь всегда спиной к стене, не дайте застать вас врасплох — вот вам мой совет.

Он тут же заказал виски с содовой для всех. После второго тоста, который Холмс отклонил, он подозвал официанта и заказал блюда из меню на вполне сносном французском языке, хотя и с акцентом. Меня это впечатлило, но Холмс оставался спокоен и наблюдал за полицейским.

— Вы проделали долгий путь из Лондона, — сказал ван Дейк, после того как мы закончили ужинать и он предложил нам сигары. — Капитан сказал, что вы ищите Леону Адлер. — Он выпустил превосходное кольцо дыма, затем откинулся на спинку кресла и помахал сигарой. — Отвечу на любой ваш вопрос, только задавайте.

— Мы будем признательны вам за любые сведения, — сказал Холмс добродушно. Он, казалось, почти всецело был поглощен сигарой, едва скрывая свое восхищение ее качеством.

— Итак, эта женщина — Адлер, — начал ван Дейк, выдохнув клуб дыма, — приехала сюда из Нью-Джерси в тысяча восемьсот восемьдесят четвертом году, видимо, для того, чтобы петь в оперном театре. Приятный голос, но не верх совершенства. А здешним людям, видите ли, подавай либо верх, либо низ, если вы понимаете, о чем я говорю. Ее первый импресарио бросил ее, она нашла другого, а тот договаривался о выступлениях низшего класса.

— Низшего класса? — переспросил я.

Он помахал рукой.

— То тот, то этот концертный салун пытается поднять планку и нанимает иногда талантливых исполнителей. Обычно им приходится довольствоваться второсортными певцами, но, как я сказал, в этом городе либо верх, либо низ, а посередине ничего не проходит.

— А потом? — спросил я.

— Через два года уже ни один из первоклассных театров не соглашался нанимать ее. Если вы видели ее один раз, то этого достаточно.

Поделиться:
Популярные книги

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона