Шесть соток для Робинзона
Шрифт:
– Вы пьете «Горную каплю»? – тут же поинтересовалась я. – Никогда ранее не пробовала эту воду из-за ее сильной газированности, и сейчас она мне показалась совершенно безвкусной. Даже, извините, просто противной.
Рох посмотрел на бутылку.
– Ну да, потому что напиток магниевый, без натрия, который придает воде чуть солоноватый вкус. «Горная капля» уникальна по своему составу, можете мне поверить, мы ее анализировали. Это не столовая вода, а лечебная. Она должна храниться в темном месте, на холоде, и перед употреблением необходимо удалить пузыри. Я не понимаю, по какой причине хорошую минералку газируют. Очень
– Нет, – заверила я профессора.
– Тогда давайте о деле, – приказал Рох.
Глава 32
Лабораторию Георгия Яковлевича я покинула через час. Глянула на мобильный, увидела четыре звонка от Феликса Жановича, но решила пока не соединяться с ним и поспешила к своей тарантайке. В голове роились разные мысли, в основном не очень веселые.
Минут через сорок я притормозила у блочной пятиэтажки, вошла в подъезд, позвонила в квартиру под номером семнадцать, не услышала никакого ответа, спустилась во двор, села в свой драндулет и просидела там некоторое время. Потом увидела, как на скамеечке у дома устроилась худенькая старушка в серой ветровке, направилась к ней и села рядом.
Пару минут мы провели в молчании, потом я сказала:
– Хорошая погода сегодня.
– Тепло, – согласилась бабуля.
– Надеюсь, дождь не начнется, – продолжила я.
– Откуда ему взяться? Небо голубое, – подхватила разговор пенсионерка.
– Красивый у вас двор. Небось жильцы хорошие, обустроили вон садик, – вкрадчиво произнесла я.
Бабка нахмурилась.
– Если узнать чего хочешь, спрашивай прямо, не подползай лисой.
– Вы очень проницательны, – я не упустила шанса подлизаться к старухе.
– Поживи с мое, народ насквозь увидишь, – чинно ответила она.
– Меня зовут Даша, – представилась я.
– Фаина Марковна, – назвалась собеседница. – Так что тебе надо?
– Знаете Ирину Львовну Зимину? – спросила я.
– Из семнадцатой? Конечно, – оживилась Фаина Марковна.
– Мне посоветовали нанять ее няней к новорожденному, – защебетала я, – вот я и прибыла на разведку. Рекомендации от бывших хозяев у Ирины хорошие, но я не очень доверяю бумажкам, их легко можно подделать, вот и надумала осторожно расспросить соседей.
– Слушай внимательно, – сказала бабулька. – Ирина не пьет, не курит, по мужикам не таскается. Положительная женщина. Но я тебе не советую ее к ребенку звать.
– Почему? – удивилась я.
Фаина Марковна крякнула.
– Своей семьи у Ирки нет, детей она не родила, опыта обращения с ними не имеет, работала помощницей по хозяйству, не няней. Такую можно в дом впустить, она у тебя ничего не сопрет, полы помоет, приготовит вкусно, постирает, погладит, но ребенок – это не для нее. Поищи лучше медсестру или кого из ясель, воспитательницу бывшую.
– Не знаете, где Зимина служит? Дома ее нет, – задала я главный вопрос. – Она в Москве?
– Куда ж Ирке деться? – удивилась Фаина Марковна. – Пристроилась в парикмахерскую уборщицей. Заведение тут рядом, на проспекте, называется «Магнолия».
Старуха не ошиблась, Зимина действительно работала в салоне красоты. Юная девушка на ресепшен, услышав, что я разыскиваю поломойку, скорчила недовольную гримасу, но все же крикнула:
– Ира!
Крепко сбитая, полноватая женщина вышла в холл и тихо спросила:
– Звали?
– К тебе пришли, – высокомерно заявила девица. – Имей в виду, у нас не клуб! Если человек не клиент, то ему незачем здесь топтаться.
– Злая вы, Светлана, потому и замуж выйти не можете, – огрызнулась Зимина. – Мне обед положен, вернусь через час!
Девушка за стойкой приоткрыла рот, но Ирина быстро вытолкнула меня на улицу и там горько спросила:
– Слышали? Всякая соплюшка хочет власть свою показать. Вы кто?
– Давайте пойдем в «Быстроцыпу», – предложила я, – там и поговорим.
Мы устроились за шатким пластиковым столиком, и Ирина развернула гамбургер со словами:
– Очень вредная, но вкусная еда.
– И кофе у них ничего, – одобрила я, попробовав напиток из картонного стаканчика. – Сколько лет вы проработали у Стебункова?
Зимина замерла и положила недоеденную булку с котлетой на тарелочку.
– А вам какое дело? Откуда вы взялись? Чего хотите?
– Меня зовут Дарья Васильева, – представилась я.
Ирина уставилась на меня, прищурилась, поперхнулась и закашлялась.
– Я тезка той женщины, которая умерла, поев крокодилятины, – быстро добавила я. – Совсем на нее внешне не похожа, совпадают лишь имя с фамилией.
Ирина наконец-то справилась с приступом кашля.
– Ага, – чуть слышно сказала она, – понятно. Так чего вы хотите?
– Не стану делать долгих вступлений, просто ответьте на пару вопросов, – попросила я.
– Зачем? – опустив голову, поинтересовалась Зимина.
– Затем, что если не поговорите со мной, я дождусь, когда Стебунков вернется в Россию, встречусь с ним и посоветую подумать над тем, по какой причине домработница Зимина бросила службу, – спокойно сказала я. – Вы ненавидели хозяина?
Ирина схватилась за щеки.
– Нет! Что вы! Иван Гаврилович прекрасный человек, добрый, интеллигентный!
– Значит, не поладили с покойной Викторией Николаевной? – предположила я. – Экономка вас шпыняла за плохую уборку?
Зимина выдернула из вазочки бумажную салфетку и промокнула вспотевший лоб.
– Виктория подслеповата, у нее зрение за последние два года сильно ослабло, но она в этом признаваться не хотела. Один раз экономка чуть не упала, споткнувшись о порог в туалете. Хорошо, я ее поймала! Держу под локти и советую: «Сходите к окулисту». А Вика в ответ: «Прекрати чушь нести. Я не старуха, чтобы очки носить». Не глупо ли? Молодых полно в очках ходит, и можно линзы заказать. Но Виктория считает, что проблемы со зрением бывают только у старух. Так что пыли она в упор не замечала. Скорее бы Степан замечание сделал. Он хозяина обожал, считал его квартиру родным домом. Мы с ним дружили. Но я очень тщательно убирала, мне совесть не позволяет накосячить, в самые дальние уголки с тряпкой лезу, так что к моей работе нельзя придраться. Постойте, почему вы сказали: «Покойная Виктория Николаевна»? Гости хозяина и Степан умерли, а она жива.