Шесть священных камней
Шрифт:
Перед очередным прыжком Джек посмотрел в сторону, чтобы позлорадствовать над Волком, но увидел, что его злокозненный отец делает еще более внушительные успехи.
Над головой Уэста просвистело несколько пуль.
Звонок на «Галикарнас» выдал Джека со всеми потрохами, и теперь плохие ребята палили по нему при любой возможности. Последняя, слава Богу, подворачивалась далеко не всегда (благодаря огромным каменным щитам — башням и мостам).
Джек и Морской Рейнджер добрались до выступа, находящегося внутри очередной башни (десятой? пятнадцатой?). Они вновь оказались на тройном распутье — но теперь на малых платформах не было ни единой надписи.
Лили с лету перевела вопрос большого выступа:
—Какое направление у смерти?
—Западное, — ответил Волшебник. — Древние египтяне верили, что каждый день Солнце рождается на востоке и умирает на западе. Поэтому они всегда хоронили своих покойников на западном берегу Нила. Ответ: «Запад».
Джек прыгнул на платформу, находящуюся слева от него, и... остался на высоте.
Смахнув струю пота, он побежал к следующей башне. Морской Рейнджер следовал за ним.
Когда они были уже на полпути к центру города — к величественному зиккурату, — до них донеслись какие-то крики и голос Волка:
— Порядок! Перочинный Нож, Палаш, действуйте! Джек выглянул из-за угла башни и увидел, что люди его отца штурмуют последнюю лестницу; при этом они очень напоминали муравьев, ползущих по крыльцу.
«Проклятие!» — подумал Уэст.
Они достигли зиккурата первыми и теперь направлялись к железным прутьям, прикрепленным к потолку. Тем самым, что вели к гигантской пирамиде.
У подножия лестницы стояли Волк, его сын Рапира, Элби и цвет Международного разведывательного центра. Джек заметил, как от элитной группы отделились два человека и помчались к зиккурату. Один походил на кавказца и, судя по униформе, принадлежал к отряду «Дельта». Второй имел азиатскую внешность и был одет как морской разведчик (это обмундирование трудно с чем-нибудь спутать).
Перочинный Нож...
Предатель.
Джек тут же забыл о своем безнадежном отставании.
«Никогда не сдавайся, — выстрелило в мозгу. — Никогда!»
Он мчался по мостам, сжигая их своими пятками.
Тем временем Палаш и Перочинный Нож покоряли последнюю лестницу.
Джек преодолевал все новые и новые загадки, стараясь не принять ни одну из свинцовых бандеролей, посылаемых ему людьми Волка.
Посланцы Уэста-старшего достигли вершины лестницы и начали карабкаться по прутьям, приделанным к потолку.
«Прямо «Форт Байярд» какой-то», — подумал Джек на бегу.
Вдруг он понял, что его давнишняя догадка была верна: под перевернутой пирамидой действительно чернела пропасть — совсем как в подземелье Абу-Симбела.
Джек забрался на башню, стоящую на самом краю бездны, — и ему открылся прекрасный вид на заветную пирамиду.
Он наблюдал, как два элитных шпиона карабкаются по металлическим перекладинам, прикрепленным... нет, уже не к потолку, а к телу пирамиды. Каждое движение приближало их к вершине.
Внезапно Джек осознал весь ужас ситуации.
Он опоздал.
У него, Джека Уэста-младшего, не было ни малейшей возможности прорваться к зиккурату и помешать японскому фанатику.
Люди Волка доползли до вершины перевернутой пирамиды — и Джек увидел, как офицер отряда «Дельта» по прозвищу Палаш извлек из своего рюкзака вторую колонну.
Отполированную и готовую к установке...
Волк тоже смотрел — но в его глазах горел не ужас, а предвкушение. Рядом стояли Рапира, Элби и шаман нитов, которого держали за руки два охранника.
Голова Уэста-старшего кружилась от блестящих перспектив.
Вторая награда — тепло — в его руках! По данным руководителя его научной группы, профессора Феликса Бонавентуры, это тепло, вырабатываемое при помощи вечного движения. Энергия, не требующая топлива! Бесконечная энергия, которой можно заряжать электроприборы, машины и самолеты. И не нужно никакого угля, никакой нефти, никакого бензина. Америка перестанет зависеть от Саудовской Аравии, весь Средний Восток станет попросту ненужным.
Волк добрался до Эвереста ликования...
...как вдруг произошло нечто неожиданное.
В тот момент, когда Палаш почти уже вставил колонну во вторую воронку, Перочинный Нож выхватил нож и полоснул офицера «Дельты» по горлу, вырвав из его слабеющих рук заветный артефакт.
Кровь из шеи Палаша хлынула в пропасть алым водопадом.
Перочинный Нож обрезал страховку напарника — и тот полетел в чернеющую бездну, не в силах выдавить даже сдавленного хрипа.
—Нож, какого черта?! — заорал Волк.
—О Господи, — прошептал Джек, провожая взглядом падающего Палаша.
Перочинный Нож поднял колонну над головой и крикнул:
—Добро пожаловать в конец света, Волк! Того света, который стал свидетелем унижения моего народа! Теперь этот мир исчезнет — а значит, исчезнет и позор Японии!
—Перочинный Нож, нет! — завопил Волк.
— Тщеславный человечишка! — фыркнул фанатик. — Ты хочешь владеть миром. Тебе не понять, что истинный властелин мира — тот, кто может его уничтожить. Войну выиграли мы, японцы! Увидимся в аду!
Произнеся эту фразу, облитую радостью и злостью, Перочинный Нож бросил отполированную, готовую спасти всех нас колонну в пропасть.
Перочинный Нож отпустил колонну... и в следующее мгновение в него влетел какой-то незваный гость.
Это был Джек. Нет, необходимость не одарила его крыльями — все дело было в «Мэгхуке» Космоса. Запуская трос с крюком, Джек молился, чтобы у пирамиды оказались магнитные свойства.
Они у нее оказались. Снаряд прилип к металлической глыбе — и Джек пустился в путь.