Шестая могила не за горами
Шрифт:
– Не знаю, - отозвалась Куки, падая в кресло. – Может, стоит позвонить всем твоим знакомым? Убедиться, что с ними все в порядке. Как по-твоему, они действительно кого-то похитили?
– Ну вроде бы да. – Я задумалась. – Не знаю. Все случилось очень быстро.
Рейес был занят – ходил из угла в угол, как запертый в клетку зверь. От меня не ускользнуло, что он как будто еще точнее настроился на мои эмоции. Стоило мне встревожиться, как он тут же оказался рядом. Поразительно.
– Солнце, ну прости меня, - сказала я, подходя к Рейесу. – Я не могла рисковать.
Заметив выражение его лица, я замолчала. Он все еще злился, но ожесточившиеся черты чуточку смягчились.
Я заправила непослушный локон ему за ухо.
– В чем дело?
Он ответил хриплым и каким-то странным, почти незнакомым голосом:
– Ты назвала меня солнцем.
– Это ласковое обращение, - тихонько усмехнулась я.
Рейес моргнул, словно не знал, что и думать.
– Разве тебя никогда раньше не называли солнышком? Зайчиком? Лапочкой?
– Нет.
Я задумалась, как называли его родные родители, когда он был еще совсем-совсем маленьким.
– Держу пари, ты ошибаешься. Просто не помнишь.
– Надо было дать мне порвать их на куски.
– Может быть, еще порвешь, а я, может быть, потом об этом пожалею. Хотя нет, я себя знаю – точно пожалею. Но пока со мной и так все в порядке.
Он провел пальцем вниз по моей руке – наверное, не хотел смущать Куки.
– Может, вызовем полицию? – предложила та.
– Мужик сказал, никаких копов. Если что, утром звякну дяде Бобу и все ему расскажу.
Она кивнула и поднялась с кресла, чтобы вернуться домой.
– Точно, - я проводила ее к двери, - пойди и отдохни хоть немного.
– Отдохнуть?! – Она ткнула пальцем в сторону мистера Кофе: - Вари кофе, а я пойду переоденусь. Сейчас же начнем обзванивать твоих знакомых.
Господи, обожаю эту женщину!
Мы обзвонили всех, кого я знала с самого рождения. Преувеличиваю, конечно, но ощущения были именно такими. Моя подруга Пари, она же тату-мастер, которому строго-настрого запретили приближаться к компьютерам за хакерство, двадцать минут жаловалась, что я ее разбудила. Вечность спустя она наконец сделала паузу, во время которой я успела спросить, не держит ли ее в заложниках группа мужчин в лыжных масках. И еще двадцать минут пришлось выслушивать нагоняй по поводу задавания идиотских вопросов.
– А вот если бы тебя и правда держали в заложниках мужики в лыжных масках, то вопрос не показался бы тебе таким идиотским, - огрызнулась я.
Короче говоря, это был последний раз, когда я позвонила ей в четыре утра. К шести те, кого я могла назвать друзьями, кончились. Дело не в том, что понадобилось так много времени, чтобы всех обзвонить. Просто люди почему-то не торопились отвечать на звонки в такую рань. Некоторым пришлось наяривать снова и снова, чего они явно не оценили по достоинству.
Ну и ладушки. В следующий раз пусть всякие злодеи забирают их куда угодно.
Приблизительно в половине седьмого приехал дядя Боб.
Кивнув напоследок Диби, Рейес повернулся ко мне:
– Я в душ заскочу.
– Не надо наскакивать на Джорджа! – нахмурилась я. У Рейеса умопомрачительный душ. Я назвала его Джорджем, потому что на Дика, Тома или Гарри он совсем не похож. – Чем он провинился?
Несмотря на хреновое настроение, губы Рейеса тронула слабая улыбка. Она добралась и до глаз цвета кофе, в которых даже при искусственном освещении мерцали зеленые и золотистые искорки. Легким поцелуем он коснулся моих губ, потом процеловал дорожку по щеке к уху и прошептал, сдув теплым дыханием волосы:
– Джордж по тебе скучает.
Выпрямившись во весь рост, Рейес мне подмигнул. А от того, что он сделал дальше, у всех отвисли челюсти. Наклонившись, он поцеловал Куки в щеку и тоже прошептал ей что-то на ухо. Я остолбенела. За каких-то несколько дней он поцеловал ее уже дважды.
Еще раз кивнув Диби, Рейес вышел за дверь.
– Ничего не хочешь мне рассказать? – спросила я у Куки.
Ей понадобилось время, чтобы вернуться на Землю. Придя в себя, она слегка порозовела:
– Он поблагодарил меня за то, что я твой верный друг.
Я прижала к груди руку. Ох уж этот Рейес!
– Он может быть милейшим на свете существом, когда не мочит демонов направо и налево.
– Это точно, - отозвалась Кук.
Оказалось, что на Диби поцелуй произвел еще большее впечатление, чем на Куки. В эмоциях, которые он излучал, я ощутила примесь ревности. А еще неуверенность в себе, беспокойство и сомнения. Бедняга. Пригласил бы Куки на свидание – не мучился бы так. Всего-то и надо, чтобы кто-нибудь из них набрался храбрости и сделал первый шаг. Черт бы побрал этих мямлей!
– В общем, я тоже пойду, - откашлявшись, сказал Диби и встал. – Пришлю сюда патрульн…
– Нет, дядя Боб. Они сказали, никакой полиции. Выясни все, что сможешь, об этой женщине. Нам тут защиты с головой хватает.
Диби ругнулся себе под нос, а потом заявил:
– Тогда пришлю кого-нибудь в штатском. Даже точно знаю, кого именно. Сойдет за твоего племянника, Куки. Держи его постоянно при себе. – Он сделал микроскопический шаг в ее сторону. – Пообещай.
– Обещаю, Роберт. Спасибо.
– Вечером заскочу вас проведать.
– Ой, - вспомнила я, - ты, конечно, можешь приехать, но Куки не будет. У нее еще одно свидание. Говорю же, популярная она, - я подмигнула для пущего эффекта.
– Уверены, что стоит? – спросил дядя Боб. – Учитывая обстоятельства.
Куки явно намеревалась меня сглазить, потом изобразила улыбку и повернулась к нему:
– И то верно. Как я могла забыть? Но если хочешь заехать, я могу все отменить.
– Ну что ты! – воскликнула я, махнув рукой. – Дядя Боб не стал бы портить тебе вечер только потому, что хочет заехать и поговорить о деле. Правда, Диби?