Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шифр Магдалины
Шрифт:

— «Матросам знакомо это».

Данфи промычал что-то нечленораздельное в ответ на ее пословицу, до него наконец-то дошел намек. Клементина имела в виду поразительный рассвет, свидетелями которого они стали, подъезжая к Аннеси.

— А там есть еще и продолжение, — сказала Клементина.

— О Господи!.. — отозвался Джек.

— «С севера тучи несутся, рыбаки дома остаются». Гм… — Она послюнила палец и подняла его вверх, хотя, собственно, в этом не было особой необходимости. Ветер действительно усиливался с каждой минутой, и относительно его направления

гадать не приходилось. Он дул прямо с противоположного берега, со стороны Лозанны. — А где север? — спросила Клементина игриво.

— Очень смешно, — откликнулся Данфи, а лодка тем временем набирала скорость и начала чуть-чуть крениться на бок. — Ого! — воскликнул он с удивлением.

Клементина захихикала.

— Пойду-ка я за спасательными жилетами, — сказала она и почти ползком направилась в капитанскую каюту. — Нам они не помешают. Озеро-то большое.

Минуту спустя Клементина появилась из каюты уже в желтом жилете, второй она бросила Данфи.

Джек недовольно нахмурился. Ему хотелось выглядеть настоящим героем, но — ого! — лодку несло вперед, пена вздымалась у кромки борта. Под ногами раздался странный звук, лодка содрогнулась. Возможно, жилеты не такая уж и плохая идея, подумал Данфи. В любом случае они не помешают. Передав румпель Клементине, он натянул жилет, который оказался несколько тесноват.

— И куда мы направляемся? — спросила Клементина, пытаясь перекричать шум ветра, который явно крепчал и уже набрал скорость узлов до двенадцати.

— На противоположный берег, — ответил Данфи.

— Чего?

— Озера, конечно! Мы не можем позволить себе проходить таможню. У них уже наверняка есть моя фотография.

— Значит, ты собираешься доплыть до того берега… ночью?

Данфи кивнул.

— Да. Именно это я и собираюсь сделать.

— Неблизкий путь, — откликнулась она. — И где мы, по твоему мнению, высадимся?

— Поблизости от Лозанны, — ответил Данфи. — Как раз вон там…

— Там, откуда дует ветер?

— Да.

— Ну что ж, думаю, названное обстоятельство еще больше усложнит нашу задачу.

Уже совсем стемнело. Температура заметно понизилась, дождь шел уже не отдельными каплями, а длинными широкими струями, хлеставшими по поверхности воды. Вдали, на противоположном берегу, виднелись огни Лозанны, но добраться до них было совсем не легко. Создавалось впечатление, что ветер дует прямо из здания городской ратуши, и Данфи приходилось идти галсами.

Поначалу это просто раздражало, но вскоре стало опасным. Еще несколько часов назад вода на озере отливала темными красками, теперь же оно покрылось белыми бурунами, а волны с каждой минутой становились все выше и выше. Было все труднее удерживать нужный курс, а когда Джеку все-таки удавалось справиться с судном, то оно плавно вздымалось в воздух, а затем резко опускалось вниз. Возникало ощущение, сходное с тем, какое бывает в аттракционе «Вращающиеся чашки» в Диснейленде. Только в отличие от Диснейленда здесь их окружало холодное и темное озеро, и создавалось впечатление, что их

плавание будет длиться бесконечно и в конце концов они обязательно утонут.

— Ветер крепчает, — заметила Клементина.

Данфи поразило, с каким равнодушием она произнесла эту фразу.

Клементина сидела на корточках напротив него и улыбалась, даже когда волны перехлестывали через борт. Данфи тоже присел.

Теперь он даже не мог сказать точно, где они находятся. Почти ничего не было видно. Дождь бил в лицо. Одной рукой он управлял румпелем, вторую держал на лине кливера. Тем временем лодку качало, валило набок.

Клементина дрожала.

— Вода ледяная! — прокричала она.

Данфи кивнул.

— Потому что она стекает с гор. Это талая вода.

— Боюсь, мы в ней недолго продержимся, — заметила Клементина и начала вычерпывать воду из лодки с помощью пластиковой бутылки из-под «Хлорокса».

— На судне есть помпа для откачки воды, — сообщил Данфи. — Я проверял. Она должна работать сама, без нашего вмешательства.

— Все равно ей нужна наша помощь, — ответила Клементина. Спустя мгновение она взглянула на паруса, которые, казалось, готовы были вот-вот лопнуть, и повернулась к Данфи. — Я хочу тебе кое-что предложить, — прокричала она, выливая за борт полгаллона воды и зачерпывая еще столько же, — пока мы совсем не потеряли снасти.

— Что?!

Ветер продолжал усиливаться. Его завывание в сочетании со скрипом опор производило жуткое впечатление.

— Возьми риф, отпусти кливер и перейди на правый борт, — велела она.

У Джека отвисла нижняя челюсть, он уставился на нее, онемев от изумления.

— Что? — произнес он в полнейшей растерянности.

Его вопрос подхватил ветер и унес куда-то в темноту.

— Я сказала, возьми риф…

— Хорошо! Ладно! Я тебя прекрасно слышал.

Зажав канат кливера зубами, Джек развязал узел, завязанный в форме восьмерки, которым фал прикреплялся к рее, и грот опустился. Он скручивал парус до тех пор, пока от него не осталась одна маленькая тряпочка, после чего завязал его. Наконец Джек отпустил кливер и повернулся к Клементине с совершенно растерянным видом. Лодка, как ни удивительно, шла ровно.

— На какой борт ты велела мне перейти? — спросил он, прекрасно понимая, что дает ей повод для бесконечных насмешек.

Клементина ответила ему своей обворожительной улыбкой:

— Сюда. — Она продолжала вычерпывать воду. Ее волосы развевались на ветру.

Когда Данфи оттолкнул от себя румпель, кливер наполнился ветром. Лодка изящно повернулась в сторону от Лозанны и более спокойно поплыла по ветру. Даже дождь как будто немного утих.

Какое-то время спустя, когда он сам немного успокоился, Данфи спросил ее:

— Где ты научилась управлять лодками?

Клементина улыбнулась и поставила бутылку из-под «Хлорокса» на пол.

— У моих родителей был домик в Кинсале, — ответила она. — Мы ездили туда каждое лето. И я часто выходила в море. В общем, приобрела определенный опыт.

Поделиться:
Популярные книги

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11