Шифр Магдалины
Шрифт:
И оставить им великолепное пальто? Которое стоило тысячу фунтов на маленькой площади за «Цум шторхен». Потому что Дитер наверняка не выпустит его отсюда в пальто.
Данфи бросил печальный взгляд на папки, лежащие на столе. Оставалось еще полдюжины непрочитанных писем Даллеса к Юнгу, подборка файлов с надписью «Статистика поголовья коров — Нью-Мексико» и «Статистика поголовья коров — Колорадо». Да, их ему уже никогда не прочесть. Если только…
Джек засунул один из файлов «Статистики…» под рубашку, а оставшиеся письма Даллеса — в один из карманов. Он протянул руку за одной из пленок
— Эй…
Тут уж сомнений не могло быть никаких: Данфи поймали с поличным, но рефлексы у Джека были превосходные. Прежде чем Райнгольд собрался с мыслями, Данфи одной рукой схватил его за загривок, а другой — за волосы. Ногой закрыв дверь, Данфи втащил придурка в комнату и изо всей силы ударил физиономией об стол. Струя крови хлынула у него из носа, пленки подскочили, и Райнгольд тяжело рухнул на пол.
Подняв его под мышки, Данфи немного потряс его, словно тряпичную куклу. Никакой реакции… Ничего… В полной отключке.
В это мгновение раздался стук в дверь.
— Вам не нужна помощь?
— Все в порядке, — откликнулся Данфи. — Мы с Майком просто…
Вывернувшись, Райнгольд каблуком нанес удар по икре Данфи. От боли Джек не смог сдержать вопль.
— Дитер! — успел выкрикнуть Райнгольд, когда Данфи поднял его в воздух и со всего маху швырнул об стену. Потом еще раз. И еще… Пока дверь не распахнулась и не вошел Дитер, с удивлением увидевший, как «дружок» Данфи оседает на пол, словно мешок с перегноем. А стена за спиной у Данфи покрылась брызгами крови Майка Райнгольда.
— Was der Fuck?.. [49]
Дитер сделал шаг по направлению к Данфи, потом еще один, загоняя Джека в угол маленькой комнаты. Его глаза горели особым возбуждением, когда он сделал ложный выпад влево, а затем нанес удар правой, за одну секунду дважды достав Данфи. Джек отлетел к стене, ударившись об нее головой. Рассеченная верхняя губа начала кровоточить. Он боксер, подумал Данфи, и все внутри у него опустилось. Тяжелая левая рука Дитера врезалась в солнечное сплетение Данфи, отчего тот согнулся пополам.
49
Что за?.. (нем.)
Но тут немец допустил ошибку. Он схватил Данфи за галстук и рывком заставил его выпрямиться.
— Ну что! — крикнул он со своим гортанным акцентом. — Захотелось крутой игры, а? — И с улыбкой нанес Данфи очередной удар по лицу открытой ладонью. Сознание уже почти начало оставлять Джека, когда это произошло. Он просто не мог поверить. Мясник хлопнул его по физиономии совсем по-бабьи!
И снова! Он снова ударил его по-бабьи!
Рука Данфи, сжавшись в кулак, круто вырвалась вверх, суставы превратились в острый клин и врезались в горло Дитера подобно краю доски, раздробив
Шум, который он устроил, был просто чудовищный — страшное удушливое бульканье изверглось у него из глотки. Данфи отчаянно оглядывался по сторонам в поисках чего-нибудь, что помогло бы заткнуть парню рот, но под рукой оказался только металлический степлер. Не слишком надежное оружие, но другого выбора у него не было. Джек схватил его со стола и, воспользовавшись как дубинкой, нанес несколько ударов по затылку охранника. Потом еще и еще, до тех пор, пока кожа на затылке не сделалась неким подобием пудинга. Наконец громила рухнул на колени и растянулся на полу. Громкое бульканье начало понемногу затихать.
Сердце Данфи билось, словно южноамериканский барабан, когда он стирал кровь с рук о полы пальто Райнгольда. Поправив галстук, провел языком по верхней губе, сморщившись от боли, когда язык коснулся того места, где она была рассечена. Затем натянул пальто, пригладил волосы, и тут…
Зазвонил телефон, издав жуткую электронную трель.
Данфи уставился на него, не зная, как поступить. Он зазвонил снова, а потом и в третий раз. Наконец Джек поднял трубку.
— Алло?
— Говорит Хильда.
— Здравствуйте, Хильда.
— Юджин?
— Да.
— Вас должен был посетить ваш друг Майк.
— Да, — ответил Данфи. — Мы как раз беседовали.
— Ну что ж, полагаю, теперь мы можем позвонить директору. Поэтому если вы подниметесь ко мне в кабинет…
— Сию минуту.
— Можно позвать к телефону Дитера?
— Э-э, мне нужно посмотреть, на месте ли он. — Данфи сделал паузу, глубоко вдохнул, выдохнул, а потом еще раз вдохнул и выдохнул, прежде чем произнести в трубку: — Он вышел.
— Простите?
— Пошел за очередной папкой для меня. Мне его подождать или подняться одному?
— О, ну… я думаю… поднимайтесь.
— Иду!
Данфи повесил трубку, протянул руку и выдрал телефонный провод из стены. Затем он подошел к Дитеру и ощупал его. Отыскав ключ у него в кармане, он чуть-чуть приоткрыл дверь и выглянул в коридор.
По коридору двигался медленный, но непрерывный человеческий поток. Сотрудники архива шли по своим делам. Данфи вышел из комнаты, закрыл за собой дверь и запер ее на ключ. С идиотской улыбкой на рассеченной губе он проследовал к лифту, стараясь идти как можно медленнее, подавляя острое желание припуститься бежать. Он встретился взглядом с какой-то женщиной и, отворачиваясь, успел заметить, как она подозрительно нахмурилась, словно подумав: с этим парнем что-то явно не в порядке.
Он понял: дело не в крови у него на верхней губе и не в некоторой внешней помятости, дело в другом — в особой ауре нервного напряжения, которая его окружала. Женщина все поняла, взглянув ему в глаза, и поняла также, что он знает, что она все видит. Но вот Данфи легкой походкой и улыбаясь прошел мимо нее, и она ничем не смогла ему помешать. Это было всего лишь мимолетное впечатление, и в одно мгновение оно исчезло. Должно быть, она ошиблась.
По крайней мере Джеку очень хотелось, чтобы она именно так и подумала.