Шикарная свадьба
Шрифт:
ДЖУЛИ(услышав все) Еще какой!
ТОМ. Я с Биллом разговариваю!
БИЛЛ. Что она сказала, когда ты вернулся?
ТОМ. В том-то и дело, что я ее не видел. Дверь была заперта, я был вдрызг пьяный, скандал был страшный, и я не хотел ее беспокоить, честно тебе говорю.
БИЛЛ. Понял.
ТОМ. И с утра дверь была заперта, и я подумал: зачем на еще один скандал нарываться, взял да и махнул
БИЛЛ. Что?
ДЖУЛИ. Что?
ТОМ. Что она со злобы махнула в Лондон.
ДЖУЛИ. Поезд, это круто.
Джули хихикает над своей шуткой.
ТОМ. Не вижу ничего смешного.
ДЖУЛИ. Ну, извините.
ТОМ(Биллу). А ты что думаешь?
БИЛЛ. По-моему, тоже не смешно.
ТОМ. Да я не об этом! А что если и вправду в Лондон вернулась?
БИЛЛ. Это вряд ли.
ТОМ. Да нет, могла, да еще как.
ДЖУЛИ. А может, с кем-нибудь еще уехала?
БИЛЛ. Нет, она не такая.
ТОМ. Ты откуда знаешь?
БИЛЛ. Ты бы с такой не связался, тебя-то я знаю.
ТОМ. Это верно.
БИЛЛ. Чтобы убежать с другим накануне важнейшего события. Нет, она не такая.
ДЖУЛИ. Ты такой.
БИЛЛ. Может, хватит встревать?
ДЖУДЛИ. По-моему, вы два сапога пара, вы не достойны этого самого важного события.
ТОМ. Слушай, ты, звезда Голливуда, займись лучше уборкой.
ДЖУЛИ. А, ясно. Я вам больше не нужна, да?
ТОМ. Да, спасибо.
ДЖУЛИ. Я вас обоих от позора спасла, а теперь «давай, проваливай»?
БИЛЛ. Спасла? Чуть не угробила!
ДЖУЛ. Я сделала все, как вы сказали. Вы оба не отличаете девчонок по вызову от горничных. (Биллу, указывая на дверь в соседний номер.) Значит, она горничная, точно?
БИЛЛ(поглядывая на Тома). Слушай, не шуми и больше никаких вопросов, никаких!
ДЖУЛИ. Ух! Пора за дело браться, пока с работы не вылетела.
ТОМ. Вот именно! Мне еще надо с меню и с гостями разобраться. (Смотрит на часы. Биллу.) А тебе надо шевелиться, чтоб к алтарю не опоздать.
БИЛЛ. О, господи, даже для свадьбы слишком все круто!
Все трое пытаются протиснуться в дверь, ведущую в коридор. Застревают.
ТОМ.
Джуди как раз прибрала кровать.
ДЖУДИ(Рэчел). Я вас оставляю, мадам.
РЭЧЕЛ. Хорошо, спасибо.
Джуди выходит из спальни в тот самый момент, как Том проходит через дверь.
ДЖУЛИ(Биллу). После вас, сэр.
БИЛЛ. Нет, я после вас.
Пока они толкутся на месте, Том и Джуди возвращаются и каждый громко хлопает своей дверью.
РЭЧЕЛ. Что такое?
БИЛЛ(у соседней двери). Что такое?
ДЖУДИ. Э-э-э…. забыла грязное белье. (Собирает его.)
ТОМ. Я видел ее!
БИЛЛ. Кого?
ТОМ. Джуди.
БИЛЛ. Где?
ТОМ. Там. (Указывает на спальню.) Она оттуда выходила.
БИЛЛ. Да не может быть.
ТОМ. Точно, точно тебе говорю!
БИЛЛ. Это невозможно!
ТОМ(подходит к двери в номер). Это она! (Джуди мечется между двумя дверьми. Наконец, останавливается у проходной двери. Открывает ее и оказывается с Томом нос к носу.) Джуди!
ДЖУДИ. Том!
БИЛЛ. Боже мой!
ТОМ. Что ты здесь делаешь?
ДЖУДИ. Э-э-э…
ТОМ. Так что же?
ДЖУДИ. Тебя ищу.
ТОМ. Ты где пропадала?
ДЖУДИ. Э-э-э…
РЭЧЕЛ(с любопытством). Что происходит? Кто это?
ДЖУДИ. Э-э-э…
ТОМ. Рэчел, это… (Осекается.) Ой.
РЭЧЕЛ. Так кто?
ТОМ. Э-э-э…
РЭЧЕЛ. Ты назвал ее Джуди.
ТОМ. Разве?
РЭЧЕЛ. По-моему, Джуди совсем другая девушка.
ТОМ. Джули. Ее зовут Джули.
РЭЧЕЛ. Горничная.
ДЖУДИ. Да.
ТОМ. Точно.
РЭЧЕЛ. Почему она тебя разыскивала?
ТОМ. Разве?
РЭЧЕЛ. Сама только что сказала.