Шикарная свадьба
Шрифт:
ДЖУДИ. Потому что я узнала, что он ищет меня.
РЭЧЕЛ. Зачем?
ТОМ. Э-э-э… убрать постель.
ДЖУДИ. Точно.
РЭЧЕЛ. Так она ее убрала, ты же сам видел.
ТОМ. Ну, да, только я начал искать ее еще до того. Ну, раз она здесь, поиски закончены.
РЭЧЕЛ. Откуда ты ее знаешь?
ТОМ. Я ее не знаю.
РЭЧЕЛ. Ты
ТОМ. Джули.
РЭЧЕЛ. Какая разница. А она назвала тебя Томом.
ТОМ. Мне сказали, что ее зовут Джули, когда я начал искать ее.
ДЖУДИ. А мне сказали, что именно Том меня ищет.
РЭЧЕЛ(озадаченно). А, ясно.
ТОМ. Ладно, Джули, ты закончила?
ДЖУДИ. Да.
ТОМ. Тогда заходи сюда. Пусть Рэчел подготовится к свадьбе.
ДЖУДИ. Хорошо.
ТОМ(Рэчел). Хорошо?
РЭЧЕЛ(крайне удивленная). Да пусть.
Джуди и Том проходят в одну и ту же дверь, остальные провожают их взглядом. Том закрывает проходную дверь и прислоняется к ней со вздохом облегчения.
ТОМ. Фу! Пронесло.
БИЛЛ. Это уж точно.
ТОМ(Джуди). А ты быстро сообразила, что к чему.
ДЖУДИ. Спасибо.
ТОМ. Если б Рэчел узнала, чем ты здесь занималась… Минуточку. Правда, а что ты здесь делаешь?
ДЖУДИ. Э-э-э…
БИЛЛ(приходя на помощь). Разыграла из себя горничную.
ДЖУДИ. Именно.
ТОМ. А зачем?
БИЛЛ(указывая на Джули). Потому что вот эта горничная была занята.
ДЖУЛИ. Неправда.
ТОМ. Откуда она узнала?
БИЛЛ. Узнала что?
ТОМ. Про все про это!
БИЛЛ. Я ей сказал.
ТОМ. Когда?
БИЛЛ. Когда от той, другой, отделался.
ТОМ. Какой другой?
БИЛЛ. Сам знаешь. Той, другой.
ТОМ. А, от девушки по вызову!
БИЛЛ. Да, от нее. Я проводил ее вниз, а ты был в это время здесь. И в фойе я столкнулся с Джуди.
ТОМ. А что она там делала?
ДЖУДИ. Тебя искала.
БИЛЛ. Да, точно. И когда сообразил, что к чему, решил, что раз Джули стала Джуди, то Джуди притворится, что она Джули.
ТОМ. А зачем?
БИЛЛ. А вдруг Рэчел вызвала бы еще одну горничную, тогда администрация поинтересовалась тем, куда пропала Джули.
ТОМ. Почему сразу мне не сказал?
БИЛЛ. Что?
ТОМ. Что нашел Джуди.
БИЛЛ. Сказал. Только что.
ТОМ. Раньше. Когда я сказал, что она пропала.
БИЛЛ. Разве?
ТОМ. Когда я сказал, что узнал ее по ее попке.
ДЖУДИ. Что?
ТОМ. Э-э-э — извини. Уж очень она симпатичная.
БИЛЛ. Это точно.
ТОМ(резко). Что?
БИЛЛ. Ничего.
ТОМ. Почему сразу не сказал?
БИЛЛ(озадаченный). Я, э-э-э…
ТОМ(с напором). Ну?
БИЛЛ. Э-э-э… у тебя галстук съехал, смотри… (Пытается его поправить.)
ТОМ(отталкивая его). Ну-ка!..
ДЖУДИ(тут же). Хотел меня защитить.
БИЛЛ. Это правда.
ТОМ. От чего?
БИЛЛ. Э-э-э… (Джуди.) От чего?
ДЖУДИ. Понимаешь, Том, я… я здесь ночевала.
ТОМ. Что?
БИЛЛ(в ужасе). Джуди…
ДЖУДИ. Я так переживала, что мы поскандалили, что решила приехать сюда, но тебя не нашла, а домой вернуться ноги не шли, ну я здесь и заночевала.
ТОМ. Где? Все номера были заказаны для гостей.
ДЖУДИ(указывая пальцем). Вот там.
ТОМ. Где там?
ДЖУДИ. В номере Билла.
ТОМ. В номере Билла?
ДЖУДИ. Я встретила его на лестничной площадке, он так напился, что ничего не соображал, ну я ему и помогла. Нашла у него в кармане два ключа, довела его до этой комнаты, а сама пошла в соседнюю.
БИЛЛ(с облегчением). Все правильно.