Школьник из девяностых
Шрифт:
— Вполне может быть. А может быть и в психбольницу, если ментальные закладки вступят в конфликт. Но, скорее всего, будет два варианта. В первом их депортируют назад в Англию. Во втором варианте они, следуя ментальным закладкам, будут всеми силами воплощать мечту и сделают себе поддельные документы или будут жить в Австралии нелегально.
— А меня больше беспокоят террористы, — произнёс Роберт. — Можно поподробнее узнать об этом? Разве власти не знают о магах? Почему их не приструнят?
— На самом деле власти в курсе существования магического мира и активно пользуются его услугами. В крупных государствах в спецслужбах существуют отделы, в которых работают маги,
— В каком ужасном мире мы живём, — констатировал Роберт.
— Мы живём в замечательном мире! Намного хуже было, если бы мы жили в средневековье, когда мылись раз в год, и сорок лет считалось старостью. Тогда было всё гораздо хуже. У нас же имеются все блага — электричество, вода, теплые и удобные туалеты, быстрый транспорт, много вкусной еды, свободный доступ к информации, и то, что маги существуют, ничего не меняет. В принципе, об этом и так всем известно. Просто по-настоящему верить в магию начинаешь лишь с того момента, когда столкнешься лично. Так уж мы, люди, устроены, что сомневаемся во всём, чего не увидели и не пощупали, и это нормально.
— Ладно, «существующий», это всё, конечно, интересно, но бог с ними, с магами, — с усмешкой произнёс Роберт. — Ты правильно говоришь, зная об этом, мы ничего не можем изменить. Ну есть маги, и что? Нам от этого ни холодно, ни жарко. А хлеб — это вечная ценность. Магия — она может быть, а может и не быть, зато хлеб люди будут есть всегда! Вот, держи. — Роберт вручил мне бумажный пакет, заполненный выпечкой. — Мэри сказала, что ты обожаешь выпечку, я тут собрал всякого. Там пирожки, пончики, ватрушки.
— Роберт, ты не человек, ты бог! — восхищенно восклицаю, заглядывая в пакет. Оттуда распространился одуряюще вкусный запах. — Ах, просто божественный запах! Поскорее женитесь, и у меня всегда будут халявные плюшки!
— Ха-ха-ха! — рассмеялся Роберт. — Какой ты шустрый. Не бойся, будут тебе халявные плюшки!
— Ну, всё, оставляю вас наедине, дабы не смущать, я домой! — Быстро покидаю булочную, пока не случился ещё какой-либо казус.
Дома задумался, как так вышло, что Грейнджеры поселились именно в этом городе и мы встретились. Допустим, при мысли об Австралии наши мысли могли быть примерно одинаковы, первый город, который приходит на ум — Сидней. А вот почему тут, в принципе, ответ довольно прост, если они так же помотались с риэлторами, то в настоящее время этот район смотрится привлекательно. Отдельные коттеджи с территорией, а не как большинство жилья в Сиднее — таунхаусы. Цены, аналогичные ценам по городу на подобное жильё, но при этом этот район наиболее привлекателен в связи с тем, что он не столь молод, если судить по архитектуре и наличию вот таких семейных магазинов, но при этом благоустроен. Множество парков, школы и прочее. Чем-то неуловимым напоминает Финчли, разве что улицы шире и постройки просторнее.
Говоря про поддельные документы, я был не до конца откровенным, вполне может быть
Глава 18
Глава 18
На следующий день отнёс в школу документы. Попал на приём в кабинет директора. За столом сидела низкого роста, примерно метр шестьдесят сантиметров, полная женщина примерно сорока-сорока пяти лет. Её кожа сильно загорелая, овальное, слегка вытянутое лицо, аккуратный немного широкий нос, карие глаза прикрыты большими круглыми очками. Волосы чёрные длиной чуть ниже плеч собраны в строгий хвост. У неё небольшая грудь, чуть больше первого размера. На лице нет ни следа косметики. Женщина одета в платье длиной до щиколоток бежевого цвета с коричневым орнаментом в виде цветов и ломаных линий, рисунок на платье ассоциируется с рисунками, которые местные аборигены наносят на тело во время праздников. Раньше мы общались с пожилым мужчиной, поэтому увидеть на его месте кого-то другого для меня стало неожиданностью.
— Доброе утро.
— Доброе утро, молодой человек, — улыбнулась женщина.
— Простите, но три месяца назад мы с мамой говорили с директором Конорсом о поступлении в школу, — говорю с намеком, что женщина мне незнакома.
— Директор Конорс ушёл на пенсию, теперь я директор. Меня зовут миссис Белинда Джудис. Так значит, ты хочешь поступить в нашу школу?
— Да. Меня зовут Джон Стэнфорд, я из Великобритании. Я уже подавал все необходимые документы и заявление, сейчас привёз аттестат об окончании десятого класса, — выкладываю документ.
— Секундочку, мой хороший, сейчас найду твои документы.
Миссис Джудис встала из-за стола. Как я и думал, её рост оказался низким. Даже на средних каблуках она была ниже меня, а я уже вырос до ста семидесяти сантиметров. Госпожа директор прошла к шкафам и нашла папку с моими документами, села за стол и начала вчитываться в документы из папки. Затем он внимательно изучила мой аттестат и грудным мягким голосом констатировала:
— Ну что, мой хороший, у тебя готовы все документы. Просто превосходный аттестат! Так что могу с уверенностью утверждать, что ты поступил в нашу школу, остались лишь формальности. Но не беспокойся, мы всё уладим без твоего присутствия. Письмо о зачислении пришлём тебе по почте.
В духовном зрении я отслеживал ауру миссис Джудис. Судя по всему, она довольно открытый и добрый человек, аура чистая и яркая. Странно. Не к таким директорам школ я привык.
— Спасибо, мэм. А когда начнётся учеба?
— К сожалению, сразу в одиннадцатый класс мы тебя не можем зачислить, слишком поздно ты пришёл, — с сожалением произнесла директор школы. — Вот если бы хотя бы в марте… Поэтому тебе придётся прийти на учебу с первого февраля. В письме, которое тебе пришлют, будет список всего, что необходимо купить для учёбы: учебники, школьная форма и прочее.