Шоколад с перцем, или От любви бывают дети
Шрифт:
Голос же из прихожей внезапно сделался по-настоящему громким. Какие-то слова мы слышали отчетливо, что-то – пропадало.
– Я башкой тронулась… Боже святый, Иисусе Христе, Лиз, женщина, которая всего-то полтора раза… даже близко не дошедшая до того, чтобы при этом кончить, НЕ должна продавать секс-игрушки!
Оп-па-на. Этого слушать, видимо, не стоило. Девица явно рассвирепеет.
Джим свинтил крышку с бутылки водки и швырнул ее на кофейный столик, где та перевернулась несколько раз, прежде чем замереть. Мне показалось, что он собирается глотнуть прямо из горлышка, но он просто застыл с бутылкой
Блин, кому-то из нас следовало бы сказать что-нибудь. Предупредить пришедшую о нашем присутствии, может, за угол завернуть, кашлянуть или еще что. Так нет же! Сидели себе засранцы засранцами и ждали, что еще услышим.
Воплем прозвучало имя Макс и что-то про то, как он успел снять штаны, прежде чем его отец их застукал. Лады, теперь и мне захотелось узнать побольше. Дрю, должно быть, тоже, потому как оба мы подались телом в сторону двери, чтоб получше слышать. По счастью, голос сам стал громче. Вдруг все зазвучало громко и отчетливо: девушка шла к гостиной спиною к нам, Лиз двигалась следом, отчаянно тряся головой.
– Кой черт тебя надоумил, будто у меня такое получится? – произнесла она и встала, подбоченясь.
Это была та самая девушка, вчерашняя, из бара. Ура! И не судите меня за то, что я сразу узнал ее по попке. Вот она, здесь, эта и вправду прелесть попка. Захотелось опуститься на колени и возблагодарить бога и создателей джинсов, что были на ней.
Хотелось бы эту попочку поиметь. То есть, а как же, какой парень не захотел бы? Только она, может, таким не занимается. О таких штуках надо с женщиной договариваться. Не тыкать же куда попало, не то по морде получишь, да еще и воплем оглушат: «ТОЛЬКО ВЫХОД!»
Именно в этот момент оглушило слово «пещерка», и это единственное, что смогло отвратить мои мысли и мой мечтательный перец от попки этой милашки.
– К концу девичника каждая из присутствовавших на нем дам одарила мою пещерку печальным взглядом и кое-чем еще.
В тот момент единственным, у кого работали мозги, оказался Джим. Он подошел к обеим женщинам и тихо встал рядом с обладательницей потрясной попки. Бутылку водки при этом он держал в руке.
– У моей пещерки, Лиз, образуется комплекс неполноценности. Она уже осуждает меня и не будет рада моей руке, которая единственная время от времени ее проведывает. Не считая, конечно, того раза, когда я получила невероятно приятное ощущение, случайно потершись о твою ногу, когда мы напились после экзаменов за первый курс. Спасибо тебе. Но это я не считаю.
Вот тут я утратил всякую способность двигаться. Кто-нибудь, проверьте, посмотрите, не кончил ли я только что.
– Боже ж мой, – возбужденно прошептал мне на ухо Дрю, – кажись, я только что себе в трусы спустил.
– Что со мной не так? – раздраженно спросила пришедшая, переводя взгляд с Лиз на Джима и обратно. Она прошептала что-то, Лиз только головой кивнула и посмотрела в нашу сторону. По скорости, с какой метнулась рука брюнетки, она ухватила бутылку водки, а ее губы намертво присосались к ней, предполагаю, она только что поняла, что в комнате находились чужие люди, слушающие ее разглагольствования про бла…бла…бла самоудовлетворение, про то, как приятно может сделать девочка девочке. Она медленно обернулась всем телом, и глаза ее тут же встретились с моими. Я почувствовал, как у меня земля уходит из-под ног. Словно через скафандр, я тупо смотрел, как бутылка водки выскользнула у нее из рук. Джим спокойно протянул руку и подхватил бутылку, прежде чем та грохнулась об пол, а я все стоял и глаз не сводил с женщины, прекраснее которой не встречал никогда.
Ладно, знаю, что видел ее вчера вечером, но я был пьян, а с пьяных глаз все может казаться круче, чем есть на самом деле. Застрявшее в моей памяти представление о ее лице, возможно, и не было таким точным, как мне думалось. Спасибо еще, наяву она оказалась такой же красивой, какой привиделась в угаре. И вот теперь я чувствую себя поистине прескверно от того, что она не в себе, похоже, в ужасе от всего, что выболтала Лиз, думая, что никого другого рядом нет.
– Так, кто хочет еще выпить? – бодро-весело спросила Лиз, обойдя шоколадноволосую красавицу.
Мы с Дрю молча подняли наши бутылки с пивом, показывая Лиз, мол, с нами все в порядке. Лиз ухватила бедняжку за руку и втащила ее в гостиную. Я видел, как она снова поднесла к губам бутылку водки и по пути еще раз к ней приложилась. Лиз отобрала у нее бутылку и бухнула ее на кофейный столик.
– Картер, это – Клэр. Клэр, это – Картер, – произнесла Лиз, зачем-то делая упор на наших именах. Я уже немного опасался за умственное здоровье Лиз. Да и за физическое тоже. Вдруг Клэр ей глаза выцарапает?
– Гм. Мы как бы познакомились прошлой ночью, – улыбнулся я, стараясь перевести внимание на себя и тем спасти Лиз от растерзания.
Клэр зашлась истерическим смехом.
Лиз опустилась на диван и притянула Клэр к себе.
– Значит, у нас есть несколько минут до того, как будет готов ужин. Джим говорит, что вы, ребята, переехали сюда из Толидо, верно? – спросила Лиз, а Джим тем временем прошел перед женщинами и сел рядом с Клэр с другого бока.
Я кивнул:
– Да, нас перевели с Толидского автозавода.
И вновь обратил свой взор на Клэр. А у той с непостижимой быстротой коленки ходили ходуном вверх-вниз. Лиз тут же поспешила на помощь, стараясь унять их рукой.
– Клэр, а ты давно работаешь в баре? – Я постарался разрядить обстановку светской беседой. Мне хотелось узнать о ней все-все. И не собираюсь врать, до смерти хотелось снова услышать ее голос, прикоснуться. «Извини, господи, что я к тебе сейчас обращаюсь, но прошу, избави меня от возбуждения в эту минуту».
– Почти пять лет, – выговорила она, и опять с ее губ сорвался какой-то натужный смех. Джим тут же склонился к ней, успокаивая, ласково несколько раз провел рукой по спине.
Сколько ж водки она махнула из бутылки?
– Лиз, я больше не могу, – вмешался Дрю. – Ты выглядишь до боли знакомо.
Клэр вскочила на ноги, поддела коленками кофейный столик, сбив с него две бутылки. По счастью, обе были уже пусты.
– По-моему, я слышала, как таймер на духовке звякнул. Лиз, ты слышала, как таймер звякнул?