Шоколатье по(не)воле
Шрифт:
— Девочка, тебе нельзя сомневаться в себе, иначе сила возьмет верх над тобой и погубит! Никто не знает, в какой момент жителям Цароссы потребуется твоя защита, но если ты не сможешь уберечь саму себя, то на что надеяться остальным? — Аля кивнула. Она не могла, глядя Степаниде в глаза, сказать, что боится показаться слабой. Видя замешательство девушки, женщина решила больше не утомлять ее.— Приглашаю попить душистого чая нашего производства! — Степанида Сергеевна улыбнулась, пытаясь разрядить атмосферу.
— Еще
Девушка вдруг вспомнила шоколадные яйца с подарком из ее мира. Не исключено, что она еще вернется к этой мысли.
В коридоре Аля и Степанида встретили Василия и Матвея Владимировича. Мужчины как раз выходили из кабинета. Молодой человек поклонился, волнистые волосы частично скрыли его лицо, но взгляд смотрел в самую душу Али.
— Алевтина Александровна, мое почтение… — спокойно и приветливо произнес он.
Аля присела в неловком реверансе и, не узнавая свой осипший от волнения голос, ответила, слегка склонив голову:
— Василий Матвеевич…
— Но будет вам, полно! — высказался Матвей Владимирович. — Вам предстоит встречаться в нашем доме чуть ли не каждый день. Оставьте эти поклоны для Императора и его приближенных.
От его слов Але стало дурно — она только свыклась с мыслью, что ей предстоит маленькое путешествие в родильный дом, и вот новое известие не заставило себя ждать!
Василий хорошо считывал человеческие эмоции, и от него не укрылась паника, с которой Аля посмотрела на его отца. Все это очень настораживало и заставляло обратить более пристальное внимание на столь юную и не испорченную особу, которой так плохо удавалось скрывать эмоции.
— Матвей Владимирович, вы хотите сказать, что нам предстоит выход в свет? — уточнила Степанида.
— Именно так, дорогая моя, но в целом это вынужденная мера, и вы знаете, о чем я говорю, — он многозначительно посмотрел на супругу.
Никто не открыл этот секрет Але, и не потому, что к ней не было доверия. Просто не все сразу...
Глава 8
Стоя на ступеньках небольшого здания в три этажа Аля рассматривала окна родильного дома.
— Алевтина, идем внутрь! — Степанида, подхватив ее под локоть, провела в здание.
Работники родильного дома искренне радовались и открыто улыбались женщине — Сливова здесь была частой гостьей и обязательно приносила всевозможные сладости.
Навстречу гостям вышел заведующий Раменский Сергей Вячеславович. Он казался немного моложе Степаниды Сергеевны, волосы зачесаны набок, на висках проглядывала небольшая седина, пышные усы, сужавшиеся к кончикам, и маленькая родинка на щеке. Аля осторожно рассматривала его из-за плеча женщины, стараясь не привлекать к себе внимания.
— Степанида Сергеевна! — восклицал мужчина и тут же склонился перед женщиной в приветственном поклоне, едва прикоснувшись губами к ее
— Приветствую вас, Сергей Вячеславович! Что-то вы о нас позабыли и в гостях давно не были? — укоризненно произнесла она.
— Да когда же, позвольте?! Работы очень много, роженицы поступают одна за другой, — он с интересом посмотрел через плечо своей собеседницы. — А что же за юное очарование пришло к нам?
— Это моя внучатая племянница Алевтина Александровна Морозова.
Раменский вскинул удивленно бровь, он никогда не вдавался в родословную семьи Сливовых, да и безуспешное это занятие, к слову сказать, ведь их род насчитывал более двухсот родственников по женской и мужской линии. Но черты девушки ему показались смутно знакомыми.
— Раменский Сергей Вячеславович! — представился мужчина. — А мы раньше с вами нигде не встречались? — уточнил заведующий родильным приютом.
— Это невозможно, — откликнулась Аля, — в столице я впервые, — она украдкой улыбнулась и отвела взгляд. Ей, казалось, стоит посмотреть в глаза, как мужчина немедленно раскроет ее тайну.
— Ну что же мы все стоим в коридоре? Или вы лишились у своего кабинета, дорогой Сергей Вячеславович? — улыбаясь, спросила Степанида.
— Конечно, пройдёмте. Тем более нам есть что обсудить.
— Алевтина, ты подожди меня здесь. Можешь осмотреться, я скоро вернусь.
Девушке показалось, что у нее закончился воздух в легких. Она затравленно посмотрела на женщину.
— Я ненадолго, пока разнеси подарки всем женщинам приюта.
К Але подошла симпатичная медсестра:
— Ну что же вы так стесняетесь? Давайте я вам здесь все покажу? — Она повела девушку по коридору. — Вот здесь женщины лежат перед родами. — Аля неуверенно прошла внутрь. — Прошу минуточку внимания! — раздался звонкий голос медсестры. — Нас посетила племянница госпожи Сливовой с подарками!
В большой комнате с высокими потолками в центре стоял длинный стол, а по краям располагались кровати с небольшими тумбочками. Не сказать, что обстановка впечатлила Алю, но все же лучше тут, чем на улице. Она подходила к каждой постоялице и вручала небольшой сверток. Все благодарили ее и желали Сливовым здоровья. Але почему-то стало приятно, хотя она и не была их родственницей. Когда подарки были розданы, медсестра увела Алю.
— Вы простите, но мне нужно сдать смену, а как только освобожусь, я к вам подойду, — пообещала медсестра.
— Конечно, идите. Вряд ли со мной что-то здесь случится, — улыбнулась Аля.
Она тяжело выдохнула и решила присесть на скамью ожидания. Коридор вдруг опустел. Время шло, но никто так и не появлялся. Девушке надоело сидеть, и она решила прогуляться по коридору. Внезапно из-за одной из дверей раздался пронзительный женский крик.
— Даже не думай! — приказывала себе Аля полушепотом.