Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шпага флибустьера
Шрифт:

Виконт пристально взглянул на него:

— Вы хотите оскорбить меня. То, что мы разговариваем здесь, показывает ложь ваших слов. Я повторяю, сэр, — ложь.

— Бог мой, мальчик, не ищи ссоры со мной! Верь мне, опасность еще не прошла, и леди Фрэнсис нуждается в обеих наших шпагах. Вы знаете, кому принадлежит этот корабль?

Маунтэйн поднял брови:

— Капитану Сарну, я полагаю, но я не вижу, какое это имеет к нам отношение.

— Но когда вы узнаете это, вы, возможно, поймете мое молчание. Человек, на чье золото был куплен корабль и в чьи руки попадает большая часть добычи, — Гедеон Крайл.

Повисла напряженная тишина. Фрэнсис выронила стакан и ошеломленно переспросила:

— Наш кузен? Это возможно?

— Я боюсь, что так, миледи. Сарн рассказал мне об их партнерстве в первую же ночь, когда мы попали на борт «Вампира». Он предложил мне сотрудничать с ними.

— Это никому не известно, — заметил виконт. — Я не говорю, что я не верю этому. Король не колеблясь пользуется результатами деятельности пиратов и даже даровал рыцарский титул одному из них, так почему бы подданным не последовать его примеру? Я думаю, что вы не по этой причине скрывали ее титул.

Капитан Барбикэн взглянул ему прямо в глаза.

— Лорд Генри Крайл убил своего брата, чтобы завладеть имуществом и титулом Ротердэйла. Разве невозможно, чтобы его сын имел такие же амбиции?

— Сэр, вы далеко зашли! Я ставлю свою жизнь, что Гедеон не такой негодяй. Миледи, я прошу, чтобы вы не верили этим недостойным обвинениям.

— А я, миледи, прошу вас не доверять этому Крайлу. «Яблочко от яблони недалеко падает», — это старая, но верная пословица.

Фрэнсис перевела взгляд с одного из них на другого.

— Я внимательно выслушала все, что вы говорили, Криспин, и даже обдумала ваши слова. Милорд знает Гедеона Крайла, а вы нет. Я не знаю, кому верить. Я думаю, что я должна уйти в мою каюту.

— Конечно, моя дорогая, — Маунтэйн был сама заботливость. — Я клянусь, мы чересчур замучили вас. Позвольте мне предложить вам руку.

— Благодарю вас, — она поднялась, оперлась на предложенную руку, но в последний момент обернулась к капитану Барбикэну.

— Я очень благодарна вам, Криспин, — сказала она тихо.

Виконт в тишине проводил ее из кают-компании. Дойдя до двери своей каюты, Фрэнсис стала благодарить его, но он прервал ее.

— Вы перенесли большой удар, миледи, но испытания уже закончились. Осталось немного потерпеть, и вы освободитесь от этих пиратов. — Он помолчал немного и твердо добавил: — От всех пиратов.

Она странно посмотрела на него.

— Вы относите к ним Криспина Барбикэна, милорд? — спросила она тихо.

Он удивленно поднял брови.

— Разве это не относится к нему? Он верно и преданно помогал вам, но теперь, я считаю, его помощь в прошлом, — он взял ее руку и поднес к губам. — Если вы забыли о планах относительно нашего будущего, то я не забыл о них.

Уже на следующий день «Вампир» пришел в Порт-Ройял и, проходя мимо форта, прикрывающего вход в гавань, произвел залп из пушек. Ему ответили пушки желтого галеона «Санто-Розарио»и мушкетные выстрелы с двух других пиратских кораблей, стоящих на якоре в гавани. Шум разбудил жителей города, и, когда черный фрегат бросил якорь, стая маленьких лодок со всех сторон окружила фрегат и их пассажиры радостными криками приветствовали прибывших с победой пиратов.

Флибустьеры весело выгружались на берег в предвкушении удовольствий, которые они могут позволить себе на свою долю добычи. На корабле оставалась только охрана и пленники. Пленникам предоставлялась полная свобода на корабле, и с ними обращались чрезвычайно любезно. Капитан Сарн одним из первых высадился на берег, коротко сообщив Криспину, что он вернется после того, как встретится с Гедеоном Крайлом, а до тех пор они должны оставаться на корабле.

Услышав сообщение Маунтэйна и основываясь на собственном знании характера Гедеона, пират хотел достоверно узнать об отношении Гедеона к его юным родственникам и самому видеть, как поведет себя горбун, когда пленники попадут в его руки. Если он ошибается и Крайл не питает ненависти к маленькому маркизу и его сестре, он должен выкупить их у пиратов согласно обычаю. Какое бы решение Гедеон ни принял, Сарн и его люди останутся в выигрыше.

Пока пираты высаживались на берег, Криспин стоял рядом с Джонатаном на корме и обдумывал возможности побега. Барбикэн был сильно обеспокоен. Он не доверял Сарну, не знал Гедеона Крайла и был озабочен опасным положением Фрэнсис и Джонатана, в которое они попали благодаря своевольному поведению лорда Маунтэйна. Виконт был обижен его очевидным влиянием на Фрэнсис, и Криспин предполагал, что виконт настраивает девушку против него.

Криспин не видел леди Фрэнсис со вчерашнего дня, и сейчас он вдруг заметил, что виконт тоже отсутствует. Он обернулся к Джонатану и, отбросив церемонии, спросил, где находится его сиятельный кузен.

— О, он в кают-компании с Фрэнсис, — весело сказал маркиз. — Они говорят о нашем кузене Гедеоне.

Криспин что-то пробормотал и, нахмурившись, посмотрел на далекий город. Джонатан наклонился над водой и увидел лодку, спешащую от набережной к фрегату. Время от времени он оборачивался, стараясь привлечь внимание, но безрезультатно. Капитан Барбикэн был погружен в свои мысли. Его мрачное лицо показывало, что они были не очень приятными.

Прошло некоторое время, и к ним присоединился виконт. Он тронул Криспина за локоть и раздраженно обратился к нему:

— Черт возьми, капитан Барбикэн, как долго мы будем торчать здесь? Почему мы еще не на берегу?

Криспин сардонически посмотрел на него, и этот взгляд заставил Маунтэйна отступить на шаг.

— Мы ждем возвращения капитана Сарна.

Маунтэйн недовольно нахмурился:

— Разве это необходимо?

Капитан Барбикэн указал на группу пиратов, которые изнывали от безделья на палубе корабля.

— Полдесятка отважных негодяев болтаются вон там, — заметил он задумчиво. — Мы могли бы пройти мимо них, милорд, но я не советую этого делать.

Виконт, обернувшись, посмотрел на пиратов.

— Вы хотите сказать, что мы пленники?

Капитан кивнул.

— Но… но это нелепо! — возмутился его светлость. — Это же английский порт! Они не могут держать нас здесь против воли! Разве мы не можем сами как-нибудь высадиться на берег, например, в одной из этих лодок?

— Мой дорогой сэр, это Порт-Ройял, а не река в Лондоне, — сказал насмешливо Криспин. — Кажется, вы в Англии мало узнали о Карибах. Джонатан более осведомлен. Возможно, он сможет кое-что объяснить вам.

Популярные книги

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11