Шпионка для тайных поручений
Шрифт:
2
Обслуживание богатых постояльцев в гостинице было заведено на таком высоком уровне, что Соня смогла обходиться без собственной горничной. Достаточно ей было дернуть за сонетку, как являлась гостиничная служанка и помогала красавице-баронессе приготовиться ко сну, а завтрак или ужин, как, например, нынче, по ее желанию накрывали в номере.
Соня объяснила, что ее горничная заболела и осталась в Дежансоне. Не везло ей на собственных горничных, уж очень они у Сони оказывались болезненными…
По
На столе даже стояла бутылка прекрасного вина, которую Соня не заказывала. Как пояснила Ортанс, это прислал своей постоялице хозяин.
— За счет заведения, — уточнила девушка. Соня не успела еще закончить ужин, как в дверь постучали. Поскольку в этот момент Ортанс рядом с нею не было, княжне пришлось идти и самой открывать дверь. Перед нею стояли двое мужчин, один из которых был ей знаком и прозывался Григорием Тредиаковским.
— Вы позволите войти, баронесса? — невинно поинтересовался у нее Григорий.
— Пожалуйста, конечно, входите! — скороговоркой произнесла Софья, пятясь в глубь номера.
— Вы словно бы мне не рады! — укоризненно покачал он головой, в то время как другой, Соне незнакомый, некоторое время просто пожирал ее глазами и только потом прошел в номер вслед за Григорием. — А ведь я привез вам вашего мужа!
— Какого мужа? — хрипло прошептала Соня: нет, до того, как она станет настоящим тайным агентом и научится подобные новости воспринимать хотя бы внешне спокойно, пройдет, по-видимому, немало времени.
— Вы меня удивляете, баронесса! — продолжал выговаривать Соне ее начальник. — Вашего мужа! Барона Себастьяна де Кастра. Поздоровайтесь с ним, не будьте так жестоки!
Соня подала руку незнакомцу, и тот благоговейно ее поцеловал.
— Ну что, барон, нравится вам ваша жена? — Тредиаковский пальцем, совсем по-мальчишески, ткнул товарища в бок.
— Очень нравится! — несколько смутился тот, но одобрительного взгляда от Сони не отвел.
— По-моему, вы ей тоже пришлись по вкусу! — кивнул Григорий и поинтересовался у Сони: — Ваши вещи сложены?
Она кивнула.
— Вот и славно. Вызовите гостиничного слугу, пусть снесет их вниз. Сейчас мы отправляемся.
— Пусть мадемуазель Софи доест свой ужин, — заступился за Соню мнимый барон. Или он был настоящим?
— На ночь много есть вредно, — не согласился Тредиаковский, подцепляя вилкой отрезанный Соней кусок мяса и отправляя себе в рот. — Что вы тут едите? О, это вкусно! Себастьян, не желаете попробовать?
— Спасибо, я сыт! — холодно ответил тот.
— Ох уж эти мне французы! — притворно вздохнул Григорий. — Не вы ли совсем недавно сами торопили меня, уверяя, что мы можем опоздать и наших подопечных увезут в Стамбул? А теперь вам уже жалко, что мы оторвали княжну от ужина… Ладно, не хмурьтесь. Кое-что мы сможем взять с собой, если завернуть вот в этот пакет.
Он ловко и быстро собрал со стола еду, которая и вправду могла пригодиться в дороге. Кивнул появившемуся на звонок слуге на чемоданы и церемонно предложил Соне руку.
— Вы, друг Себастьян, муж этой очаровательной женщины, а я буду ее престарелым дядюшкой.
Соня, не выдержав, тихонько засмеялась.
У дверей гостиницы их ждала карета и кучер в ливрее.
При виде их кучер соскочил вниз, распахнул перед Соней дверцу и со стуком опустил подножку. Барон подал ей руку.
Во все время их краткого знакомства Софья смогла лишь украдкой рассматривать своего «мужа». Что уж Тредиаковскому так нравится представлять ее перед другими замужней женщиной?.. Однако манеры у барона великолепные. Или и его кто-то заставлял, как Соню, «держать спину», чтобы выглядеть настоящим аристократом?
— Барон — подлинный! — шепнул ей Григорий, а когда Соня удивленно взглянула на него из кареты, обычным голосом пояснил: — По вашему лицу, как всегда, можно читать, будто по открытой книге.
— Женщина открытая — это прекрасно, — вступился за нее барон.
— Когда она выходит замуж, живет в богатом доме, принимает гостей, воспитывает детей — возможно. Но когда нужно скрывать при других свои чувства, такая открытость есть порок, который выкорчевывать надо с корнем, — не согласился Тредиаковский.
Он разговаривал с французом так, будто Соня не княжна, а его крепостная девка! Словно он ее хозяин и сейчас выпорет кнутом за ослушание. Если уж на то пошло, говорить о женщине в третьем лице в ее присутствии вообще дурной тон! Ей бы сейчас нужно обидеться, выйти из кареты и возвращаться в Дежансон. Нанять повозку, отвезти золото… Да что там нанять! На такие деньги эту самую повозку можно купить. И не одну. И кучера купить…
Ишь как она широко размахнулась! Да можно ли быть уверенной в том, что у нее хватит ума и силы, чтобы найти для себя верных людей, а потом держать их крепкой рукой, чтобы слушались ее беспрекословно! Она вполне может не разобраться, нанять каких-нибудь разбойников вроде Флоримона, которые могут ограбить ее и убить…
Соня думала об этом с ожесточением, смакуя детали, словно и вправду собиралась уйти от Григория. Увы, это был всего лишь тихий бунт. Мысленный.
К тому же как вывезти золото через несколько границ? Ей, которая не имеет ни житейского опыта, ни простейшей хитрости. Кроме Агриппины, ей и положиться-то не на кого. Эта девчонка по сравнению с Софьей знала о жизни гораздо больше.
Оба мужчины сели на сиденье напротив Сони, и карета тронулась.
— Что это вы, Софья Николаевна, так тихи и немногословны? Только «да» и «нет» изволите пробурчать. У вас плохое настроение оттого, что мы не дали вам доужинать?