Шпионка в графском замке
Шрифт:
В тот день эрл возвратился в свои покои довольно поздно. Я полагала, что на сегодня все события закончились, и задремала, лёжа поверх покрывала. Но прошло не более получаса, и предупредительный стук в дверь, соединяющую мою комнату с комнатой охранников, возвестил о том, что мой покой вскорости будет нарушен. Я приподнялась на локте, приглаживая растрёпанные волосы, а дверь уже распахнулась, и в помещение быстрым шагом вошли две женщины. Одна из них, судя по одежде, являлась какой-то сильно знатной госпожой; вторая, вероятнее всего, была её камеристкой.
– Одну минуту, я доложу господину о вашем приходе, – почтительно обратился к даме оруженосец и устремился к двери в спальню эрла.
Дама высокомерно кивнула и лишь затем встретилась взглядом со мной. На её лице отразилась целая гамма чувств, от удивления до возмущения.
– Что она здесь делает?! – воскликнула женщина, вроде обращаясь ко мне, но при этом говоря обо мне в третьем лице.
Я даже оглянулась, словно рассчитывая увидеть у себя за спиной кого-то, кому был адресован этот вопрос. Настроение у меня сегодня было довольно злое. Неожиданная побудка его улучшению не способствовала, тон незваной гостьи – тем более.
– А что, вы тоже к эрлу? – елейным голосом осведомилась я.
– Что значит «тоже»?! – опешила дама.
– Как, разве вы не знаете? – изогнула брови я. – Эрл Ковентедж – мужчина хоть куда, он у нас нарасхват. К нему очередь приходится занимать за много часов. Я вот с самого утра жду, решила немного вздремнуть. Ну так как, будете записываться?
Из комнаты стражников донеслись странные булькающие и хрюкающие звуки; издающих оные существ видно не было. Раймонд, который, как оказалось, уже стоял на пороге собственной спальни, подобных звуков не издавал. Его вид был предельно спокойным.
– Баронесса? – склонил голову он. – Не ожидал увидеть вас здесь сегодня.
– Это неприятный сюрприз? – жеманно спросила она, полностью переключая своё внимание с меня на более интересный объект.
– Что вы, совсем наоборот.
– Вы обещали показать мне старинные часы, подаренные вам самим королём. Эта история так меня взволновала, и я поняла, что не смогу уснуть до тех пор, пока их не увижу.
– Ну что же, прошу вас. – Раймонд немного отступил от двери. – Если вы хотите на них взглянуть, я не могу вам отказать.
Он бросил на меня строгий взгляд, после чего дверь закрылась. Камеристка с оруженосцем остались с моей стороны, а вскоре в комнату прошмыгнули и Винсент с Арманом.
– Мужчина нарасхват! – давясь хохотом, простонал Арман. – Как ты до такого додумалась?
– А нечего было будить меня посреди ночи, – прошептала я, – да ещё и спрашивать про меня «что это такое?» с таким видом, будто увидела лягушку.
– Ну, если женщине посреди ночи так не терпелось взглянуть… на часы, – вмешался, с трудом сдерживая смех, Альберт, – что же она могла поделать?
– Садись, – я махнула рукой, указывая камеристке на стул, – думаю, это надолго.
Говорила
– Да, часы смотреть – это дело тонкое, кропотливое, – принялся развивать мысль Арман. – Требует неспешности и вдумчивого отношения.
– И главное, богатого опыта, – шёпотом подхватил Альберт.
– Да прекратите вы! – шикнула я. – Идите завидовать к себе в спальню.
Отчего-то моё высказывание про зависть развеселило их пуще прежнего.
– Эх, ну почему король не подарил мне часов?! – с сожалением воскликнул Арман. – Пусть не старинных, пусть хоть каких-нибудь самых завалящих!
– Вот, знаешь, ты бы уж точно помолчал, – фыркнула я. – Мог бы не сообщать в присутствии аж двух женщин о том, что у тебя нет даже самых завалящих часов!
Арман покраснел, а Винсент с Альбертом зашлись в очередном приступе беззвучного хохота.
– Вот вы всё смеётесь, а тут плакать надо, – нарочито вздохнула камеристка, принимаясь за одно из лежавших на блюде яблок. – Ну что это за нравы? Моя-то ладно, с ней давно всё ясно. – Она безнадёжно махнула рукой. – Но ваш-то тоже хорош!
– А что он, по-твоему, должен делать? – заступилась за начальство я. – Юркнуть за дверь, запереться на замок и через скважину прокричать: «Приём окончен!»? А если она бы стала в дверь ломиться? Забаррикадироваться там при помощи мебели и ждать подкрепления?
– Ломиться? Вообще-то моя могла бы… – задумчиво кивнула камеристка.
– Господи, ну почему ко мне никто не ломится?! – печально вздохнул Арман.
– Потому что у тебя часов нет, забыл? – пояснил Винсент.
– Он же у вас вроде бы совсем недавно с какой-то женщиной расстался, – проявила осведомлённость камеристка. – Мог бы для приличия и погоревать чуток.
– Да кто же горюет из-за певички? – неожиданно проявил мужскую солидарность Арман.
– Не в этом дело, – возразила я. – Совершенно логично он себя ведёт, именно из-за расставания. Как, по-твоему, нормальные мужчины решают такие проблемы? Чтобы забыть одну женщину, надо завести себе другую. А лучше трёх.
Альберт взглянул на меня почти с восхищением.
– Дениза, какая же ты понимающая! – воскликнул он. – Мне кажется, я мог бы на тебе жениться!
– Не беспокойся, – ласково сказала я, – выйдя замуж, я сразу же перестану быть понимающей в подобных вопросах.
– Между прочим, – тихонько вмешался Винсент, – баронесса похожа на ту авантюристку, с которой эрл познакомился на балу у Клеро.
– Что, правда? – спросила я, изумлённо хлопая глазами.
Лично мне так не казалось. Хотя со стороны, наверное, виднее…
– Ну, лица той девицы никто не видел, – развёл руками стражник. – Но вот фигура почти один к одному. Я сопровождал эрла с виконтом в тот вечер и успел её приметить. А эрл на неё тогда точно глаз положил, к гадалке не ходи.
Мне очень хотелось и дальше послушать про глаз, но Винсента бесцеремонно прервали.