Шпионка в графском замке
Шрифт:
– Дениза.
– Я наслышан о ваших лесных приключениях. Рад, что всё закончилось благополучно.
Я кивнула.
– Признаться, о лесных приключениях я уже успела забыть. Он здесь?
– Да. Со вчерашнего вечера.
– Отлично.
Мы пересекли кухню, и сапожник открыл очередную дверь, ведущую на сей раз в спальню. Тео встретил нас на пороге. Напарнику, в отличие от местного агента, хватило одного взгляда, чтобы уловить моё настроение.
– Что стряслось? – нахмурился он, отступая назад, чтобы дать нам возможность пройти, а затем придвигая мне стул.
Хозяин
– Что стряслось? – переспросила я, склонив голову набок. – Помнится, кто-то обещал прикрывать меня от охотников на Одарённых. Или это мне приснилось?
– Обещал, – не стал отнекиваться Тео. – Но я ещё не успел пробраться во дворец. По моей информации, в этом отношении всё должно было быть спокойно. Что могло произойти так скоро?
Я лаконично, без лишних наречий и эпитетов, уведомила коллег о том, что произошло в первой половине дня. По мере того, как я рассказывала, у Тео глаза полезли на лоб. Под конец он отошёл к окну и, отдёрнув занавеску, выглянул на улицу.
– Что с ним сделать? – глухо спросил он, не поворачиваясь.
– Убрать, – жёстко ответила я. – Займётесь? Или мне сделать это самой?
– Займёмся, не тревожьтесь, – заверил меня сапожник.
– Я сам, – отрезал Тео, возвращаясь к своему стулу. Садиться он не спешил, остался стоять, опираясь руками о спинку. – Я виноват, Дениза. Прости. Мне сообщили о том, что Одарённых во дворце нет. А о таком повороте я просто-напросто не подумал.
– Я тоже не подумала о таком повороте, – развела руками я, принимая извинения. – Мы не можем предусмотреть всего, хотя и пытаемся. Этот инквизитор не имеет отношения к исчезновению интересующих нас девушек. Во всяком случае, так он мне сказал, и у него не было причин лгать. Да и далековато мы забрались от замка. Так что к нашему делу он касательства не имеет. Но приговор вынесен и обжалованию не подлежит.
– Не вижу здесь желающих его обжаловать, – мрачно заметил Тео. – Сегодня вечером будь в своей комнате. Никуда не выходи и позаботься о том, чтобы твои соседи знали, что ты на месте. Словом, обеспечь себе надёжное алиби.
– Я, пожалуй, пойду заварю нам всем чаю, – сказал Гюстав, направляясь в соседнее помещение.
Когда за ним закрылась дверь, Тео подошёл ко мне, наклонился и крепко обнял. Больше уже не сердясь – как ни крути, а напарник действительно не Бог, – я ответила ему тем же, ненадолго позволив себе просто расслабиться.
Через пару минут хозяин вернулся, неся на подносе три кружки с чаем.
– Дениза, – обратился он ко мне, – простите, если проявляю бестактность, но, может, вам нужны какие-нибудь лекарства?
– Какие лекарства? – нахмурилась я. – Всё, что нужно, у меня всегда с собой.
– Я имел в виду нечто другое. Возможно, что-нибудь успокоительное? – Увидев, как мои брови поползли вверх, а лицо начало принимать возмущённое выражение, он торопливо стал извиняться: – Не обижайтесь. Я вовсе не намекал на то, что работа агентом – не женское дело, – проницательно заметил он. – Но многие из знакомых мне мужчин долго не могли бы прийти в себя после подобного.
– Ладно, согласна на успокоительное, – сменила
Тео поперхнулся чаем.
– Что такое? – заботливо спросила я.
– Ничего, просто представил себе, как успокоится Раймонд, когда войдёт в твою комнату и увидит там эдакое украшение.
– А нечего заходить в комнату к одиноким темпераментным женщинам, если не имеешь крепкие нервы, – отрезала я. – И вообще, не трогай Раймонда. Мне казалось, ещё немного, и он заживо сдерёт кожу с этого ублюдка.
– Да, – задумчиво произнёс Тео, – предполагаю, что после сегодняшнего герцог простит Ковентеджу его прошлые грехи. Хотя бы отчасти.
– Я не знаю, что решит в этой связи герцог, – отозвалась я, – но что до меня, так эти грехи никогда не казались мне такими уж серьёзными.
Мы разбежались приблизительно через полчаса, предварительно обсудив некоторые детали предстоящей совместной работы. Остаток дня я провела, безвылазно сидя в своей новой комнате.
Эрл не возвращался до позднего вечера. А вот виконт один раз заскочил на несколько минут, причём, кажется, исключительно затем, чтобы меня проведать. Когда он вошёл, я сидела на кровати. Он взял стул и сел напротив меня.
– Как ты? – спросил Родриг, заглядывая мне в глаза.
Я слабо улыбнулась.
– Можно я не буду говорить, что хорошо?
– Не говори. Я не люблю, когда мне лгут.
– Все люди лгут, – заметила я. – По миллиону причин. Иногда ложь бывает оправдана.
– Знаю, – кивнул он, глядя на меня очень внимательно. – Но всё равно не люблю.
Я улыбнулась немного шире.
– Раймонд разговаривал с маркизом, – продолжил Родриг. – Я присутствовал. Раймонд высказал свои претензии в достаточно резкой форме. Я бы сказал, слишком резкой. Маркиз отнёсся к ситуации с пониманием, божится, что инцидент произошёл без его ведома, и обещает со всей строгостью наказать виновных.
Настала моя очередь внимательно посмотреть ему в глаза.
– Вы верите, что виновный будет наказан?
– Скоро увидим, – уклончиво ответил виконт. – Раймонд правильно сделал, что переправил тебя сюда. Не думаю, что сейчас кто-нибудь решится дотронуться до тебя хоть пальцем, но лучше не испытывать судьбу. Сегодня и завтра посиди здесь, а за это время, полагаю, все вопросы будут улажены.
– Спасибо, господин виконт, – кивнула я.
– Тебе что-нибудь нужно? – спросил он, поднимаясь.
Я покачала головой:
– У меня есть всё необходимое.
– Лекарства?
– Я справилась при помощи своего дара.
– Что-нибудь успокоительное?
Я до отказа наполнила лёгкие воздухом и медленно выдохнула. Позавчера пытался раскормить меня так, чтобы я не пролазила ни в одну дверь, а теперь хочет опоить зельями?
– Успокоительного у меня действительно нет, – ответила я. – Но меня обещали в самое ближайшее время им обеспечить.
Глава 13