Шпионский берег
Шрифт:
Флешка все еще у меня в кармане, но у меня нет времени беспокоиться о том, как и когда я смогу вернуть ее в номер Хардвика; все мое внимание сосредоточено на двух мужчинах, которые сейчас идут по улице. Дэнни, похоже, не осознает, что за ним следят, так как он никогда не останавливается, чтобы оглянуться назад. Зато Кит останавливается на углу, чтобы оглядеться по сторонам. Это опасная игра, в которую меня втянули против моей воли. Если он заметит меня, то поймет, что я слежу за ними.
Я отступаю назад и даю им преимущество, пока они продолжают свой путь по набережной. Здесь так мало
Они направляются к пристани для яхт.
Лес мачт парусных лодок покачивается на воде, колыхаясь от волн, оставляемых моторной лодкой, проходящей через гавань. Когда Дэнни и Кит начинают спускаться по причалу, я вынуждена остановиться. На этом причале абсолютно нет укрытия, и если я последую за ними, меня будет слишком легко заметить. В отчаянии я наблюдаю, как мужчины продолжают идти к ожидающему их ялику. Они забираются внутрь.
Только когда они отплывают, я бросаюсь на причал, мой взгляд впивается в лодку. Ей не нужно плыть далеко, она направляется прямо к флоту мегаяхт, пришвартованных в гавани. Это целый флот судов, предназначенных исключительно для удовольствий богатых.
— Это они? — произносит чей-то голос.
Я поворачиваюсь и вижу Гэвина, стоящего рядом со мной. Мое внимание было настолько приковано к Дэнни и Киту, что я не заметила, как мой коллега бросился мне на помощь.
— Вон там, — говорю я, указывая на яхту, к которой только что пришвартовался их ялик.
Гэвин подносит к глазам бинокль. — Они сейчас поднимаются на борт.
— Как называется лодка? — спрашиваю я.
— Взгляни. — Он протягивает мне бинокль.
Я смотрю на корму яхты, и сквозь линзы название внезапно становится четким. Ненасытный.
— Я думаю, мы нашли Сирано, — говорит Гэвин.
Я сделала то, ради чего приехала на Мальту. Ничто не мешает мне собрать чемоданы, сесть в самолет и улететь подальше от всего этого. Именно это мне и нужно сделать, потому что мое участие в операции "Сирано" закончено. Через два часа команда Дианы поднимется на борт "Ненасытного", яхты, принадлежащей бизнесмену-миллиардеру сэру Алану Холлоуэю, чьи незначительные сделки с Хардвиком ранее не вызывали никаких подозрений. Только сейчас Агентство сосредоточилось на мрачном начале Холлоуэя и его загадочно быстром восхождении в стратосферу британского общества. В тот момент, когда Холлоуэя доставят на самолет для перевозки в место содержания под стражей в Марокко для допроса, русские узнают, что их "крота" разоблачили. Они предположат, что утечка произошла от кого-то из окружения Хардвика.
Хардвику не потребуется много времени, чтобы понять, что это я его предала.
Сейчас я должна быть в самолете, направляясь куда-нибудь, где Хардвик и русские не смогут меня найти. Мой самый безопасный способ действий — исчезнуть, но это означало бы оставить Дэнни разбираться с последствиями, а этого я сделать не могу.
Поэтому я просто жду.
На улице почти стемнело, когда я наконец слышу, как его ключ-карта открывает дверь.
— Где ты был? — спрашиваю я.
— Мне нужно было навестить пациента.
— С Хардвиком сейчас все в порядке?
— Я навещал не Хардвика, а кое кого другого.
— У тебя есть еще один пациент на острове?
— Она живет здесь, на борту яхты, и ей понадобилась медицинская помощь. Мистер Хардвик попросил меня заехать к ней.
— На яхте? И как там?
— Тебя это действительно интересует?
— Мне просто любопытно. Я никогда не была на…
— Она у тебя, Мэгги? — тихо спрашивает он.
— У меня что?
— Флэшка.
Мое сердце пропустило несколько ударов, я не знаю, что ему ответить. — О чем ты говоришь? — наконец спрашиваю я.
— Из компьютера Хардвика пропала флэшка. В ней содержится строго конфиденциальная финансовая информация. Кит и Виктор прямо сейчас разбирают номер на части, пытаясь ее найти.
— Почему ты спрашиваешь меня?
— Потому что ты была там, в комнате. Потому что я видел тебя за его компьютером.
— Как ты мог…
— В его спальне есть зеркало. Пока мы снимали его с носилок, я случайно взглянул на него и увидел тебя в соседней комнате. Я видел тебя за его компьютером, но тогда не придал этому значения. Потом я услышал, что они ищут флэшку, и понял. Я понял, что это могла быть ты. — Он вздыхает, и в его голосе слышится глубокое изнеможение. — Если она у тебя, я должен вернуть ее им, прежде чем они начнут задавать вопросы. Прежде чем они придут искать тебя.
Мои ноги подкашиваются, и я опускаюсь на стул. — Ты сказал им, что видел меня? — тихо спрашиваю я.
— Я не сказал им ни слова. Пожалуйста, позволь мне позаботиться об этом. Пока не стало слишком поздно.
Я смотрю в глаза своему мужу. Я верю, что он любит меня, что он женился на мне, потому что хотел прожить со мной жизнь. Но если я ошибаюсь, и на самом деле он предан Филиппу Хардвику, то мое следующее действие может стоить мне жизни.
Я достаю из кармана флэш-накопитель и кладу его ему в руку.
— Спасибо, — говорит он и поворачивается, чтобы уйти.
— Что ты собираешься делать?
— Не знаю. Подброшу его ему в карман или, может быть, запну под кровать. Его припадки всегда на некоторое время сбивают его с толку, так что, возможно, они поверят, что это просто постиктальная амнезия. Они подумают, что он сам вынул его и забыл, что сделал это.
— Значит, ты ничего им не скажешь обо мне?
— Нет. — Он останавливается у двери. — Но когда я вернусь, мы поговорим. И на этот раз ты расскажешь мне все.
После того, как он уходит, я сижу на стуле не шевелясь. Сейчас самое время бежать, пока он не вернулся, пока он не сказал Хардвику, что это я предала его, но я, кажется, не могу пошевелиться. Я прикована к своему стулу, неподвижна, как заключенный, пристегнутый ремнями для казни. Мне все равно, если кто-нибудь пустит мне пулю в лоб, потому что это означало бы, что Дэнни предал меня, и это было бы равносильно смерти само по себе.