Шри Чинмой. Единство восточного сердца и западного ума. Часть III
Шрифт:
ПОЭТ И ПОЭЗИЯ
Университет Вашингтона, Сиэтл, Вашингтон, США
Аудитория Рётке, Кейн холл
2 апреля 1998
У поэта есть три поистине особых имени: вчерашний искатель восторга, сегодняшний провидец восторга и завтрашний предвестник восторга.
Есть три типа поэтов: обычные поэты, великие поэты и поэты-провидцы. Обычные поэты растут в бесконечном количестве как грибы. Великие поэты крайне редки, и они известны еще как прирожденные поэты. Поэты-провидцы — поэты высочайшей высоты. Провидец — тот,
У поэзии есть три очень особых имени: ум вдохновения, сердце устремления и жизнь красоты.
Бог хотел, чтобы у Него был Его собственный очень, очень особенный сад. Он попросил Своего сына-поэта быть садовником. Он также попросил садовника сделать сад настолько красивым, насколько это возможно, и, в то же время, насколько возможно маленьким.
Поэт-садовник преданно спросил Бога, есть ли какая-то эзотерическая цель в том, чтобы сад был меньше самого маленького и красивым, еще более красивым, самым красивым.
Бог сказал Своему только что назначенному поэту-садовнику: «Что такое поэзия, если не Моя истинная Красота? Разве ты не помнишь бессмертное высказывание Моего английского сына-поэта Китса: «Предмет красоты — это радость навеки?» Красота и Бесконечность неделимы. Я хочу раскрыть Бесконечность, которой Я являюсь, через конечное, которым Я в равной мере тоже являюсь. Поэтому Я прошу тебя вырастить для Меня сад непостижимой красоты и непревзойденной красоты».
Затем Бог сказал Своему поэту-садовнику: «Как только Я буду удовлетворен тем, как ты выполнишь свое задание, Я поручу тебе другое задание. Ты будешь единственным флейтистом в Моем саду. Любящие Красоту Бесконечности будут съезжаться в наш сад со всех сторон света и упиваться его красотой».
Различие между писателем и поэтом таково:
Писатель — это марширующий. Он шагает и шагает по Дороге Вечности, чтобы прибыть к Цели Бесконечности.
Поэт — это певец. Он поет и поет на Дороге Вечности, чтобы прибыть к Цели Бесконечности.
У писателя громоподобные ноги.
У поэта ноги подобны молнии.
Прибыв к месту назначения, писатель провозглашает:
«Я стал».
Прибыв к тому же месту назначения, поэт шепчет:
«Я вечно есть».
Я пишу прозу и поэзию более полувека. Я радостно и с гордостью плыву в лодке Коулриджа:
Я хочу, чтобы наши умные поэты помнили… Проза — это слова в своем в лучшем порядке. Поэзия — лучшие слова в лучшем порядке.
Просветляющим является комментарий Рабиндраната Тагора, великого поэта Индии, получившего в 1913 году Нобелевскую премию по литературе. Он пишет:
Удивительно, почему написание многих страниц прозы не дает такой радости, как сочинение единственного стихотворения. В стихотворении эмоции приобретают такое совершенство формы, что их можно буквально потрогать руками. Тогда как проза подобна полному мешку плохо упакованных вещей, который невозможно поднять.
Поэзию я читаю, чтобы облегчить свой ум и просветлить свое сердце.
Поэзию я читаю, чтобы подсластить свой горький ум. Поэзию я читаю, чтобы заменить печали своего сердца экстазом своей души.
Поэзию я читаю, чтобы преобразовать джунгли своего человеческого ума в сад своего божественного сердца.
Поэзию я читаю, чтобы измерить глубину своих внутренних миров и взойти в свои высшие миры.
Поэзию я читаю, чтобы видеть и чувствовать Красоту Божественности в сердце человечества.
Поэзию я читаю, чтобы наблюдать за игрой в прятки мучительных слез моего сердца и цветущих улыбок моей души.
Поэзия учит мое сердце бесконечно большему, чем она проповедует моему уму.
Древняя поэзия тосковала по внутренней свободе. Современная поэзия жаждет внешней свободы.
Поскольку, по мнению многих, я современный поэт, я не знаю, как мне избежать бесспорного замечания Гёте о современных поэтах: «Современные поэты подмешивают слишком много воды в свои чернила».
Древняя поэзия уделяла больше внимания Непознаваемому, чем познаваемому. Современная поэзия максимизирует силу познаваемого и позволяет Непознаваемому оставаться чужим, совершенно чужим.
Древняя лодка-поэзия довольно часто была перегружена пассажирами-читателями поэзии. В современной лодке-поэзии довольно часто совсем нет пассажиров-читателей поэзии.
А как те, кто совсем не являются любителями поэзии, нет, даже не читателями поэзии? Они совершенно не интересуются ни древней поэзией, ни современной поэзией. Дорогие слушатели, с разрешения ваших душ я так же взываю к утверждению Антони Хоупа Хоукинса:
Как жаль, что вы не читаете иногда немного поэзии. Ваше неведение стесняет мою беседу.
Древняя поэзия любила плавать в море слез. Современная поэзия любит скользить по волнам океана смеха.
Поэзия говорит миру: «О мир, я — цветок. Оцени мою красоту, если желаешь. Но не ожидай от меня ничего больше, кроме моей красоты и моего аромата. Если ты будешь ожидать что-то еще, ты обречешь себя на разочарование».
Поэзия говорит миру: «О мир, я могу научить тебя улыбаться даже тогда, когда ты плачешь».
У меня также есть своя собственная древняя поэзия и современная поэзия. Моя древняя поэзия воплотила мой внутренний зов:
Море Покоя, Радости и Света
За пределами достижимого я знаю.
Сотрясаемая штормом, рыдающая ночь во мне
Ищет место, чтоб бушевать и течь.
Моя современная поэзия открывает мою внутреннюю улыбку:
Я лечу и лечу
На крыльях Бессмертия
В Небе Бесконечности.
Когда я отправился в свое путешествие в поэзии, мои внутренние переживания и осознания непроизвольно выразили себя посредством аспекта могущества: