Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
Шрифт:
Хотя Камса всегда был поглощен мыслями о Хари, Верховной Личности Бога, он не был счастлив. Преданный, однако, сидя ли на троне, или ниже дерева, является всегда счастливым. Шрила Рупа Госвами оставил офис государственного министра, чтобы сидеть ниже дерева, все же был счастлив. Tйактва турнам ашеша– мандалапати– шреним сада туччхават(Шад-госвами-аштака 4). Он не заботился о его удобном положении как министра; он был счастлив даже ниже дерева во Вриндаване, благоприятно служа Верховной Личности Бога. Это – различие между преданным и непреданным. Для непреданного мир полон проблем, тогда как для преданного весь мир полон удачи.
вишвам пурна-сукхайате видхи-махендрадиш ча китайате
йат-карунйа-катакша-ваибхававатам там гаурам эва стумах
(Чaйтанйа-чандрамрита 95)
Это удобное положение преданных
TEКСT 25
брахма бхаваш ча татраитйа мунибхир нарададибхих
деваих санучараих сакам гирбхих вршанам аидайан
брахма– высший четырехголовый полубог; бхавах ча– и Господь Шива; татра– там; этйа– прибытие; мунибхих– сопровождаемый великими мудрецами; нaрaдa-aдибхих– Нарадa и другие; деваих– и полубоги подобные Индре, Чандре и Варуне; са-анучараих– с их последователями; сакам– все вместе; гирбхих– их трансцендентальными молитвами; вршанам– Верховная Личность Бога, кто может дарить благословения каждому; аидайан– довольный.
Господь Брахма и Господь Шива в сопровождении великих мудрецов, таких как Нарада, Девала и Вйаса, и другими полубогами, такими как Индра, Чандра и Варуна, вошли невидимыми в комнату Деваки, где они объединились в предложении почтительных поклонов и молитв для услаждения Верховной Личности Бога, который может даровать благословение каждому.
КОММЕНТАРИЙ: Двау бхута-саргау локе 'смин даива асура эва ча(Падма Пурана). Есть два класса людей – девы и асуры – и есть большое различие между ними. Kaмсa, являющийся асурой, всегда планировал, как убить Верховную Личность Бога или Его мать, Деваки. Таким образом он был также сознающим Кришну. Но преданные – сознающие Кришну, благоприятны ( вишну-бхактах смрто даивах). Брахма настолько мощен, что он отвечает за создание всей вселенной, все же он лично прибыл, чтобы принять Верховную Личность Бога. Бхавa, Господь Шива, всегда ликует при воспевании святого имени Господа. И что говорить относительно Нарады? Нарада-муни, баджайа вина, радхика-рамана-наме. Нарада Муни всегда воспевает славу Господа, а его обязанность – путешествовать по всей вселенной и находить преданных, или делать кого-то преданными. Даже охотник был сделан преданным милостью Нарады. Шрила Санатана Госвами, в его Toшани, говорит, что слова нарада-адибхихозначают, что Нарада и полубоги сопровождались другими святыми людьми, подобными Санаке и Санатане, и все они прибыли, чтобы поздравить или приветствовать Верховную Личность Бога. Даже при том, что Kaмсa планировал убить Деваки, он слишком ожидал прибытия Верховной Личности Бога ( пратикшамс тадж джанма).
TEКСT 26
сатйа-вратам сатйа-парам три-сатйам сатйасйа йоним нихитам ча сатйе
сатйасйа сатйам рта-сатйа-нетрам сатйатмакам твам шаранам прапаннах
сатйа-вратам– Личность Бога, кто никогда не отклоняется от Его обетов; сатйа-парам– кто – Абсолютная Истина (как сказано в начале Шримад-Бхагаватам, сатйам парам дхимахи); три– сатйам– Он всегда представляется как Абсолютная Истина, перед созданием этого космического проявления, при поддержании и даже после уничтожения; сатйасйа– всех относительных истин, которые являются производными от Абсолютной Истины, Кришны; йоним– причина; нихитам– введенный; ча– и; сатйе– в факторах, которые создают этот материальный мир (а именно, пять элементов – земля, вода, огонь, воздух и эфир); сатйасйа– все, что принято как истина; сатйам– Господь – изначальная истина; рта-сатйа-нетрам– Он – источник любой правды – всепривлекающий ( сунетрам); сатйа-атмакам– все имеющее отношение к Господу – правда ( сач-чид-ананда: Его тело – истина, Его знание – истина, и Его наслаждение –
Шукадева Госвами продолжал: Дав такие советы полубогам и успокоив матушку Землю, очень могущественный Господь Брахма, повелитель всех других Праджапати и потому известный, как Праджапати-пати, возвратился в свою собственную обитель, Брахмалоку.
КОММЕНТАРИЙ:Полубоги или преданные совершенно хорошо знают, что Верховная Личность Бога – истинная сущность, в пределах ли этого материального мира, или в духовном мире. Поэтому Шримад-Бхагаватам начинается со слов ом намо бхагавате васудевайа... сатйам парам дхимахи. Васудева, Кришна, является парам сатйам, Высшей Истиной. К Верховной Истине можно приблизиться или понять Ее высшим методом, как сказано Самой Верховной Истиной: бхактйа мам абхиджанати йаван йаш часми таттватах(Бг. 18.55). Бхакти, преданное служение, является единственным способом понять Абсолютную Истину. Поэтому для защиты полубоги предаются Верховной Истине, а не относительной истине. Есть люди, которые поклоняются различным полубогам, но Верховная Истина, Кришна, объявляет в Бхагавад-гите (7.23), антават ту пхалам тешам тад бхаватй алпа-медхасам: "Люди малого интеллекта поклоняются полубогам, и плоды этого ограничены и временны." Поклонение полубогам может быть полезным на ограниченный срок, но результат – антават, преходящ. Этот материальный мир – не вечен, полубоги – не вечны, и благословения, полученные от полубогов – также не вечны, тогда как живое существо – вечно ( нитйо нитйанам четанаш четананам). Поэтому каждое живое существо должно искать вечное счастье, а не временную удачу. Слова сатйам парам дхимахиуказывают, что нужно искать Абсолютную Истину, а не относительную истину.
Предлагая молитвы Верховной Личности Бога, Нрисимхадеву, Прахлада Махараджа сказал:
баласйа неха шаранам питарау нрсимха
нартасйа чагадам уданвати маджджато наух
Вообще понимается, что защитники для ребенка – его родители, но это не реальный факт. Реальный защитник – Верховная Личность Бога.
таптасйа тат-пративидхир йа иханджасештас
тавад вибхо тану-бхртам твад-упекшитанам
(ШБ. 7.9.19)
Если пренебрегают Верховной Личностью Бога, ребенок, несмотря на присутствие его родителей, будет страдать, и больной человек, несмотря на всю медицинскую помощь, умрет. В этом материальном мире, где имеется борьба за существование, люди изобрели много средств для защиты, но они бесполезны, если Верховная Личность Бога отклоняет их. Поэтому полубоги целеустремленно говорят, сатйатмакам твам шаранам прапаннах: "Реальная защита может быть получена от Тебя, о Господь, и поэтому мы предаемся Тебе."
Господь советует, чтобы каждый предался к Нему ( сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа), и Он далее говорит:
сакрд эва прапанно йас тавасмити ча йачате
абхайам сарвада тасмаи дадамй этад вратам мама
"Если кто-то предается ко Мне искренне, говоря, 'Мой Господь, с этого дня, я полностью предан к Вам,' Я всегда даю ему защиту. Это – Моя клятва." (Рамайана, Йуддха-канда 18.33). Полубоги предложили их молитвы к Верховной Личности Бога, потому что теперь, Он, пребывая в лоне Его преданной Деваки, защищал всех преданных, которых беспокоил Kaмсa и его приспешники. Таким образом Господь действует как сатйаврата. Защита, данная Верховной Личностью Бога не может быть сравнена с защитой, данной полубогами. Говорят, что Равана был большим приверженцем Господа Шивы, но когда Господь Рамачандра отправился чтобы убить его, Господь Шива не смог дать ему защиту.
Господь Брахма и Господь Шива, сопровождаемые великими мудрецами подобными Нараде и сопровождаемые многими другими полубогами, будучи теперь невидимыми появились в доме Камсы. Они начали молиться Верховной Личности Бога, предлагая изысканные молитвы, которые являются очень приятными преданным, и которые представляют воплощение желаний преданных. В первых словах они приветствовали Господа, и провозгласили, что Господь верен Его клятве. Как сказано в Бхагавад-гите, Кришна нисходит в этот материальный мир только для того, чтобы защитить благочестивых и уничтожить нечестивцев. Это – Его обет. Полубоги могли бы понимать, что Господь принял Его место пребывания в пределах лона Деваки, чтобы выполнить эту клятву. Они были очень довольны, что Господь появился, чтобы исполнить Его миссию, и они обращались к Нему как к сатйам парам, или Верховной Абсолютной Истине.