Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шрифт:
са вачйа-вачакатайа
бхагаван брахма-рупа-дхрик
нама-рупа-крийа дхатте
сакармакармаках парах
сах — Он; вачйа — Своими формами и деяниями; вачакатайа — Своими трансцендентными качествами и окружением; бхагаван — Личность Бога; брахма — абсолютный; рупа — дхрик — принимая видимые формы; нама — имя; рупа — форма; крийа — игры; дхатте — принимает; са — карма — занятый работой; акармаках — не подвергаясь воздействию; парах — трансцендентный.
Он, Личность Бога, проявляет Себя в трансцендентной форме, которой присущи трансцендентное имя, качества, игры, окружение и трансцендентное разнообразие. Однако вся эта деятельность не оказывает на Него никакого влияния, хотя Он
КОММЕНТАРИЙ: Когда возникает необходимость в создании материального мира, трансцендентная Личность Бога воплощается в нем, чтобы творить, поддерживать и разрушать мироздание. Однако, вместо того чтобы тенденциозно заключать, что, нисходя в материальный мир, Он принимает форму, созданную материальной природой, следует попытаться постичь истинный смысл и природу Его деяний. Любой форме, созданной материальной природой, присуща привязанность ко всему, что происходит в материальном мире. Обусловленная душа, которая получает материальную форму для того, чтобы в течение определенного времени заниматься какой-то материальной деятельностью, подчиняется законам материального мира. Однако в этом стихе подчеркивается, что, хотя формы и деяния Господа внешне неотличны от форм и деяний обусловленной души, они сверхъестественны и недоступны для обусловленных душ. Подобная деятельность не оказывает никакого влияния на Верховную Личность Бога. В «Бхагавад-гите» (4.14) Господь говорит:
на мам кармани лимпанти
на ме карма-пхале сприха
ити мам йо 'бхиджанати
кармабхир на са бадхйате
Господа никогда не закрепощают последствия деятельности, которую Он как будто совершает в разных Своих воплощениях и личностных формах. Ему чуждо желание наслаждаться плодами кармической деятельности. Господь обладает всем богатством, силой, славой, красотой, знанием и отрешенностью, и Ему, в отличие от обусловленной души, не нужно прилагать физических усилий, чтобы достичь Своих целей. Поэтому разумного человека, который способен отличить трансцендентные деяния Господа от деятельности обусловленных душ, также не связывают последствия его поступков. В образе Вишну, Брахмы и Шивы Господь управляет тремя гунами материальной природы. Вишну порождает Брахму, а Брахма — Шиву. Иногда пост Брахмы занимает отделенная частица Вишну, а иногда — Сам Вишну. Брахма создает различные виды жизни, населяя ими всю вселенную, — таким образом Господь создает весь материальный космос, делая это либо Сам, либо с помощью Своих полномочных представителей.
праджа-патин манун деван
ришин питри-ганан притхак
сиддха-чарана-гандхарван
видйадхрасура-гухйакан
киннарапсарасо наган
сарпан кимпурушан наран
матЌ ракшах-пишачамш ча
прета-бхута-винайакан
кушмандонмада-веталан
йатудханан грахан апи
кхаган мриган пашун врикшан
гирин нрипа сарисрипан
дви-видхаш чатур-видха йе 'нйе
джала-стхала-набхаукасах
кушалакушала мишрах
карманам гатайас тв имах
праджа-патин — Брахма, его сын Дакша и другие сыновья; манун — появляющиеся через определенные промежутки времени предводители, такие как Ваивасвата Ману; деван — как Индра, Чандра и Варуна; ришин — как Бхригу и Васиштха; питри-ганан — обитатели планет Пита; притхак — отдельно; сиддха — обитатели планеты Сиддха; чарана — обитатели планеты Чарана; гандхарван — обитатели планет Гандхарва; видйадхра — обитатели планет Видйадхара; асура — атеисты; гухйакан — обитатели планеты Йакша; киннара — обитатели планеты Киннара; апсарасах — прекрасные ангелы с планеты Апсара; наган — змееподобные обитатели Нагалоки; сарпан — обитатели Сарпалоки (змеи); кимпурушан — обезьяноподобные обитатели планеты Кимпуруша; наран — обитатели Земли; матЌ — обитатели Матрилоки; ракшах — обитатели планет демонов; пишачан — обитатели Пишачалоки; ча — также; прета — обитатели Преталоки; бхута — злые духи; винайакан — домовые; кусманда — блуждающие огоньки; унмада — сумасшедшие; веталан — джинны; йатудханан — особого вида злой дух; грахан — добрые и злые звезды; апи — также; кхаган — птицы; мриган — дикие животные; пашун — домашние животные; врикшан — привидения; гирин — горы; нрипа — о царь; сарисрипан — пресмыкающиеся; дви-видхах — движущиеся и неподвижные живые существа; чатух-видхах — живые
О царь, узнай же, что Верховный Господь создает все живые существа в соответствии с их прошлыми поступками. Это касается Брахмы и его сыновей (Дакши и других), периодически меняющихся прародителей человечества (Ваивасваты Ману и других), полубогов (Индры, Чандры Варуны и т. д.), таких великих мудрецов, как Бхригу, Вйаса и Васиштха, обитателей Питрилоки и Сиддхалоки, чаран, гандхарвов, видйадхар, асуров, йакш, киннар и ангелов, змей, обезьяноподобных кимпуруш, людей, обитателей Матрилоки, демонов, пишачей, призраков, духов, умалишенных, злых духов, благоприятных и неблагоприятных звезд, домовых, диких животных, птиц, домашних животных, пресмыкающихся, гор, движущихся и неподвижных живых существ, существ, рожденных из зародышей, яиц, пота, семян, и всех остальных, тех, кто живет в воде, на суше и в небе, в счастье и горе или в счастье пополам с горем. Все они созданы Верховным Господом в соответствии с их прошлыми поступками.
КОММЕНТАРИЙ: Здесь перечислены всевозможные живые существа, относящиеся к различным видам жизни, которые населяют планеты этой вселенной, начиная с высших и кончая низшими, и все они созданы Всемогущим Отцом, Господом Вишну. Следовательно, во всей вселенной нет никого, кто был бы независим от Верховной Личности Бога. Поэтому в «Бхагавад-гите» (14.4) Господь утверждает, что все живые существа являются Его потомками:
сарва-йонишу каунтейа
муртайах самбхаванти йах
тасам брахма махад йонир
ахам биджа-прадах пита
Материальная природа подобна матери. Хотя каждое живое существо появляется на свет из чрева матери, тем не менее мать не является первопричиной рождения ребенка. Первопричина его рождения — это отец. Ни одна мать не способна родить ребенка сама, без оплодотворения семенем отца. Следовательно, все живые существа, обитатели бесчисленных вселенных, принадлежащие к различным формам жизни и занимающие различные положения, рождаются из семени Всемогущего Отца, Личности Бога, и только невежественные люди могут считать их творением материальной природы. Все живые существа, находящиеся под властью материальной энергии Верховного Господа, начиная с Брахмы и кончая ничтожным муравьем, появляются на свет в различных телах, которыми материальная природа награждает их в соответствии с поступками, совершенными в прошлом.
Материальная природа является одной из энергий Господа (Б.-г., 7.4). Она стоит ниже живых существ, принадлежащих к высшей природе. Все, что происходит во вселенной, является результатом сочетания высшей и низшей энергий Господа.
Одни живые существа, находящиеся в сравнительно хороших условиях, счастливы, тогда как на долю других выпадают одни несчастья. Но на самом деле среди тех, кто ведет обусловленную жизнь в материальном мире, нет по-настоящему счастливых. В тюрьме не может быть счастливых, хотя одни заключенные находятся в сравнительно лучших условиях, чем другие. Разумный человек должен прилагать усилия не к тому, чтобы из худшей тюремной камеры переселиться в лучшую, а к тому, чтобы выйти из тюрьмы на волю. Заключенный может добиться лучших условий содержания, но следующий срок наказания ему опять придется отбывать в ужасных условиях. Мы должны приложить все усилия, чтобы выйти из заключения и вернуться домой, обратно к Богу. Именно в этом заключается истинная цель жизни всех живых существ.
саттвам раджас тама ити
тисрах сура-нри-нараках
татрапй экаикашо раджан
бхидйанте гатайас тридха
йадаикаикатаро 'нйабхйам
сва-бхава упаханйате
саттвам — гуна благости; раджах — гуна страсти; тамах — гуна тьмы; ити — таким образом; тисрах — три; сура — полубог; нри — человек; нараках — тот, кто страдает в аду; татра апи — даже там; экаикашах — другая; раджан — о царь; бхидйанте — делятся на; гатайах — движения; тридха — три; йада — когда; экаикатарах — одна связана с другой; анйабхйам — от другой; сва — бхавах — наклонность; упаханйате — развивает.