Штормовой предел
Шрифт:
Целились в лицо, но амулет, посчитав, что не сможет удержать силу выстрела, перенаправил его мне в грудь, которая была защищена кольчугой. Сила удара была такова, что меня сбило с ног. Не иначе, пуля была зачарованной, или из пистоля стрелял маг. Так, в принципе, и оказалось.
Абордажная сабля в процессе кувыркания по палубе выпала из моих рук, откатившись куда-то в сторону, а вот клык был по-прежнему крепко зажат в кулаке. Несколько ударов им в положении лёжа, и один из пиратов свалился на меня с распоротым брюхом.
Держа его, как щит, я постарался создать впечатление, что и сам убит. Ближайшие ко мне пираты взвыли, а испанцы засуетились, высматривая меня. Их дух дрогнул, и они стали потихоньку сдавать назад, что было глупо.
Мне же надо было увидеть в общей суматохе того, кто в меня стрелял. Наконец, краем глаза я уловил что-то похожее. Но мешал труп. Откинув его от себя, я быстро вскочил на ноги и посмотрел в сторону. Высокий старик, с большим животом и спесивой мордой, изборождённой как пороками, так и морщинами, пристально смотрел в мою сторону.
— Убить всех, с нами Англия! — заорал он, потрясая пистолем и направляя его в сторону испанских солдат.
— Морган! — мелькнула мысль, и следом за ней вторая. — Убить!
Вскинув руки, я быстро зачитал арию и ударил сразу несколькими заклинаниями. Первое подействовало вокруг меня, сразу прекратив все попытки меня достать, а второе со страшной силой полетело в Моргана. Это была обычная «геза крови».
Сэр Морган с удовольствием смотрел, как его пуля сбила с ног испанца. Очевидно, что даже магическая кольчуга не смогла удержать её силу. Правда, он целился вовсе не в грудь, а в голову, но у мага такого уровня всегда есть защитные амулеты, были они и у этого. Так что, он всё равно оказался сильнее.
Скорее всего, маг был ранен, но его тут же добили, и Морган потерял к нему всякий интерес. Но, оглянувшись, внезапно для себя он заметил, как испанец воскрес из мёртвых и стал творить заклинание. Времени оказалось очень мало, и Морган еле успел выставить магический щит.
Тут же удар страшной силы обрушился на него. Щит выдержал, но, исполнив свой долг, растворился. Морган пошатнулся, но смог нанести ответный удар по испанцу, вложив в него все свои магические силы. Испанец тоже успел выставить щит, который принял на себя вражеский удар, и нанёс ответный по Моргану и окружающим.
Старый пират закрылся, но заклинание проникло сквозь щит и обожгло ему предплечье. Он с ненавистью взглянул на испанца, а тот с одним ножом уже угрожающе приближался. Вид испанского мага был страшен и кровожаден, но Морган за свою жизнь видел и не таких. Он только лишь усмехнулся. Кончилась магия у испанца!
Морган вынул из-за пояса второй пистоль. Настало время для обычной пули. Эти два пистоля он заказал совсем недавно в Гамбурге. Они были серьёзно улучшены с помощью магии и технического гения одного малоизвестного швабского изобретателя. Против подобного у испанца ничего нет, и сэр Морган вскинул пистоль, чтобы произвести выстрел.
Испанец тут же взмахнул ножом, и отрезанная кисть руки пирата, с зажатым пистолем, упала вниз. Генри Морган с удивлением посмотрел на свою руку без кисти. Алая кровь, словно раздумывая, сначала сочилась, но через мгновение уже стала стекать струёй. Додумать следующую мысль Моргану не дал возможность ещё один удар ножом, теперь уже в грудь.
Пират схватился за неё целой правой рукой и тут же потерял её по локоть. Воздев руки к небу, Морган заревел в мрачном бессилии, но сказать ничего не успел из-за перерезанного горла. Истекая кровью, он упал на палубу.
— Победа! — заорал я. — Всех за борт.
Испанцы взревели и бросились в атаку. Через полчаса всё было кончено и оба вражеских корабля захвачены. Начались осмотры судов, помощь раненым и добивание англичан.
Последний английский корабль сражался с каравеллой «Солнце Мексики», почти победив её, но увидев, как над флагманом «Merchant Jamaica» поднялся испанский флаг, развернулся и стал быстро уходить в сторону Ямайки. Сражение закончилось! Осознав это, обе каравеллы, обезображенные сражением, стали подтягиваться к трем дрейфующим кораблям.
Пнув тело Моргана, я облокотился на ограждение и обвёл взглядом всё вокруг. Да, победа досталась нам высокой ценой, но всё же, это была победа. «Дело принципа» был настолько истерзан в сражении, что на него было жалко смотреть. Чувствовалось, что восстановить его полностью не удастся. А ведь надо было ещё доплыть до Ямайки и попытаться её хотя бы обстрелять. У меня возникла идея, как это сделать максимально безболезненно, но это после. А сейчас стоило заняться неотложными делами. Да, стоило…
Глава 13 Порт-Роял.
С кораблями мы провозились до самого вечера. Расцепив все три судна, сожгли шлюп, раздавленный между флагманами. Как только он догорел, Алонсо пришвартовал свою «Эстреллу» и, доплыв на шлюпке, поднялся на борт моего фрегата.
— Что будем делать, Филин? — как раньше спросил он у меня. Я пожал плечами.
— Не знаю! Мы не должны сейчас повернуть обратно. Если мы это сделаем, то придётся через некоторое время начинать всё сначала.
— Так давай нападём!
— Давай. Только ты видишь, в каком состоянии оказался мой фрегат? — кивнул я на корабль.
— Да, он может и потонуть.
— Точно, поэтому сделаем так. Мы с тобой пойдём в Порт-Ройал на своих кораблях, а английский фрегат поведут за собой обе наши каравеллы. Мы его подремонтируем на Кубе, и он станет нашим, а пока мы должны напасть на Порт-Ройал.
— Так это хорошая идея, Филин! Поплыли!
— Ничего хорошего. Чует моё сердце, что придётся фрегат бросить. Не доплывёт он до Кубы.