Чтение онлайн

на главную

Жанры

Штрафники вызывают огонь на себя. Разведка боем
Шрифт:

Вряд ли тут обошлось одной гранатой. Слишком мощным был взрыв. Похоже, что гранаты взорвались под ногами несчастных. Отто только сейчас осознал, что в один миг потерял всех своих товарищей, и теперь ему одному придется прорываться к мосту. Он не имел возможности рассуждать на эту тему. Потом, потом… Сейчас главное – добраться до моста. Главное, выжить… Об этом твердило его тело, часто-часто отсчитывая стук его кованых каблуков.

Слева, в витрине магазина, из которого они выбрались несколько минут назад, мелькнули силуэты. Хаген, не останавливаясь, развернувшись, выпустил по мелькавшим внутри теням длинную очередь. Пули полоснули по стене, а потом вошли в большой стеклянный квадрат. Грохот и звон рухнувшей стеклянной массы на миг заглушили грохот стрельбы пулемета, дергавшегося в руках Хагена. Немудрено, что эти стекла не выбило от взрывов танковых снарядов. Они были очень толстые.

Впереди раздавалась беспорядочная стрельба. Огонь вели одиночными и очередями. Хаген бежал вдоль нескончаемой стены домов. Вот промелькнули двое гражданских: пожилые мужчина и женщина в аккуратных пальто прижались друг к другу и спинами к цоколю здания. Присев на корточки, они не могут сдвинуться с места. Их придавил страх, и на их лицах застыл ужас предвкушения неминуемой смерти. Но руки… Их старческие, покрытые морщинами руки бережно и крепко держат друг друга…

XXIV

Отто бежит дальше, на повороте натыкаясь на трех солдат. Они кричат по-венгерски и стреляют куда-то в сторону, туда, откуда они бежали. Хаген молча присоединяется к ним. Выскочив на поперечную мостовую, он с ходу открывает огонь из пулемета.

Прямо на них, сверху, по центру улицы, движется вражеский танк. Его пулемет обстреливает всю улицу. Пули задевают одного из венгров, потом второго. Они падают на бегу, будто споткнувшись, катятся по мостовой и замирают.

Башня танка двигается, и орудие вдруг выстреливает. Его цель где-то впереди, там, на набережной Дуная, к которой спускается улица. Но все равно улица на миг будто умирает. На уши Отто обрушивается звук такой силы, что ему кажется, будто его черепная коробка лопнула, как пузырь.

Они бегут вниз по улице, а танк неотступно их преследует. Отто замечает, как из подворотни дома на той стороне улицы выскакивает парнишка в венгерской армейской кепке. На плече у него «фаустпатрон». Он вскидывает свой гранатомет и в тот же миг получает пулю в лицо.

Один из двух оставшихся венгров, не раздумывая, бросается наискось, через улицу. Он подбегает к упавшему, а в это время второй кричит что-то Хагену и тычет туда, откуда наступают русские. Отто ничего не слышит, но прочитывает по губам. Венгр выкрикивает слова: «Солдаты… Прикрыть… Солдаты…».

Хаген понимает, чего добивается венгр. Он просит прикрыть своего товарища. Следом за танком наступают русские пехотинцы. Хаген разворачивается и опять начинает стрельбу из своего «МГ». Его очереди заставляют бегущих русских прижаться к мостовой. Но танковый пулемет обрушивается на Отто. Пули свистят повсюду. Еще секунда, и они изрешетят Хагена и прижавшегося к стене мадьяра. Но тут под правой гусеницей танка раздается взрыв, и его по ходу движения разворачивает на девяносто градусов. Это попадает в цель меткий выстрел «фаустпатрона».

Венгр радостно вскидывает руки с пустой трубой гранатомета и тут же валится замертво с несколькими дырками от пуль в груди.

– Ласло! – кричит оставшийся в живых венгр. Он пытается броситься к убитому, но Хаген цепко хватает его за рукав шинели и, дернув, увлекает вниз по тротуару. Только сейчас он замечает эсэсовские руны, вышитые на лацкане воротника венгра.

Подстегиваемые страхом, они буквально вылетают на набережную. Хаген словно не замечает водной громады Дуная. Его взор привлекает только одно – мост. Он, до отказа забитый людьми, ажурно, словно играючи, пересекает необъятно-широкую реку в квартале от того места, где находятся Хаген и мадьяр-эсэсовец.

XXV

Отто слышит нарастающую канонаду стрельбы. Она разгорается как раз возле моста.

– Скорее, бежать туда! – тычет в сторону моста венгр. Они успевают пробежать всего несколько метров, как вдруг происходит непоправимое. Мост будто сводит судорога. Сразу под несколькими пролетами моста вырастают мощные взрывы. И тут же ветер приносит раскаты нарастающего грохота.

– Они взрывают!.. Они взрывают мост!.. – истошно кричит Хаген. До его слуха доносится вопль сотен тех, кто вместе с частями рушащегося моста летит в свинцовые воды Дуная.

Оба замирают на месте, потрясенные картиной катастрофы, которая разыгрывается между уже потерянным для фашистов Пештом и недостижимой Будой.

Отто приходит в себя. Венгр трясет его за рукав, крича ему чуть не в ухо:

– Уходим, уходим… русские наступают…

Хаген обреченно пожимает плечами. Он вдруг осознает, что все усилия оказываются напрасными. Они отрезаны от спасительного правого берега, его товарищи погибли, и ему, скорее всего, суждено очень скоро встретить смерть.

Мадьяр уперто тянет его за рукав, показывая рукой на вереницу высоких зданий, выстроившихся вдоль набережной.

Они заскакивают за угол. Хаген отталкивает венгра. Его отчаяние вдруг перерастает в неукротимую злобу. Он уже готов пристрелить венгра на месте.

– Куда нам бежать? – кричит он. – Нам некуда бежать. Мост взорван. Все, мы погибли… Русские раздавят нас гусеницами своих танков…

– Послушай… послушай… – терпеливо повторяет мадьяр, до ужаса коверкая немецкие слова. – Я – инженерный батальон… Дивизия «Хунгария»… Послушай…

– Отстань от меня! – кричит Отто и передергивает затвор.

Венгр испуганно делает шаг назад. У него за спиной карабин, и никаких шансов успеть опередить Хагена. Он побелевшими губами, заикаясь, начинает опять говорить.

– Не стреляй… Я спасу… Я – инженерный батальон. Я знаю систему канализация. Глубоко система… разветвленный система.

Венгр говорит сбивчиво, трясясь от страха, отчего его немецкий становится совершенно непонятен. Он помогает себе жестами рук, словно пытается проиллюстрировать свои слова. Произнося «разветвленный система», он растопыривает пальцы во все стороны. Руки у него слабые и грязные.

Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Провинциал. Книга 6

Лопарев Игорь Викторович
6. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 6

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб