Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Штурм 'Импресс' (Хирургический удар - 2)
Шрифт:

Он остановился у первой кладовки и попытался открыть дверь. Та без труда поддалась, и он посветил внутрь фонарем. Никого. Он тихо прикрыл дверь и, еще не повернув головы, краем глаза заметил какое-то движение. Приоткрылась или закрылась одна из дверей. Кросс на мгновение закрыл глаза. Четвертая дверь дальше по коридору. Он открыл глаза и, уже не таясь, шагнул вперед, намечая нужную дверь. Та вела в одну из кают. Кросс направился к ней, держа наготове АКМ.

Он остановился рядом с дверью и слегка постучал по ней стволом автомата. Дверь покачнулась, открываясь внутрь.

– Я знаю, что ты там, - тихо произнес Кросс в царящую внутри темноту.
– Выходи. Или я буду стрелять.
– Поднимать шум он отнюдь не собирался, но спрятавшийся

внутри человек знать этого не мог, а интуиция подсказывала Кроссу, что это не один из террористов.

– Ладно, - отозвался из каюты мужской голос. Кроссу уже доводилось слышать его раньше.

В дверях появился худощавый мужчина с тонкими чертами лица, черной шевелюрой и усами, одетый в форму офицера. Руки он держал над головой.

– Мерзавцы, вам это с рук не сойдет, - заявил он по-английски с сильным немецким акцентом, щуря глаза от света фонаря.

– Кто вы такой?

– Ганс Лидекер, офицер.

– В стендовой стрельбе разбираетесь?

Кросс опустил вниз луч фонаря.

– Я не террорист. Как вам удалось от них сбежать? Или они вас не заметили?

– Мистер Кросс? Пианист?

– Он самый. В перерывах между игрой на рояле я сражаюсь с силами зла. Так что произошло?

– Они отвели всех старших офицеров на мостик, сковали им руки наручниками и набросили на головы мешки. А младших офицеров заставили помогать разобраться со списком пассажиров. Среди этих мерзавцев оказалось даже несколько членов команды. И кое-кто из пассажиров. Всех пассажиров с британскими паспортами они поместили в бар "Морской бриз", а остальных согнали в казино на корме. Туда набилось так много людей, что мне удалось улизнуть, воспользовавшись кухонным лифтом.

– Как они обращаются с пассажирами? И, Бога ради, опустите руки.

– Они отделили мужчин от женщин и детей. Мужчин заставили стать на колени и положить руки на затылок. Потом связали им руки. Что они намерены делать дальше - не знаю.

– А что с англичанами?

– Не знаю, мистер Кросс. Я надеялся добраться до оружейной и хоть что-нибудь предпринять.

– Кроме ружей, на "Импресс" есть какое-нибудь другое оружие?

– Только несколько ракетниц, мистер Кросс.

– Мы выбросили ружья двадцатого калибра, потому что не могли унести их с собой, но не хотели и оставлять. У нас с собой шесть ружей двенадцатого калибра и все патроны к ним. И еще кое-какое оружие. Присоединяйтесь к нам.

Немец с готовностью кивнул.

– Да. Конечно. Сколько вас?

– Теперь четверо. Остальные ждут у трапа.
– И Кросс вместе с немцем направились по коридору в сторону лестницы. Разделение пассажиров по национальной принадлежности свидетельствовало, что террористы намерены казнить заложников. События развивались слишком быстро.

Глава 18

Хьюз и Бэбкок стояли, глядя на освещенную карту Северной Атлантики, на границах которой виднелись Европа и Западная Африка, восток Соединенных Штатов и северо-восточное побережье Южной Америки. Карта и массивный круглый стол, на котором она лежала, находились посредине почти пустого помещения размерами примерно тридцать на тридцать футов, интерьер которого наводил на мысль о бомбоубежище. Линии движения судов были отмечены красным пунктиром, самолетов - голубым. Примерно посредине между Азорскими островами и Гибралтаром лежала красная пластмассовая буква "X". Кроме них, в комнате находился только генерал Аргус. Вертолет доставил их на фермерское поле, где их уже поджидали два реактивных "Харриера". О месте назначения не было сказано ни слова, но по наблюдениям Хьюза они летели на северо-восток. Стало быть, куда-то в сторону Вирджинии. Что, собственно говоря, сейчас не имело особого значения.

На дальней стене виднелся ряд телеэкранов, показывающих три основных канала Си-эн-эн, на каждом из которых регулярно сообщалось о развитии ситуации на борту захваченного судна. Однако пока, судя по всему, ничего не происходило. После перелета Хьюз и Бэбкок сели в машину, которая минут за десять доставила их к сооружению, снаружи напоминающему заброшенный заводской корпус. Тут им предложили подождать, тогда как машина развернулась и уехала. Как только она исчезла из виду, из боковой двери появился мужчина в форме военной полиции, который провел их внутрь. Они совершили путешествие на примечательном пассажирском лифте: снаружи старом и потрепанном, внутри - сверкающем новизной. В нем имелась всего одна кнопка, и Хьюз нажал ее. Сразу по выходе из лифта их встретил генерал Аргус.

– На. Британию оказывается серьезное давление, чтобы любые серьезные действия были предварительно согласованы с Португалией, Марокко или Испанией. В результате подготовка не оставляет ни малейшего шанса на неожиданность, - произнес Аргус, нарушая затянувшуюся тишину.

– Азорские острова принадлежат Португалии, не так ли?
– спросил Бэбкок.

– Да. Отношения между Великобританией и Испанией далеко не из лучших, так что сейчас Лондон оживленно консультируется с Рабатом и Лиссабоном, чтобы прийти к какому-либо решению.

Полагаю, они надеются на сотрудничество с Португалией. "Импресс" находится чуть ближе к Азорским островам, что позволяет рассчитывать на большую свободу действий. Пока не известно ничего определенного, но САС приведена в состояние боевой готовности. Вы слышали требования, которые выдвинул О'Феллон, человек, назвавшийся предводителем террористов?

– Мы слишком спешили на вертолет, чтобы успеть посмотреть новости, отозвался Хьюз.
– Так чего же они требуют, генерал?

– Невозможного. Полного вывода британских войск из Северной Ирландии, публичного выступления премьер-министра с осуждением действий правительства Северной Ирландии и обещанием, что отныне Британия перестанет вмешиваться в дела Ирландии. То же заявление должно быть зачитано на специальной сессии Совета Безопасности Объединенных Наций. Этого О'Феллону никогда не добиться. И, если этот парень не полный кретин, то прекрасно это понимает. А определенные вещи свидетельствуют, что он далеко не кретин.

– Что вы имеете в виду, генерал?
– спросил Бэбкок.
– Вы его знаете?

– У вас есть на него досье?
– предположил Хьюз.

– Да, у нас действительно есть его досье. Первоначально большинство сведений было получено от британских спецслужб, но теперь они предпочитают о нем помалкивать. Судя по всему, ФБР, да и ЦРУ, тоже проявляли к нему интерес. Он совершил несколько нелегальных поездок в Соединенные Штаты за оружием и финансовой поддержкой. У нас в стране все еще находится немало людей, уверенных, что они помогают вдовам и сиротам, жертвуя деньги на покупку в странах коммунистического блока оружия, несущего насилие и смерть. Вообще, у этого О'Феллона весьма темное прошлое. Он разыскивается за убийства, ограбление банка, похищения, собственно говоря, в его послужном списке можно найти любое мало-мальски серьезное преступление. Прославился невероятной жестокостью, из-за которой от него отвернулась даже большая часть британских националистов. Британская полиция шла за ним по пятам, и ему пришлось около двух лет провести за границей. Вернулся он не более года назад.

– И где же он проводил свой отпуск?
– поинтересовался Бэбкок.

– Хороший вопрос, мистер Бэбкок. Точно не известно, но есть основания полагать, что он перебрался на Кубу и работал в Центральной Америке. Не исключено, что у него были контакты и с русскими.

– Вот уж не удивительно, - заметил Хьюз.

– Причем в данном случае это имеет особое значение.
– Аргус показал в сторону небольшого возвышения, справа от стола с картой, на котором стоял небольшой столик с картами.
– Мне следует посвятить вас в курс дела. Аргус направился к столу. Бэбкок вопросительно посмотрел на Хьюза. Тот только приподнял брови и кивнул в сторону генерала.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Бывшая жена драконьего военачальника

Найт Алекс
2. Мир Разлома
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бывшая жена драконьего военачальника