Штурмовая пехота
Шрифт:
— Я тебе обоссусь! — вызверился на безволосого Ричардсон. — Под ноги глядеть! Обходить все необычное!
Фернандо заткнулся.
А вот Ганс, комотделения-один не прикрикнул на своих вовремя, и слева, где они наступали, донесся взрыв. Неосторожного бойца подкинуло на несколько метров, и на светло-желтый песок свалился уже труп.
— Стоять! — Шредингер замахал руками. — Что не так с этими пятнами?! Бадави!
— Вот жеж мины, засады или обманки, — ответил малаец лениво. — Стрелять
Он шагнул вперед, щелкнул выстрел, и к небу взметнулся столб из песка и пыли.
— Кхе! Черт! Почему?! — комвзвода, получивший песком по морде, закашлялся, начал протирать глаза. — Почему не доложили?! Что за детский сад устроили?! Научу вас воевать!
Бадави слушал его совершенно равнодушно.
— Вперед! Вперед! Пошли! — сам Шредингер выстрелил в очередное черное пятно, но то оказалось фальшивым. — Они уходят же! Нужно захватить боевые машины или уничтожить!
Минометы и в самом деле почти скрылись из виду, над барханом торчали лишь стволы.
— Так небо опять желтеет, — возразил Ричардсон.
— И что?
Вместо ответа наш комотделения быстро сдернул со спины рюкзак, отточенным движением вытащил накидку.
— Добежать не успеваем, — сказал он. — Делайте как я, быстрее! Гиены мохнорогие!
Нас уговаривать не пришлось, краем глаза я увидел, что наши действия повторяют те из «настоящих штурмовиков», кто поумнее, в том числе Фернандо и Нагахира — развернуть штуку, похожую на бурку, только с конической верхушкой, установить, засыпав полы песком как можно основательнее, и юркнуть внутрь.
— Что за самоуправство? Под трибунал! — успел выкрикнуть Шредингер, и тут новый шквал, насланный дрищами или самостоятельно зародившийся в пустыне, напрыгнул на нас, как тигр на тупую овечку.
Я увидел, как комвзвода сбило с ног и покатило по земле, и закрыл оставшуюся щель. Убежище мое качнуло, его словно ухватила громадная вибрирующая ладонь, попыталась выдернуть из земли точно гриб.
Через толстую ткань я ощущал, как лупят настоящие волны песка, ветер завывал оравой свихнувшихся волков.
А потом все стихло, в один миг, словно бурю выключили, остался лишь шорох песчинок. Когда попытался раздвинуть полы накидки, они поддались с трудом, меня засыпало сантиметров на тридцать, и это за какие-то минуты!
— Есть кто живой? — донесся снаружи голос Ричардсона. — Эй, отец-командир, ты где?
Я выбрался из накидки, и обнаружил, что комотделения бродит среди песчаных холмиков и пробует их носком берца. Вася и Сыч успели «вылупиться» из индивидуальных убежищ и теперь вытряхивали бурки словно половики.
— Тут… сейчас… — хрипло отозвался очередной холмик под ногой Ричардсона. — Помоги… мне… быстрее, а то тяжело совсем…
Удивительно,
— Ага, давайте сюда, — Ричардсон нагнулся и принялся счищать песок с того, что оказалось нашим комвзвода, мы увидели сначала руку, потом торс в бронежилете и разгрузке, округлость шлема.
Потрясенный и помятый, Шредингер медленно сел, огляделся выпученными глазами, а когда увидел меня, то в его взгляде мелькнула ненависть.
— Я еще тобой займусь, Серов, будешь глотать кровавые сопли, — пробормотал он.
Что я ему такого сделал?
Или… сердце пропустило удар… этот тоже из людоедов, поклонников священной плоти, и он хочет отомстить за своих, за Джавала и прочих? Нет-нет такого не хотелось бы. Но если Цзянь в том госпитале, куда его отвезли, успел прийти в сознание и передать своим информацию о том, что мы сделали — то для всей этой компании мы смертельные враги.
Ричардсон подал руку и, ухватившись за нее, Шредингер утвердился на трясущихся ногах, с отвращением сплюнул, очищая рот от песка.
Кто успел спрятаться в накидках, выбирались из под них, менее шустрые выкапывались из-под барханов. Проверяли оружие, и сухие щелчки говорили, что у многих спусковой механизм в нерабочем состоянии.
— Надо отходить, — заметил Ганс. — Врага давно след простыл.
Самоходных минометов не было видно и слышно, дрищи использовали паузу для того, чтобы грамотно отступить.
— Точно, — кивнул Ричардсон. — Это доходяги давно курят бамбук в недрах пустыни. Кальян набивают и смеются над нами, так что…
Он осекся на полуслове, вытаращился куда-то мне за спину, калаш в его руках пришел в движение.
Я резко повернулся и понял, что в полуметре у меня за спиной на песке черное пятно, и оно вспучивается. Темная пленка натянулась, облекла тощую высокую фигуру, и словно нимфа из колодца восстал дрищ, ветер колыхнул полы его накидки, мелькнуло в прорехах черное, ребристое.
Я ощутил на лице горячее дуновение, и понял, что все, мне конец.
Глава 6
— Падай, Иван! — отчаянно закричал из-за моей спины Ингвар.
Ну да, чтобы открыть зону огня… но я знал, что это не поможет.
Дрищ шагнул ко мне, взметнулись полы его одеяния, в уши забралось мягкое журчание, точно такое я слышал, когда заглядывал во внутренности крабовидного танка. Запах фиалок оказался таким сильным, что я на мгновение потерялся, уплыл в сторону, руки мои безвольно опустились.