Шулер
Шрифт:
... и очутилась лицом к маленькому мальчику. Лет, может быть, трёх или четырёх, он смотрел на меня широко раскрытыми карими глазами, вьющиеся черные волосы образовывали взъерошенный беспорядок на его головке. Он слегка приоткрыл рот, уставившись на меня и обеими ручками держа мягкую игрушку-аллигатора.
Я подняла руку, моё сердце подскочило к горлу.
– Все хорошо, малыш, - прошептала я.
– Скажи своей маме, что я очень сожалею.
Мальчик уставился на меня, его миндалевидные глаза распахнулись ещё шире.
Затем внезапно
– Мама!
– заверещал он.
– Мамочка! Тут грязная леди! Она взяла мой хлеб для бутеров! Она взяла мой хлеб для бутеров!
Моё сердце остановилось посреди удара.
Затем я ринулась с места, проскочив мимо мальчика.
Я приземлилась на одну ногу, восстановила равновесие, поспешила к двери, прихрамывая на лодыжку, которую только что подвернула. Я на бегу врезалась в дверной косяк, ударившись плечом и вызвав громкий грохочущий звук, который эхом прокатился по маленькому пространству.
Скрип проржавевших из-за влажного озёрного воздуха дверных петель последовал за мной, когда дверь захлопнулась за моим спешным отступлением. Я обернулась через плечо и увидела, что дверь криво повисла в проёме.
Больше я не оглядывалась.
За маленьким проёмом в изгороди я подхватила одежду, которую украла для Ревика, затем побежала к густой растительности и дальше, через следующий задний двор.
Минуты спустя я вновь оказалась в лесистом парке за рядом домов.
Тяжело дыша, я побежала к дереву и сборищу корней, где, как мне думалось, я оставила Ревика.
Его там не было.
Моё сердце остановилось, пока я не осознала, что подбежала не к тому дереву.
Побежав к следующему ряду темных стволов, я резко затормозила на траве, едва не споткнувшись об длинные ноги прежде, чем осознала, что это Ревик там лежит. Я едва восстановила равновесие и тут же посмотрела ему в лицо. Его глаза были закрыты.
Паника расцвела в моей груди. Я была уверена, что он мёртв.
Его веки приподнялись, как только я присела рядом с ним.
– Я не спал, - сказал он хрипло.
– Не спал.
Испытав несказанное облегчение, я поцеловала его в губы.
В его глазах отразилось смутное удивление.
– Прости, что так долго, - сказала я смущённо, затем широко улыбнулась.
– Но смотри!
– я показала ему гарнитуру. Пристроив её в ухо, я включила её, и только тут мне пришло в голову понадеяться, чтобы в ней не было шифрования по ДНК. В некоторых новых моделях оно присутствовало.
К счастью, эта модель была не из новых.
Я листала сохранённые женщиной номера, пока не нашла тот, что был помечен «такси».
– Да, - отозвалась я, когда диспетчер ответила. Я подождала, пока она отследит наше местоположение.
– Ага, сейчас, - я покосилась на Ревика, наблюдая, как он неловко возится с толстовкой, которую я ему принесла.
– Мы будем на парковке, - я повесила трубку и снова присела рядом с ним.
– Тебя устроит такой вариант? Мы не можем поехать до двери до двери. Мы скажем им высадить нас возле автобусной остановки или в центре. Нам ведь в Чайнатаун, верно?
Он кивнул, расстёгивая рубашку.
Я продолжала стоять там, пока он выпутывался из неё. Глядя на его обнажённую шею и плечо, я осознала, что сосредотачиваю внимание на шраме в виде вопросительного знака, загибавшегося по его плечу к горлу. Он был бледно-белым, достаточно белым, чтобы быть старым.
Я поколебалась, гадая, стоит ли предложить помощь. Через несколько секунд я решила, что лучше этого не делать, и отошла на несколько шагов, усевшись на траву спиной к нему.
Расстегнув застёжку-зажим, я запустила руку в пластиковый пакет с хлебом. Вытащив кусочек с темной корочкой, я принялась уминать его. Хлеб был мягким с хрустящей корочкой, и в тот момент я решила, что это, черт подери, лучший хлеб в моей жизни.
За едой я постаралась придать себе хоть отдалённо нормальный вид, проводя пальцами по волосам, стараясь по возможности убрать грязь, время от времени останавливаясь, чтобы оттереть лицо длинным рукавом. Я старалась не думать о том, что Ревик одевается позади меня.
Однако я знала, что крайне остро осознаю его присутствие.
Я решила, что это все шок. Шок, или просто близость смерти, чувство родства из-за совместно пережитых испытаний, которое после чудом миновавшей гибели вызывает ощущение аномальной близости к тому, кого ты совсем не знаешь. Должно быть, именно поэтому я поцеловала его, и именно поэтому остро осознавала, что сейчас он находится за мной полуголый.
Я не хотела думать о той странной, явно сексуальной боли, которую ощущала вокруг него прямо сейчас, или о том факте, что он пытался подкатывать ко мне, когда только проснулся в GTX тем утром - в этом я готова была поклясться.
– Стокгольмский синдром, - пробурчала я.
Я издала невесёлый смешок, зная, что и это отчасти связано с шоком. Выбросив эту мысль из головы, я запихала в рот ещё один кусок хлеба и прожевала. Я не могла позволить себе головокружение от голода, учитывая то, в какой форме он находился.
В любом случае, в чем бы ни заключалась моя проблема, говоря бессмертными словами Скарлет О'Хара - я подумаю об этом завтра.
Глава 12
Сиэтл
Солнце клонилось за полдень к тому времени, как мы встали перед дверью в подвал, выкрашенной красной краской.
К тому времени мы успели прокатиться на такси, трёх автобусах и прошли пешком минимум милю.
Я посмотрела с низа цементных лестниц на улицу, где возле покрытого листовками телефонного столба стояла женщина. Её нейлоновые чулки были порваны, макияж стекал по щекам под слегка покосившимся париком, и она пьяно покачивалась на высоких каблуках, глядя на Ревика с лёгким интересом. Она увидела, что я смотрю на неё, и снисходительно отмахнулась.