Схватка без правил
Шрифт:
– Лайнел, убирайте сержанта...
– Есть, сэр.
Заметив на лице Ламберта гримасу, Бишоп довольно засмеялся:
– Не стоит так переживать, мой друг. Все «корсары» погибают, рано или поздно. Но по мне, так лучше, чтобы пораньше...
– Сэр! Его нигде нет! – неожиданно сообщил Лайнел.
– Как нет?!
– Чивас лежит возле машины, а сержанта нигде нет.
– Найдите его, Лайнел! Найдите во что бы то ни стало! Возьмите всех людей, он не мог далеко уйти. Вы поняли? Вы поняли меня, Лайнел?! –
– Та-а-ак, – протянул полковник, доставая личное оружие. – Кажется, старина Поджерс уже где-то здесь.
В подтверждение его слов в коридоре послышались выстрелы. Сначала несколько автоматных очередей, затем одиночные пистолетные. Потом все смолкло.
– Внимание, Серж, – произнес полковник и, прикрываясь Ником как живым щитом, приставил ему к груди пистолет. – Не вздумай шевелиться, парень, – предупредил он.
Ник стоял спиной к двери, гадая, как поступит Поджерс. В том, что сержант жив, он не сомневался.
Наконец последовал сильный удар в дверь и влетевший в комнату человек напоролся на длинную очередь в упор. Пули отшвырнули тело к стене, но Ник заметил, что это один из людей Бишопа.
Из дверного проема прозвучал выстрел, и Серж, взмахнув руками, отлетел к окну, а Ник, не теряя времени, вышиб из рук полковника пистолет.
Бишоп отпрыгнул назад и заверещал:
– Джако-о-об!!!
А затем выхватил тонкий нож и сделал стремительный выпад, однако Ник успел отпрыгнуть и не получил даже легкого укола.
Поджерс выстрелил снова, и с Бишопом было покончено.
– Там! – Ник указал на шкаф, и сержант махнул ему рукой, приказывая уходить. Однако не успел Ламберт сделать и шага, как створки шкафа снова распахнулись и оттуда выскочил тяжеловооруженный пехотинец.
Поджерс с ходу открыл по нему огонь, целясь в шлем, чтобы потрясти противника, а Ник как завороженный смотрел на автомат чужака, ожидая, что тот вот-вот полыхнет ответным огнем.
Поджерс стрелял очень быстро и скоро извел все патроны. Повисла страшная пауза, и Ламберт увидел, как поднимается автоматный ствол, чтобы в следующую секунду перерезать их с Поджерсом пополам, однако сержант снова оказался быстрее. Из его руки полыхнул факел пламени, и кираса автоматчика раскололась от страшного удара. Внутреннее давление сорвало с него щитки и шлем, а сам он врезался в стену возле окна.
И тотчас воцарилась тишина, которую не нарушали ни Ламберт, ни Поджерс. Они тревожно прислушивались к окружавшим их звукам, справедливо полагая, что из шкафа, к которому наверняка вел потайной ход, может появиться кто-то еще.
– Кажется, все, – произнес сержант. Он убрал в кобуру грозный «FGS», подул на пальцы и стал разминать кисть. – Давно не стрелял с этой штуки – руку отсушил.
Нагнувшись, он поднял с пола оброненный Сержем пистолет-пулемет, а Нику указал
– Эй, да ты ранен, – заметил сержант. Ник посмотрел, куда указывал Поджерс, и заметил на бедре несколько кровоточащих ранок.
– Это осколки от кирасы, – пояснил сержант. – Я рисковал, стреляя из этой штуки, но иначе этот парень разделал бы нас на месте.
9
С улицы доносились частые выстрелы, и Поджерс с Ником решили не выходить, пока все не утрясется.
– Вот это настоящее СИБ, – прислушиваясь к автоматным очередям, пояснил Поджерс.
– А кто же эти люди? – указав на разбросанные по комнате тела, спросил Ник.
– Агенты урайцев. Здесь, в Принсберге, их хватает.
Вскоре стрельба прекратилась, и в коридоре загремели тяжелые шаги. Они быстро приближались. В комнату ворвались сотрудники имперской безопасности.
Ник сразу опознал среди них майора Фонтена.
– Ты живой, Ник?! – воскликнул тот. – Я думал, мы не успеем.
– Сержант Поджерс выручил меня, сэр.
– Спасибо, сержант. Вы вовремя их раскусили.
– В этом шкафу, сэр, что-то вроде потайного хода, – сообщил Поджерс, махнув трофейным оружием в сторону шкафа.
– Сейчас проверим. Юхансон! – позвал майор одного из сотрудников, осматривавших комнату и тела урайских агентов. – В этом шкафу потайной ход. Будьте внимательны. А вы, – обратился он к сержанту и Нику, – выходите во двор. Лепски вас проводит. Лепски!
– Понял, сэр, – отозвался сотрудник невысокого роста в великоватом для него синем бронежилете с надписью «СИБ».
Вслед за Лепски Ник с сержантом вышли в коридор, где уже сновали другие сотрудники безопасности, проверяя помещения и этажи.
Как только Ник и Поджерс удалились, Фонтен со своими людьми начал проверять потайной ход. Видимо, на кого-то они наткнулись, потому что послышались частые выстрелы, а затем в глубине потайного лаза грохнула граната.
– Как вы нас нашли? – на ходу спросил у Лепски Поджерс.
– Это место уже было у нас под наблюдением, – важно пояснил тот. – А когда узнали, что кто-то прорвался на секретную частоту, сразу сыграли тревогу.
– Кто же сумел взломать коды связи? – удивился сержант.
– Майор Бишоп, – со вздохом ответил Лепски. – Раньше он служил в одном из подразделений СИБ.
Когда они вышли во двор, Ник и Поджерс подивились тому, какую активную деятельность развили там спецслужбы. Вооруженные люди вскрывали канализационные колодцы, лазили по крышам и выгладывали едва ли не из каждого окна.
Тут же на мостовой раскладывали тела убитых урайских агентов, которых набралось не меньше полутора десятков. Еще несколько человек были взяты в плен.
Заметив на ноге Ламберта кровь, к нему подошел врач.