Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Он в конце февраля был назначен на этот пост, вместо склочного Лоуренса Хайда, 1-й графа Рочестер. Тот слишком часто позволял себе ругаться с королевой. И когда из Ирландии стали забирать войска, пуская их на формирование армии, он молчать не стал.

Да, он был прав.

Да, в ирландских гарнизонах практически не осталось солдат. И если начнутся волнения — мало никому не покажется.

Ну а что делать?

Королева сказала «надо». Все ее верные подданные должны ответить «есть». Пусть даже и продолжив на практике делать то, что считали нужным,

саботируя приказы потихоньку. Джеймс же принял Ирландию уже освобожденную от большинства войск. А потому вел свою политику максимально осторожно и взвешено. Стараясь никого лишний раз не провоцировать. Даже своих слуг. От греха подальше. Посему потерев лицо и выдохнув, успокаивая свое раздражение, он громко произнес:

— Кто там? Войдите.

— Сэр, — вошел его секретарь с крайне обеспокоенным лицом, — срочное донесение. Джеймс Стюарт высадился на юге Ирландии во главе бретонской армии.

— Что?! — опешил лорд-лейтенант Ирландии.

— Бретонская армия в двадцать пять тысяч человек высадилась в Ирландии.

— Боже правый! — искренне перекрестился Джеймс Батлер.

— Войсками командует французский маршал Луи Франсуа де Буффлер. Тот, что сумел сдержал натиск англо-голландских войск в испанских Нидерландах.

— Боюсь, что даже если бы Людовик поставил командовать войсками курицу, ситуацию это не изменило. Двадцать пять тысяч… — покачал он головой. — У нас во всей Ирландии хотя бы две-три тысячи солдат наберется?

— Вероятнее всего уже нет.

— Странный ответ.

— Сэр, списочный состав оставшихся гарнизонов две тысяч семьсот пятьдесят два человека. Но они мало где собраны в кулак больше одной-двух сотен. Новость о высадки Джеймса почти наверняка уже облетела всю южную Ирландию. И эти гарнизоны, в самом лучшем случае заблокированы местными жителями.

— В лучшем?

— Скорее всего их перебили. Или перебьют в самые ближайшие часы. Максимум дни. Во всяком случае на них нам надеется не стоит. Добраться до Дублина они точно не смогут.

— Умеете вы обрадовать… — покачал головой Батлер. — А сколько у нас есть войск?

— В Дублине стоит гарнизон в четыреста сорок семь человек. Полагаю — это все, на что мы сможем рассчитывать.

— Вряд ли этими силами мы сможем удержать город, в котором проживает больше ста пятидесяти тысяч человек.

— Полностью с вами согласен сэр. — кивнул секретарь.

Джеймс Батлер встал и прошелся по кабинету.

Остановился у окна.

Если новость о высадке бретонской армии на юге дошла до него, то, скорее всего в городе об этом тоже знают. Или, во всяком случае, узнают очень скоро. А значит пошел обратный отсчет. Вряд ли у него имелись даже сутки. Скорее всего речь могли идти максимум о часах, а то и минутах.

С военной точки зрения после недавней битвы английского и голландского флотов эта высадка выглядела очень правильной и здравой. Королевский флот показал свою неспособность разгромить и прогнать голландцев. Что позволяло французам оперировать свободно.

В Шотландии их ждали достаточно большие силы. А

здесь, в Ирландии, нет. Взятие Ирландии на первый взгляд казалось странным. Но… лорд-лейтенант как никто другой понимал, насколько важен этот остров для Англии именно сейчас. Он ее и кормил. Так что, его занятие ставило королевство в очень сложное положение.

Хуже того — это давало новые операционные базы для французского флота, способного теперь перекрыть очень надежно торговлю англичан по Атлантике. Ла-Манш становился для их кораблей совершенно непроходимым. А движение в обход Ирландии превращалось в крайне непростое приключение.

Шотландия неспокойна и едва ли управляема. Для создания сильной армии королева Анна оголила и северные гарнизоны, собрав эти войска в единый кулак на старой англо-шотландской границе. Из чего можно было предположить, что почти наверняка французские каперы в ближайшие дни начнут базироваться в Шотландии. Неофициально, разумеется…

Все выглядело плохо.

Очень плохо.

— Сколько у нас английских кораблей в порту? — тихо спросил лорд-лейтенант.

— Два фрегата и пять торговцев.

Этого было мало для эвакуации даже англичан, проживающих в Дублине и его окрестностях. Хотя… вряд ли им получится добраться до порта. Всем.

— Я имел смелось отдать приказ от вашего имени гарнизону. Поднимая его по тревоге и направляя сюда.

— Хорошо, — кивнул Джеймс Батлер. — А что в городе?

— Пока тихо, сэр.

— Там знают?

— Не могу знать, сэр.

— Когда и кто доставил это донесение?

— Торговец и доставил. Он направлялся в Корк, но увидев там французский флот, обошел Ирландию с запада.

— За ним гнались?

— Он говорит, что его не заметили.

— Это не может быть ошибкой?

— Никак нет, сэр. Да и откуда вблизи Корка такое столпотворение кораблей? Он видел там многие десятки. Наших там быть не может. Тогда чьи?

— Да-да, это здравое рассуждение, — покивал лорд-лейтенант. — От Корка до Дублина примерно полторы сотни миль. Если по земле двигаться. По морю, если огибать Ирландию с запада… сколько?

— Около шестисот пятидесяти — семисот миль, сэр.

— Сколько он их шел?

— Трое суток, сэр.

— Трое суток… быть может все не так и плохо. Отправь в город слуг. Пусть пройдутся по торгу и улицам и послушают, о чем народ болтает.

— Если в городе знают о бретонской армии, это верная смерть для них.

— Если через два часа они не вернутся, это само по себе будет нам знаком. Заодно поручи им пройти по англичанам, живущим в Дублине, и настоятельно пригласить их в порт. Без лишнего шума и криков.

— Вы думаете, получится?

— Мы с гарнизоном там займем оборону. Два фрегата нас поддержат артиллерией. Торговцы же отвезут первую партию в Ливерпуль. И вернутся за остальными. Возможно с поддержкой. Наверняка там найдется еще несколько кораблей. Бретонская армия эти сто пятьдесят миль не сможет пройти быстрее, чем за пять-шесть дней. А горожане вряд ли решатся идти на приступ.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь