Сигнал бедствия
Шрифт:
– Эй, товарищи, а с женщинами что мы будем делать?
– С ними?
– отвечает Гомес небрежным тоном, притворяясь равнодушным.
– Вам с ними нечего делать. На их счет не беспокойтесь. Они отправятся с нами, с Хернандесом и со мною.
– Отправятся? Неужели?
– резко спрашивает бывший помощник капитана.
– Разумеется, - ответил Гомес.
– Не понимаю, почему это разумеется, - возразил Блью.
– И больше того, я скажу вам - они не пойдут с вами, по крайней мере, так легко, как вы себе представляете.
– Что вы
– спросил испанец с явным озлоблением.
– Вы меня не испугаете, Хиль Гомес, будьте похладнокровнее. Выслушайте меня хорошенько, и все поймете. Ни вы, ни Хернандес не имеете на них больше права, чем остальные. Как было с золотом, так надо и с ними. Мы не можем, конечно, делить их, как деньги, но это не причина, чтобы двое взяли их себе, когда есть еще два охотника. Вот я хочу одну из них.
– А я - другую, - вставил Девис.
– Да, - продолжал Блью, - я хоть и постарше вас, господин Гомес, и не такой красивый барин, а и мне может полюбиться хорошенькое личико. Мне по душе пришлась та, у которой черепаховые волосы, и я не собираюсь уступать ее вам так легко, как бы вам этого хотелось.
– Я очень рад, Блью, что это рыжая, - сказал Девис.
– Мне нравится черная, и между нами не будет недоразумений.
– Отлично, - решает Страйкер, - так как я первый предложил этот вопрос, я думаю, мне можно будет высказать свое мнение.
Никто не возражал, и он продолжил:
– Никто не имеет права на этих девушек, и никто не будет иметь. На этот счет Блью прав. Прав и Билл, а ежели дело дошло до ссоры, то надо решать дело по чести.
– Незачем распространяться, - решительно прервал его Гомес.
– Я в этом деле не допускаю никаких споров, а если вы настаиваете, то есть только один способ уладить его. Прежде всего я хочу сказать несколько слов в объяснение. Одна из этих барышень - моя возлюбленная, и была ею прежде, чем я узнал кого-либо из вас. Хернандес может то же сказать про другую. Я могу даже прибавить, что они обручены с нами.
– Это ложь!
– вскричал Блью, глядя прямо в лицо обманщику, - ложь, Хиль Гомес, порождение твоего черного сердца!
– Довольно!
– вскричал Гомес, весь красный от бешенства.
– Человек, назвавший Франка Лару лжецом, не будет жить дольше.
– Франк Лара, или как там ты себя ни назови, - я еще доживу до того, пока ты будешь в земле, или, вернее, будешь над землей висеть в петле. Со мною не шути. Я сам стреляю не хуже тебя.
– Стой!
– закричал Страйкер, заметив, что бывший Гомес, теперь Лара, вытащил пистолет.
– Долой оружие! Ежели драка, то честная. Но прежде Джек Страйкер хочет сказать еще словечко.
И, говоря это, он разделил противников, став между ними.
– Да, честная драка!
– раздаются голоса среди столпившихся разбойников.
– Слушайте, товарищи, - продолжает Джек Страйкер, - какой толк проливать кровь и, может быть, убивать друг друга. Послушайте моего совета, решите дело мирно. Может статься, вы и споетесь, услышав мое предложение,
– Что такое, Джек?
– раздаются голоса.
– Чем драться из-за девчонок, лучше заплатить.
– Как заплатить?
– Как? Да ведь у всех равные доли золота. Кому нужна девушка - плати за нее. Желающих четверо, по паре на каждую. Хотят драться - деритесь, пожалуйста. Только тот, кто берет девушку, должен выплатить за нее, скажем так, хоть по кружке золота.
– Справедливо, - поддержал Стряпка.
– Согласен, - сказал Блью.
– Согласен и я, - сказал Девис.
Лара молчит и пренебрежительно встряхивает головой. Хернандес тоже. Оба не решаются возражать против предложения.
– Еще что-то скажешь?
– спросил Старина, обращаясь к Страйкеру.
– Да только то, что жили мы все мирно, надо бы и расстаться так же. С женщинами всегда беда. Можно было бы уладить дело мирным путем.
– Как?
– Да пусть бы выбрали сами барышни. Пусть каждая сама решит, кто ей больше нравится. Не будет тогда ни ссор, ни драки. Так оно и делается в австралийских лесах.
– Согласен, - сказал Блью.
– Я не так молод и красив, как Гомес, но хочу попробовать. А если та, которую я желаю, выберет не меня, я даю слово, что откажусь от нее и не буду драться. Дай ей Бог счастья.
– Ловко, Блью рассудил честно. Мы все за тебя, - слышится кругом.
– И я, - говорит Девис, - как и Блью, отказываюсь от девушки, если она выберет не меня.
Все взоры теперь обращены на двух остальных. Первый заговорил Лара. В глазах его горит гнев:
– Проклятие!
– восклицает он.
– Я уж слишком терпеливо слушал ваши разговоры. Особенно ваши, Страйкер. Что нам за дело до австралийских лесов и до их обычаев? У меня вот способ решать спор, - он указывает на пистолет и на шпагу.
– То или другое. Можете выбирать, Блью.
– Я готов, - ответил Блью.
– На чем вам угодно. Пожалуй, лучше на пистолетах.
– Готовьтесь живее.
– А я должен драться с вами, - обращается Девис к Хернандесу.
– На чем прикажете: на ножах, или пистолетах, или на индейских топорах?
Хернандес попятился назад. Ему хотелось бы лучше избежать битвы.
– Билл, - останавливает Страйкер, - не все сразу. Сначала пусть кончат Блью и Гомес, а уже потом и вы.
Хернандес очень доволен решением Страйкера. Он не ожидал, что дело зайдет так далеко, и готов лучше отказаться от возлюбленной.
Все поддерживают решение Страйкера. Каждый понимает, что поединок будет смертельный. Довольно взглянуть на грозный вид и вызывающую позу противников. Если не обоим, то уж одному из них наверно суждено почить вечным сном на этом пустынном берегу.
LVII. Поединок откладывается
Приготовления к поединку недолги. В подобный условиях и среди такого сорта противников не соблюдаются формальности. Ими руководит первобытный закон чести, одинаковый для разбойников всего земного шара.