Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сила двух начал
Шрифт:

— Ты смог!— воскликнула Мэри с радостью,— ты... молодец!

Северус слабо улыбнулся, слушая похвалу. Постепенно его взгляд стал понимающим и юноша с любопытством оглядел свою руку, теперь украшенную шрамом.

— И все же я не смог сотворить чары полностью,— произнес он сварливо. Ответом ему был веселый смех Мэри:

— И ты еще недоволен этим? Не видела другого человека, которому со второй попытки удались Исцеляющие Чары!

— А вы многих обучали этим чарам, госпожа?— поинтересовался Северус, определенно зная ответ, что волшебница и подтвердила:

Нет, немногих. Но то, что ты сделал минуты назад – просто потрясающе!

Но Снегг словно бы и не слышал слов Мэри, продолжая бурчать:

— Ваше заклинание залечило рану полностью, даже шрама не осталось.

— Ты невозможен, Северус,— фыркнула волшебница возмущенно, покачав головой,— то я – мне эти чары знакомы уже больше десятка лет, но ты... впервые ты попробовал сотворить их сегодня, и еще недоволен своим ошеломляющим успехом?

Мэри устремила на Снегга такой укоризненный взгляд, что он покачал головой, смутившись. Волшебница улыбнулась вновь, поднимаясь на ноги – в комнате стало довольно-таки темно, и нужно было зажечь светильники.

— Тренировка окончена, Северус – сейчас иди и хорошенько отдохни, а завтра мы с тобой продолжим.

Снегг, кивнув, поднялся со своего кресла. Попрощался с Мэри, она хотела ответить ему тем же, но нежданно возникшая тошнота помешала этому, чуть не вызвав рвоту. Тут же появившееся головокружение заставило ее с силой сжать спинку рядом стоящего кресла – и лишь благодаря этому она устояла на ногах. Мир со страшной быстротой начал меркнуть перед ее глазами...

— Госпожа, что с вами?— донесся до Мэри взволнованный голос Северуса.

— Ничего,— через силу произнесла она, поднимая голову,— все в порядке.

Северус словно бы и не услышал ее и тут же чуть ли не силой усадил в кресло. Через пару минут волшебнице стало чуть лучше – по крайней мере, головокружение ушло почти полностью.

— Может, позвать кого-то?— спросил Снегг, пристально вглядываясь в глаза Мэри.

Она слабо качнула головой в отрицании.

— Нет, не нужно. Это, видимо, помощь Люциусу так сказывается. Я уверена – через несколько минут все само пройдет. Так что не беспокойся на этот счет, Северус – возвращайся к себе.

По лицу юноши было отчетливо видно, что слова Мэри его совсем не убедили, но спорить с ней он не стал, и, бросив на нее очередной тревожный взгляд, удалился. Волшебница же, сделав несколько глубоких вдохов, попыталась прогнать все никак не желающую уходить тошноту, гадая, с чего это ее самочувствие так резко ухудшилось. Однозначно не из-за приближения приступа, так же как и не по причине помощи Люциусу – ведь в этом случае недомогание появилось бы сразу же, а не спустя час. Тогда что?

Размышлениям Мэри помешал визит нежданного гостя, кем был, как она выяснила, обернувшись в сторону хлопнувшей двери, Волан-де-Морт.

— Если ты пришел не для того, чтобы обсудить со мной какие-то важные на данный момент вопросы, то я буду вынуждена просить тебя оставить меня одну,— глухо произнесла волшебница прежде, чем Волан-де-Морт успел сказать хоть слово.

И от этого ее обращения к нему лицо мага изменилось –

предвкушение в нем сменилось на недоумение.

— С какой это стати ты меня прогоняешь?— спросил он с холодом в голосе,— неужели ты стала слишком слаба, после того, как я попытался проникнуть в твой разум, перед этим неоднократно проникая в твое тело, что ты даже и говоришь-то еле-еле?

— Нет, дело не в этом. Просто пришлось сегодня выложиться на полную катушку, помогая выжить одному из твоих слуг.

Если Волан-де-Морт и удивился, то не подал вида. И произнес, глядя пронизывающим взглядом на Мэри:

— Вижу, что ты не лжешь. Один лишь вид твой – как у больного человека, подтверждает твои слова. И, раз уж так получилось, не буду давить на тебя, и позволю подлечиться.

И он, глянув на Мэри в последний раз, вышел из комнаты, оставляя ее в одиночестве. Волшебница мысленно поблагодарила его за понимание – недомогание, владеющее ею, тут же усилилось, все сильнее изматывая ее. Не прошло оно и ночью, не давая Мэри заснуть, но все же не перетекало в рвоту, хоть она и хотела этого.

Уже под утро она решила отправиться в больницу святого Мунго – может, там ей скажут, что с ней такое?

Трансгрессия показалась Мэри на этот раз мукой – волшебница даже удивилась тому, что не потеряла сознание после этого. Перевела дух и спросила у дежурной целительницы, куда ей идти. Запомнив имя целителя – Флавиан Гордон, она направилась на четвертый этаж. И разочаровалась, услышав от Флавиана, что он не может здесь ничем помочь – зато на это будет способна некая Имельда Ивен, к которой ей и следует обратиться. Мэри, ощущая раздражение, отправилась искать эту самую Имельду, но, не дойдя до места нескольких шагов, столкнулась с вышедшей из-за поворота целительницей.

— Смотреть нужно, куда идете!— гневно произнесла целительница, но, разглядев лицо Мэри, тут же улыбнулась. Волшебница улыбнулась в ответ – перед ней стояла ее давняя знакомая, Джейн Келленберг. Последовавшие от нее объятия чуть не выпустили из Мэри весь дух – такими крепкими были, но она словно бы и не заметила этого, сочтя подобное мелочью.

— Меня искала? Снова приступ…?— было, начала Джейн.

Волшебница, покачав головой, поведала Джейн о своем недуге, добавив, что ей нужна Имельда Ивен.

— Она сейчас занята,— отозвалась Джейн, и, увидев злость в глазах Мэри, добавила,— но я сама могу обследовать тебя. Идем.

Мэри с готовностью последовала за ней, и вскоре оказалась в уютной комнатке, освещенной солнечными лучами. Стоящий у окна письменный стол, шкафчики по углам ясно сказали волшебнице, что она – в кабинете Джейн. Целительница, предложив Мэри кресло, села напротив, и принялась задавать разнообразные вопросы – что она вчера ела, как много занималась физически и тому подобное. Затем, получив ответ на последний вопрос, неторопливо осмотрела Мэри, орудуя волшебной палочкой. Закончив с этим, Джейн пронзила волшебницу таким недоверчиво-ошеломленным взглядом, что Мэри даже слегка запаниковала – а не обнаружила ли целительница у нее какой-нибудь опасный недуг?

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Ментор

Демиров Леонид
5. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ментор

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Новая мама в семье драконов

Смертная Елена
2. В доме драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Новая мама в семье драконов

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Искушение Инферно

Вяч Павел
4. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.46
рейтинг книги
Искушение Инферно

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3