Сила искушения
Шрифт:
— Вернёмся к теме Гектора, — сказала Алли, хмуро глядя на Кейна. — Обещай, что ты не станешь вмешиваться.
— Не могу, — твёрдо заявил он.
Алли потёрла виски.
— У Движения есть цель. Убийство придурков не входит в это.
— Я никогда не говорил, что буду действовать с Движением. Но не собираюсь стоять в стороне, пока ты в опасности. Не преуменьшай, Алли. Он точно заподозрит, что ваша стая ответственна за взрывы домов. Он этого так просто не оставит.
— Знаем, — заметил Эли, сидящий на диване. — Но какой у нас
— Думаешь, стоит ждать, пока это произойдёт? Ждать, пока он нападёт? — Эли покачал головой.
— Первое правило любого боя — нанести удар первыми и удар должен быть сильным; именно это мы и сделали. Я не жалею об этом.
Джесси тоже.
— Парень шантажировал нас. Он хочет отобрать наш дом. Ну, и мы забрали его
После долгой паузы Кейн вздохнул, его плечи поникли, и он пробормотал:
— Иногда месть — единственное, к чему можно стремиться.
Джесси нахмурился, вполне уверенный, что однажды слышал, как Клайв говорил то же самое.
— Стая Феникса в курсе, что нам, возможно, скоро придётся обратиться к ним, — сказал Ник, расправляя плечи. — Они готовы.
Кейн не выглядел успокоенным.
— Что, если он наймёт людей, чтобы разнести землю?
Деррен поджал губы.
— Не думаю, что он это сделает. Гектору, похоже, нравится личный подход. Ему слишком нравится наблюдать за болью жертв, чтобы держаться в стороне.
Вызывающе изогнув бровь, Кейн спросил:
— А если ошибаешься?
— Если будем вынуждены отступить, можем спрятаться в подземном убежище, которое построили несколько месяцев назад, — ответил Джесси. — Люк трудно найти, если не знать, где искать. Там мы будем в безопасности, пока волки Феникса не придут на помощь.
— Но вы будете в ловушке, пока они не придут, — нетерпеливо заметил Кейн.
Ник кивнул.
— Вот почему дети, Калеб, Кент, Кэти и…
— Не смей меня называть, — огрызнулась Шайя с огнём в глазах.
— Именно поэтому некоторые члены стаи останутся у Стаи Феникса, пока всё не закончится, — перефразировал Ник, бросив на свою пару раздражённый взгляд.
— После ужина Рони и Маркус отвезут их туда. Это не идеально, но лучшее.
— Детёныши не возражают, потому что могут поиграть с детьми Феникса, — сказала Алли. — Для них это маленькое приключение и… — Она внезапно замерла, и её глаза побелели.
Внутренности Харли свело.
— Чёрт, видение.
Что на этот раз? Кошка начала расхаживать взад-вперёд, подёргивая хвостом.
Деррен бросился к своей паре, в то время как Кейн встал справа от неё, оба выглядели одинаково обеспокоенными. Они шептали слова утешения, хотя и знали, что она их не слышит. Чем дольше продолжалось видение, тем больше напряжение сгущало воздух. Наконец, Алли вышла из транса и огляделась, её глаза снова стали нормальными, и теперь широко раскрытыми от паники.
— Нет, нет, нет! — Затем она выбежала из домика, будто от
Все побежали за ней по открытому полю. Деррен снова и снова выкрикивал имя своей пары, но она не реагировала. Джесси держался рядом с Харли, готовый защитить её от любой угрозы, которая повергала Провидицу в слепую панику. Адреналин и ужас захлестнули его, когда десятки сценариев пронеслись в голове.
Наступая ей на пятки, Деррен крикнул:
— Алли, чёрт возьми, в чём дело?
Она не остановилась и даже не оглянулась.
— Дети! Они идут за ними!
Кто, блин, «они»? Джесси огляделся, но никого не было. Ни одного…
— Чёрт! — выругалась Харли.
Проследив за взглядом пары, Джесси почти разинул рот. Они были огромными. Быстрыми. И все десять летели к игровой площадке. Его сердце подскочило к горлу. Выругавшись, он прибавил скорость.
— Калеб! Кент! — закричала Алли. — Хватайте девочек!
Мужчины озадаченно обернулись. Возможно, им было трудно расслышать её из-за того, что птицы сходили с ума, разлетаясь в стороны, когда орлы-перевёртыши приближались к ним.
— Хватайте девочек!
Один из орлов спикировал вниз, целясь в Уиллоу.
— Нет! — Мучительный крик Шайи разорвал воздух.
Как только орлица-гарпия приблизилась к ребёнку, Калеб спикировал на Уиллоу и прижал её маленькое тело к земле. Взбешённая тем, что ей помешали, орлица — настолько крупнее обычной гарпии, что это мог быть только перевёртыш — приземлилась ему на спину. Калеб вскрикнул, когда изогнутые пятидюймовые когти безжалостно вонзились в плоть.
— Твою мать! — Алли схватила беговел Кэссиди и швырнула его в орла. Тёмно-серый хищник увернулся. Завывая, орёл расправил широкие крылья. Её рост превышал четыре фута, а размах крыльев был, по меньшей мере, шестифутовым.
Джесси задумался, сможет ли крючковатый, острый как бритва клюв проткнуть череп. Он не горел желанием это выяснять.
Перья на голове птицы разошлись ярким хохолком, когда она издала странный мяукающий звук. Когда Алли, Джесси и Харли бросились к птице, она попыталась взлететь.
Деррен подошёл к орлу сзади, схватил за шею и… раздался хруст.
Подняв голову, Джесси увидел кружащих высоко в воздухе других орлов.
— Отведите детей в форт и охраняйте! — приказал он Кенту и Калебу.
Кивнув, парни подтолкнули девочек, которые широко раскрыли глаза, в небольшое здание в центре игровой площадки. В этот момент к ним с разных сторон подбежали Рони, Маркус, Брекен и Зандер, выглядевшие такими же потрясёнными, как и Джесси. Всё произошло так чертовски быстро, что не оставалось места для размышлений. Его конечности гудели от адреналина, сердце бешено колотилось, а дыхание участилось.
Стая образовала защитный круг вокруг игровой площадки — некоторые в обличье волков, другие в человеческом обличье — пока орлы парили над ними.