Сила клятвы
Шрифт:
========== Глава 19 ==========
Комментарий к Глава 19
Новая глава! Достаточно быстро удалось её написать. А в конце вас будет ждать изменённые планы относительно этого сюжета. Приятного чтения!
Глава 19.
Пока пираты и буканиры Миирса и Оласа, ворвавшись в Кайбо, где никто не оказал им ни малейшего сопротивления, предавались грабежу, Деон белый и его четверо спутников, вооружившись мушкетами и запасшись провиантом, бросились по следам бежавшего губернатора.
Сразу же за городом они попали
Первые следы беглецов не замедлили обнаружиться. На влажной почве в зарослях отчётливо виднелись следы. Нетрудно было догадаться, что по тропинке проследовали девять зверей. Это точно совпадало с показаниями имперского солдата, который сопровождал пиратов.
— Видите! — торжествующе воскликнул пятнистый. — Здесь прошли губернатор с капитаном и семью солдатами.
— Видим, — ответил белый лис. — Как ты думаешь, они намного нас опередили?
— Часов на пять, не меньше.
— Это немало, но нас этим не расстроить.
— Охотно верю, но нам не догнать их ни сегодня, ни завтра. Вы ведь не имеете представления о этом лесе, но скоро убедитесь, как он опасен.
— От кого нам ждать неприятных сюрпризов?
— От местных враждебных племён.
— Нас этим не испугать.
— Кадри сурово обходятся со своими врагами.
— Тогда от них не поздоровится и губернатору.
— Но они его союзники, а не ваши.
— Разве они прикрывают его отступление?
— Возможно, капитан.
— Это меня не волнует. Я никогда не боялся местных «диких».
— Ну что же, пойдёмте, кабальеро: мы на краю джунглей.
Тропинка внезапно оборвалась перед огромными зарослями, стоявшими сплошной зелёной стеной, образованной густой листвой и гигантскими стволами, между которыми, казалось, не мог пробраться зверь.
Тот, кто не бывал в южных тропиках, и особенно в бассейнах огромных тропических рек, никогда не сможет составить представление о буйной растительности, произрастающей на влажных почвах в этом жарком климате.
Девственная почва, постоянно удобряемая листвой и плодами, а они наслаиваются друг на друга веками, постоянно покрыта такой густой растительностью, какой не знает никакая другая часть мира.
Деон белый и имперец остановились перед тёмными зарослями и, во избежание неожиданностей, стали внимательно прислушиваться к долетавшим из них звукам. Тем временем оба пирата и медведь вглядывались в чащу.
— Где же они прошли? — спросил белый лис имперца. — В этом сплетении лиан и деревьев не пройдёшь.
— Гм! — хмыкнул леопард. — Не унёс же их дьявол, надеюсь. Кто же тогда заплатит мне за палочные удары?
— Не отрастили же они все себе крылья? — задумчиво промолвил Ким.
— Губернатор хитёр: он наверняка постарался запутать
— Слышите? — пробасил Шоко. — Кажется рядом шумит вода.
— Тогда всё понятно, — заметил леопард.
— Что же? — спросил белый лис.
— Следуйте за мной, кабальеро.
Отойдя назад, солдат отыскал на земле следы и пошёл по ним, минуя заросли колючих пальм, дающих гроздья плодов, похожих на каштаны.
Стараясь не поцарапаться об их длинные и острые шипы, он скоро добрался до того места, откуда доносился шум воды, который услышал наблюдательный Шоко.
Он ещё раз взглянул на землю, стараясь различить на примятой траве и листьях следы, ускорил шаг и не останавливался, пока не дошёл до небольшой речки с тёмной водой, шириной в два-три метра.
— Ха-ха! — засмеялся он весело. — Я говорил вам, что старый пёс хитёр.
— Что ты имеешь в виду? — спросил белый лис, начиная уже терять терпение.
— Что он пошёл по этой речке, чтобы сбить нас с толку и пробраться в джунгли.
— Река глубокая?
Леопард погрузил в воду свою шпагу и нащупал дно.
— Здесь глубина меньше одного-двух футов.
— Змеи здесь водятся?
— Нет, я уверен что нет.
— Тогда и мы войдём в воду. И быстрее, быстрее! Посмотрим, как долго они шли по руслу реки.
Все пятеро вошли в речку: имперец — первым, Шоко — последним, поскольку ему поручили следить за тем, что делается позади. Как только они сделали несколько шагов по дну, тёмная вода ещё больше помутнела, со дна поднялась грязь, ил, гниющие листья, от которых шло невыносимое зловоние.
Лесная речушка изобиловала водорослями и другими прибрежными растениями, во многих местах казавшимися затоптанными или оборванными. Повсюду попадались заросли хрупких растений из семейства ароидных, ломающихся от малейшего прикосновения, поскольку их стебли почти полностью состояли из непрочных губчатой массы, и многие другие, мешавшие команде двигаться дальше.
Под тёмными сводами, образованными кроной громадных растений, склонившихся над маленьким водяным потоком, царила почти полная тишина. Лишь временами через правильные промежутки времени неожиданно раздавался звук, похожий на колокол и заставлявший Кима и Венса задирать голову вверх, настолько он был обманчив.
Но этот серебристый звон, отчётливо разносившийся по лесу, пробуждая эхо в девственном лесу, исходил не от колокола, а от птицы, прятавшейся в густой листве деревьев и прозванной имперцами звонарём. Крик этой птицы величиной с голубя разносится очень далеко.
Группа продолжала двигаться в полной тишине, желая поскорее узнать, до какого места губернатор и его эскорт могли дойти сквозь непроходимые заросли, сплетавшиеся так густо, что почти полностью заслонили свет солнца. Внезапно с левого берега раздался выстрел, и по реке пошла рябь, словно от картечи.