Сила съякса
Шрифт:
— Евламния!
Одновременно с воплем Элая входная дверь с легким скрипом отворилась. Повернувшись, я увидела статную темноволосую женщину с большой плетеной корзиной в руках, одетую несколько непривычно: в темный сарафан поверх серой рубахи с длинным рукавом.
Она на мгновение замерла около порога.
— Что разорался — то? — строго посмотрев на хозяина дома, без тени испуга сказала Евламния. — Я в летней кухне жаркое грела.
Пряча любопытство, украдкой принялась разглядывать женщину. В отличие от Элая ее кожа была бронзовой, а глаза казались практически черными и оттого бездонными. Подойдя к столу, Евламния начала деловито вытаскивать из корзинки темно — коричневые, на вид глиняные горшочки.
Боги, как же вкусно от них пахло!
С легкой улыбкой женщина расставила горшочки, грозно глянула
— Ну, что Ярило послал! — довольно улыбнулся Элай, вновь обведя взглядом ломящийся от яств стол. — Здравы буде!
Подняв пиалку, он резко опрокинул ее содержимое в рот. Громко крякнув, взял из ближайшей тарелки что — то круглое и пупырчатое и сочно захрустел. Последовав его примеру, Итан смело выпил из пиалки. С по — прежнему невозмутимым выражением он аккуратно закусил тем же, что и хозяин. С опаской поглядев на пиалу, Вал последовал примеру эльфа. Тут же резко покраснел, громко закашлялся и принялся судорожно есть.
— Забористую настойку готовит моя хозяюшка! Всем в деревне на зависть! — хмыкнул Элай, довольно блестя глазами. Привстав, он вновь наполнил пиалки тягучей жидкостью. — Ну, за встречу, гости долгожданные! — быстро выпив, он сел на свое место и со здоровым аппетитом принялся за еду, то и дело посматривая на нас.
Широко улыбнувшись, Итан поднял пиалку и сделал вид, что пригубил напиток. Вал же не смог себя заставить: скривившись, он замахал рукой.
— Еще по чуть? — взявшись за кувшинчик, Элай вопросительно взглянул на эльфа. Тот отрицательно покачал головой и неторопливо начал есть.
Тревожно посмотрев на Вала с Итаном, хозяйка повернулась к мужу и грозно нахмурилась.
— Эк разошелся — то! — она неодобрительно покачала головой. — Чай, наши гости дорогие не привыкшие к моей настойке — то. Ни к чему наливать так часто, еще подумают о нас плохо, — обведя нашу троицу взглядом, Евламния тепло улыбнулась. — Вы не думайте, он не пьянчужка какой. На нем вся деревня держится, староста же, хлопот невпроворот. Вот с устатку — то вечерком и расслабляется, — на мгновение замолкнув, она с достоинством посмотрела на меня. — Ты, конечно, к другой еде приучена… А у нас по — простому, не как в столице — то, но все вкусное.
Желая доказать, что еда вправду вкусная, женщина принялась за мной ухаживать. Положив на тарелку всего по чуть — чуть, она с материнской заботой смотрела, как я осторожно пробую приготовленные ею блюда.
Ужин подошел к концу. Быстро убрав со стола, Евламния поставила перед нами кружки с горячим приторно — сладким напитком. Сыто улыбнувшись хозяйке, я посмотрела на Элая, не сводящего с нас пьяненького взора: не вняв совету жены, он выпил еще не раз.
— Спасибо за чудный ужин, — Итан благодарно улыбнулся мгновенно засиявшей Евламнии и встретился взглядом с хозяином. — О вашей проблеме вкратце мы в курсе, но чтобы помочь, нужно знать все подробности.
— Хм… Что ж рассказать — то еще… — ощутимо захмелевший Элай задумчиво потер подбородок широкой ладонью. — Я, честно говоря, все в письме вам написал. А как отказ получил, то расстроился шибко! Почитай уж год у нас тут непонятно что творится! На окраине деревни. Там, — он неопределенно махнул рукой, — дома есть старинные. Стоят с незапамятных времен, никто и не знает, когда и кто их построил. Бабы бают, что Ярило дал наказ своим сыновьям их возвести. Так же, как и город тот таинственный, — он понизил голос до многозначительного шепота. — Врут иль нет, мне то неведомо, но сходство есть. Как пить дать — есть оно! — утвердительно покивав, он настойчивым взглядом впился в лицо Итана. — Ну, дык, о чем это я?.. А, вспомнил! Год назад стали мы, значит, слышать из тех домов звуки странные, но проверить, что там делается, не могем — жутко больно. По одиночке — то и не суйся! Мы с мужиками уже и ватагой собирались да к домам ходили, но никак, не пущает нас туда что — то! И страшно — о–о — о. Ты не думай, мы не трусы какие — то, — староста грозно свел брови и крепко сжал громадные кулачищи. — Но от страху — то не можем даже подойти, — признавшись, Элай тяжко вздохнул и опустил взор на свои руки.
— Еще птица у нас нестись стала хуже. Молоко у животины пропадает и прокисает, хвори разные появились, — наклонившись над столом, торопливо зашептала Евламния. —
— Спорить больше не будем, — примирительно поднял ладони Элай. — Магия иль нет, но что — то там нечисто. Скажу честно, — он смело посмотрел на Итана, — магии этой ни мы, ни деды наши, ни прадеды не видели. Не обессудьте уж, коли вера в нее у баб одних. Но молва о магии — то идет. Бабы треплются, что жинка ваша сильна в лекарском деле. Моя — то даже дочь к тебе в столицу — то возила, — глядя на меня, мужчина усмехнулся. — Думала, поможешь чем. Больно расстроилась, когда ты их не приняла, — ехидненько хмыкнув, хозяин замолчал.
Стараясь не подавать виду, насколько сильно удивлена, я мелкими глоточками пила очень сладкий напиток. Понимая, что пауза недвусмысленно затянулась, спокойно встретила тяжелый взгляд Элая. Испытывая легкое смущение от того, что меня спутали с какой — то неизвестной женщиной, я абсолютно не чувствовала за собой вины. В конце концов, это не ко мне обращались за помощью и это не я отказала!
Не выдержав моего взгляда, хозяин нервно покашлял и несколько растерянно сказал:
— Теперь — то понятно, почему не приняли — ребеночка ждете, — и, не желая больше затрагивать щекотливую тему, он перевел взгляд на Итана. — Мужики — то говорят, что вы с братом лучшие из тех, кто делами такими — эдакими занимается, — неопределенно повертев в воздухе ладонью, Элай примолк на секунду, а потом более уверенным голосом продолжил: — Вы ж в отказе — то своем написали, что времени нет, в город тот ехать собираетесь. Народ наш шибко тогда обиделся! Город — то от нас всего ничего, вот и не понял люд, почему зря от платы — то солидной отказываетесь. Решили, что шарлатаны вы, как и все, к кому прежде обращались, — он смущенно потупил взгляд. — Вот гляжу на вас… А вы ж сильно от тех, что приезжали к нам, отличаетесь: не обвешаны с ног до головы побрякушками неведомыми, да и выглядите иначе, словно и вправду не из нашего мира — то. Когда писал вам, больно сомневался, вас же на внешность — то никто и не знает, лишь слухи ходят. А вот теперь сижу с вами за одним столом и чую, что не просто так люди говорят, что вы могете многое, — абсолютно честно проговорил Элай, разглядывая нас по очереди. — Вы не сумлевайтесь! Если не справитесь с напастью нашей, от нас все равно будет почет и уважение! Всем скажем, что нашли — таки время, приехали! А вот с оплатой… Денег на шарлатанов разных выкинули уже прорву. Не обессудьте уж, ежели все останется как есть — платить не будем! — твердо припечатал староста.
Одобрительно кивнув, Итан о чем — то задумался. Уважительно хмыкнув, Элай неспешно отпил горячий напиток. Кинув взгляд на хлопающего ресницами Вала, изумленно таращившегося на словоохотливого хозяина, я предупредительно наступила другу на ногу. Почувствовав боль, юноша пришел в себя. Приняв задумчивый вид, он наконец — то начал спокойно анализировать слова старосты.
Во время ужина хозяйка искоса посматривала в мою сторону. Считая это простым любопытством, я не обращала особого внимания, однако после слов мужа о поездке в столицу вместе с дочерью, женщина просто не сводила с меня жадного взгляда. Тяжко вздохнув, я вопросительно посмотрела на Евламнию.
Над странностями, происходящими в деревне, и над тем, как помочь народу, будут думать Итан с Валом. В том, что они найдут решение, я не сомневалась. Но вот с болячками придется разбираться, похоже, мне.
Итак, разумная на вид женщина возила дочь к какой — то неведомой лекарке, занимающейся магией (в которую никто на Соли и не верит). Что же с девочкой случилось? И как они тут вообще лечатся?
— Что это я! Вы же ребеночка ждете и в мокрой — то одежде сидите! — по — своему истолковала мой взгляд Евламния. — Печь — то мы летом в доме не топим, — кивнув в сторону каменного монстра, сама не зная того, хозяйка удовлетворила мое любопытство. — А хотите вас на ночлег в летней кухне расположим? Комната там большая и кровать хорошая! Печь кажный день топлю. Сегодня вот варенье долго варила. Жарко, конечно, но вы уж точно согреетесь! — желая угодить, хозяйка с затаенной надеждой посмотрела мне в глаза.