Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сильбо Гомера и другие
Шрифт:

Далее выяснилось, что «сильбо Гомера» обладает рядом удивительных особенностей. Прежде всего свист у гомерцев необыкновенно силен — в местной технике исполнения он иногда разносится на… четырнадцать километров. По-своему рекорд в этом способе обмена информацией! Один из путешественников, посетивший Канары в начале XX века, рассказывал местный анекдот о каком-то недоверчивом англичанине, который попросил гомерца, чтобы проверить силу звука, свистнуть ему на ухо. В результате, говорят, он оглох на две недели. И в этом рассказе нет ничего удивительного!

Чтобы наглядней себе представить всю силу «гомерического свиста», будет уместным привести следующее пояснение. Мощность

свиста пиренейских горцев из Ааса, а они свистят «всего» на 2–3 километра, на расстоянии одного метра от «свистуна», составляет, как отметил счетчик звука, 110 децибел. Что это такое? Децибел — единица измерения мощности звука или шума: 40 децибел — нормальный разговор, 80 децибел — звук переносится с трудом, 120 децибел — звук может травмировать мозг… Действительно, пиренейские горцы или жители острова Гомера могли бы померяться свистом с легендарным Соловьем-разбойником русских былин, в образе которого, может быть, тоже нашли отражение какие-то смутные воспоминания о «свистящих» лесных племенах, некогда живших в муромских лесах на Руси. Кто знает?

Но ознакомимся со свидетельством очевидца, некоторое время прожившего на острове Гомера, чтобы поподробнее разузнать о рекордсменах в столь необычном способе общения. Рассказывает Эрих Вустман, известный этнограф и путешественник из ГДР:

— Не успеете вы сойти на берег, как уже наслушаетесь о языке свиста, — пророчила путешественнику одна из его знакомых в Лас-Пальмасе, столице острова Гран-Канария, самого известного из группы Канарских островов. По ее словам, она неплохо знала остров Гомера и всегда удивлялась феномену его свистового языка. Еще она поведала путешественнику, будто бы берег острова настолько крут, что вновь прибывших поднимают прямо с палубы корабля в специальной люльке.

«Честно признаюсь, — пишет Вустман, — на сушу мы поднялись без подъемного крана, и, видимо, никому в голову не пришло известить островитян о нашем прибытии легендарным «гомерическим свистом». Два неразговорчивых островитянина взвалили на плечи наши чемоданы, и мы пешком направились в Сан-Себастьян — главный город острова Гомера. А ведь, если верить сообщениям путешественников, посещавших острова, на Гомере свистят все — от мала до велика. Более того, на острове даже птицы подражают свистовому разговору людей».

Действительно, это верное замечание. Однажды в горах Гомеры, в лесу, супруги Класс, исследовавшие язык свиста островитян, услышали высвистываемые испанские имена: «Фелиппе! Федерико! Альфонсо!» Причем на много миль, как выяснилось, не было ни одной живой души. Озадаченный Класс все же нашел свистунов — это были черные дрозды, певчие птицы из семейства «пересмешников», прекрасно имитировавшие человеческие имена, которые они часто слышали в лесу.

Как довелось узнать потом Вустману, еще старые испанские и португальские хроники первооткрывателей (а Канарские острова открывались по нескольку раз, начиная еще с античного времени!) упоминают о некоем языке-свисте, который якобы не раз разносился над островом Гомера, а может быть, и на других Канарских островах в минуту опасности. Как сообщают местные предания, каждая страница истории острова передана с помощью языка свиста высоко в горы и оттуда снова докатилась до самых дальних заливов на берегах Гомеры.

С помощью языка свиста общались древние жители островов — добрые, голубоглазые великаны гуанчи, отбиваясь от вооруженных до зубов отрядов испанцев, пока не были истреблены поголовно, и подробности этой трагедии эхо свиста переносило во все уголки острова. Рассказывают, что с помощью языка свиста мятежные островитяне договаривались о совместном выступлении, когда они взбунтовались

против тяжелых поборов и свирепости испанских губернаторов-конкистадоров; свистом же созывались мужчины острова, говорившие уже, видимо, на испанском языке, когда корабли дерзкого пирата Дрейка попытались атаковать столицу острова, город Сан-Себастьян.

Через несколько лет островитяне вновь подали свистом сигнал тревоги, когда корабли голландских гёзов решили нанести испанцам ответный удар, мстя за сожженные города и села Фландрии. Тревожный свист «готовься к бою!», «к оружию!» вновь раздался над Гомерой, когда в XVII веке алжирские корсары, высадившись в бухте Сан-Себастьяна, зажгли захваченный город с нескольких сторон. Печальный свист долго провожал пиратские корабли, везшие на невольничьи рынки Магриба последних из оставшихся в живых голубоглазых и светловолосых гуанчи, высоко ценившихся работорговцами… А во время гражданской войны в Испании Канарские республиканцы, отбиваясь от «коричневого десанта», ушли в горы с пулеметами и приняли здесь свой последний бой на неприступной Рок-Агандос. Свистом они получали нужную информацию и свистом они предупредили своих сторонников на острове, что вынуждены сдаться, так как у них не осталось ни капли воды для раненых…

Одна из самых популярных на острове Гомера народных легенд приписывает авторство в изобретении языка свиста сосланным сюда испанцами в средние века преступникам и пленникам. Будто бы по тогдашней манере обращения с военнопленными им отрезали языки, чтобы исключить возможность их сговора и побега с острова. И что эти несчастные, дабы понять друг друга, и создали свой оригинальный язык свиста.

Сейчас трудно установить, есть ли доля истины в старинной легенде Канарских островов, но несомненно одно — язык свиста существовал здесь задолго до прихода испанцев и первого завоевателя Канар, нормандца Жана де Бетанкура, присоединившего острова к королевству Генриха III Кастильского. Бывшие с ним в походе ученые монахи со слов ^островитян и записали эту странную легенду: «Гомера — родина высоких людей, которые хорошо владеют самым замечательным из всех языков. Они говорят губами, как если бы у них не было языка вообще.

У этих людей существует легенда о том, что их, ни в чем не повинных, жестоко наказал король, приказавший отрезать им языки. Судя по тому, как они разговаривают, в эту легенду можно верить». Другой испанский хронист приводит иной вариант легенды: «Говорят, что люди с Канарских островов — потомки африканских племен, которые подняли восстание против римлян и убили судью. В наказание их не казнили, а вырвали языки. Не имея ни перьев, ни бумаг, они не могли передать потомкам историю своего бунта. Бедняг бросили в лодки без весел и предоставили судьбе. Лодку прибило к островам, где они и вынуждены были поселиться…»

Легенда о «безъязыких людях», которую приводят немецкий путешественник и испанские хронисты, вряд ли объясняет появление языка свиста на Канарских островах, хотя в ней, вероятно, и содержится какая-то доля истины — в очень искаженном виде. Одно ясно, что без языка человек не может свистеть, как это делают жители Гомеры, ибо язык в свисте играет немаловажную, если вообще не главную роль. «Язык и зубы — вот что формирует свистовые фразы «сильбо Гомера» и в аналогичном свистовом разговоре пиренейских горцев!» — утверждает один из исследователей языков свиста, французский ученый Рене-Ги Бюснель. Прибегнув к помощи рентгена и к киносъемке, он установил, например, что в большинстве случаев свистящий человек фиксирует среднюю часть языка, свободно передвигая его кончик, а он-то в основном и формирует фразы свистового разговора.

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона