Сильнее любви. Валаам
Шрифт:
Старец бьет его слуховой трубкой по лбу.
СЕРГИЙ: Туберкулез и есть чахотка. Это он у докторов так называется. А в народе чахоткой. А еще золотухой и сухоткой.
ПАВЕЛ: На медицинской комиссии сказали, что я вылечился.
СЕРГИЙ: Так-то оно так, милый, но рубцы остались. Их подлечить надо.
Он достает из кармана пучок сушеной травы:
СЕРГИЙ:
Егорова бросается к чайнику.
ЕГОРОВА: Давайте я!
Сергий останавливает, перехватив её руку.
СЕРГИЙ: Нет. Этот чаёк только я должен могу изготовить.
Он открывает крышку чайника и, отобрал только ему понятное количество сушенной травы, определяет её в чайник. Накрывает его крышкой и, закрыв глаза, принимается молится. Егорова садится на кушетку рядом с Павлом. Они наблюдают за стариком, который закатив в потолок глаза, входит в тихий транс.
В центре пустого цеха на полу лежит огромный снаряд. На небольшом расстоянии от него по кругу стоят несколько красных флажков. У снаряда работают два сапера. В цех входят Гуров и Петров. Их останавливает пожилой мужчина в полувоенном кителе – директор завода.
ДИРЕКТОР: Туда нельзя.
Гуров и Петров останавливаются.
ДИРЕКТОР: Вы кто?
Гуров показывает удостоверение.
ГУРОВ: Военная разведка. Майор Гуров.
ДИРЕКТОР: Что вы здесь забыли?
ГУРОВ: Мимо проходили.
ДИРЕКТОР: Здесь опасно.
ГУРОВ: А мы не боимся.
ДИРЕКТОР: Директор завода Шулепов.
Они пожимают друг другу руки.
ГУРОВ: Вижу, что саперы уже здесь.
ДИРЕКТОР: У нас свои специалисты имеются.
Гуров удивленно смотрит на пожилого мужчину, а тот продолжает:
ДИРЕКТОР: Незачем саперов с фронта срывать. Они там больше нужны. Мы своих подготовили.
Один из саперов отрывается от обезвреживания снаряда и подходит к ним. Снимает с головы защитный щиток, под которым скрывается лицо 13-ти летнего юноши.
САПЕР: Дед сказал, что на месте не справимся. Эту дуру нужно вывозить за город и там взрывать.
Директор нервно трет мокрый от пота лоб.
ДИРЕКТОР: Легко сказать… Да-а-а! Такого еще не было.
ГУРОВ: Вызывайте специалистов.
ДИРЕКТОР: Думаете, они другое скажут! Кузьмич еще с гражданской этих куколок, как орешки щелкает. Знаешь, сколько он саперов за свою жизнь подготовил?
Директор обращается к юноше.
ДИРЕКТОР: Скажи деду, что я сейчас сам машину подгоню. На неё погрузим и отвезем.
Юноша-сапер водружает на голову защитный щиток и возвращается к снаряду. Директор выбегает из цеха. Гуров и Петров через станки и ящики пытаются рассмотреть то, что происходит в центре здания.
Егорова, Павел и старец отче Сергий пьют чай из трав, заваренный старцем. Павел лежит на кушетке, Егорова сидит рядом с ним. Старец на табуретке.
ПАВЕЛ: Где мы находимся… простите, не знаю вашего имени-отчества?
СЕРГИЙ: Что касается первого вопроса, то находимся мы в монастыре на острове Валаам.
ПАВЕЛ: На сколько я знаю: здесь не было никакого монастыря.
СЕРГИЙ: Это как смотреть, молодой человек. Монастырь здесь был с десятого века, Когда Андрей Первозданный воздвиг каменный крест на горах Валаамских. В сороковом году нам пришлось временно покинуть обитель… а сейчас вернуться.
ЕГОРОВА: На острове… Далеко до берега?
Старец бросает на Егорову смешливый взгляд.
СЕРГИЙ: Если на лодке… не так, чтоб очень. Но потрудится с вёслами придется. А вплавь отправляться – не советую. Еще не одному добраться к берегу не получилось. Озеро в это время буйное.
Егорова замолкает, боясь, что взболтнула слишком много.
СЕРГИЙ: А что касается моего имени-отчества… так я его уже давно забыл. Сейчас меня все кличут отец Сергий.
Конец ознакомительного фрагмента.