Сильные души
Шрифт:
— Она — хороший друг. Я рад, что она у тебя есть.
Улыбаясь уголком губ, я запихиваю рюкзак в свой шкафчик и закрываю дверцу.
— Похоже, что у тебя тоже появился с ней второй шанс.
— Ага, мы собираемся на свидание в пятницу вечером, — он весь светится, на его лице появляется улыбка. — Начнем все сначала, как она это назвала.
— Это здорово, — я легонько толкаю его плечом. — Я рада за вас обоих.
Ганнер открывает рот, чтобы что-то сказать, когда к нам подходит Тейлор со своими подругами и врезается в меня,
— Занялась лучшим другом? — она поворачивается, прижав свою идеально наманикюренную руку ко рту. — Ой, точно, ты же уже это сделала.
Что за сука! Не могу поверить, что ты мог находиться с ней наедине в одной комнате, не говоря уже о том, что тебе это могло нравиться, Чейз!
— Я тоже, — бормочет он, обнимая меня одной рукой.
— Какого черта, Тейлор? — я толкаю ее в плечо. Она отлетает назад, и ее глаза округляются. — В чем твоя чертова проблема?
— Чейза не стало две недели назад, а ты уже, как шлюха, крутишься вокруг его лучшего друга? — замечает она так, будто знает хоть что-то о наших жизнях.
Ганнер передвигается, чтобы встать рядом со мной, принимая защитную позу.
— Достаточно, Тейлор. Ты не понимаешь, о чем, черт возьми, говоришь. Ты устроила этот скандал, а теперь просто оставь ее в покое.
Для Тейлор его слова становятся сигналом к действию.
— Серьезно, Ганнер? В тебе вдруг проснулась совесть? — спрашивает она своим противным визжащим голосом, который я так сильно ненавижу. — Не похоже, что тебя это волновало, когда ты трахал ее и врал об этом своей подружке.
Ганнер смотрит прямо на нее, его глаза прищурены от злости, челюсть сжимается и разжимается.
— Что ты об этом знаешь?
— Ну, для начала, я видела фотографии, — Тейлор избегает прямого ответа, пожимая плечами. — Я имею в виду, честно, как можно быть такими тупыми? Кто, как вы думаете, сделал эти снимки? Не могу поверить, насколько все было просто сделать, и что вы, два идиота, ни о чем не догадаетесь.
Ни о чем не догадаемся? Ни о чем не догадаемся?
Чейз издает тихий стон и бьет кулаком в стену. И хотя никто не слышит этого звука, они, определенно, видят его злость, когда свет в коридоре начинает мигать.
— Это была она, — взрывается Чейз. — Я чувствую это. Она сделала что-то той ночью, чтобы все это произошло. Проклятье! Она подставила вас. Тейлор знала, что ты порвешь со мной, если будешь думать, что сделала что-то, что может причинить мне боль, как, например, переспать с моим лучшим другом.
Моя реакция меня не удивляет.
Я бросаюсь на Тейлор, готовая выбить из нее все дерьмо. Мне плевать на то, что у меня на руке гипс, или что она на пятнадцать сантиметров выше меня. Может, меня подпитывает злость Чейза. Но я не могу остановить себя от того, чтобы погнаться за ней следом, и, возможно, подарить ей немного той боли, через которую она
— Не прикасайся ко мне, ты психопатка! — визжит Тейлор, прикрывая лицо руками.
— Ненавижу тебя, двуличная сука! — кричу я в ответ.
Ганнер с Джейденом делают все, что могут, чтобы остановить нас, но я в самом настоящем бешенстве и полна решимости надрать ее красивую королевскую задницу. Я изо всех сил тяну ее за волосы, чтобы, по-настоящему, врезать ей по уху. Я никогда раньше никого не била, поэтому не уверена, что нужно делать, но врезать ей по уху, кажется, будет эффектно.
— Девушки! — кричит директор Рид через весь холл, распихивая учеников, окружающих нас. — В мой кабинет, живо! — а потом он указывает на Ганнера, который держит одной рукой меня за плечо, а второй Тейлор, разъединяя нас. — Ганнер, ты тоже идешь.
Со вздохом я следую за ними к кабинету директора, Чейз идет рядом со мной. Этот первый день в школе не пройдет для меня хорошо.
— Ты не достойна никого, подобного Чейзу, — срывается Тейлор, когда мы оказываемся в кабинете директора Рида.
— О, а ты меня, значит, достойна, сука? — рычит Чейз, его голос пропитан ненавистью, и, естественно, свет начинает мигать.
Если бы только она могла его услышать.
Прикрывая рот ладонью, я улыбаюсь, но стараюсь сдержаться.
— Секунду, пожалуйста, — директор Рид поднимает одну руку вверх, а второй удерживает телефон. — Миссис Нуннан, пожалуйста, отправьте Хэнка, чтобы он проверил и выяснил, что за чертовщина происходит последнее время в этой школе с электричеством. Свет опять мигает.
Ха! Неужели вы до сих пор не заметили! Просто подождите, пока он не разозлится.
Как только кладет трубку телефона, директор Рид смотрит на Тейлор, сидящую напротив Ганнера.
— Что произошло в коридоре?
— Она набросилась на меня, — говорит Тейлор, скрестив ноги и глядя в окно. — Я ничего не сделала.
— Неправда, — вмешивается Ганнер. — Она говорила Куинн всякую хрень.
— Следи за языком, Ганнер, — директор Рид смотрит на меня. — И я бы хотел услышать о том, что произошло, от мисс Хэдли.
— Прошлым летом, в августе, мы с Ганнером попали в одну ситуацию на вечеринке. Тейлор тоже там была, — я указываю на нее рукой, мечтая о том, чтобы снова ей врезать. — Она сделала фотографии в приватный момент, и в понедельник разослала их всем. Только, прежде чем отправить фотографии, она решила обвинить меня в аварии с Чейзом. И сказала при всех, что, скорее всего, я из ревности нарочно врезалась в него. Затем этим утром она подошла ко мне, когда я стояла возле своего шкафчика, назвала меня шлюхой и обвинила меня в том, что я переключилась на Ганнера, тогда как с момента смерти Чейза не прошло и двух недель. Я устала от ее выходок, мистер Рид, поэтому решила постоять за себя и выбить из нее всю дурь.