Силуэты снов
Шрифт:
Возраст его трудно было определить, где-то около тридцати лет. Черные длинные волосы, аккуратная короткая бородка и усы, бледная гладкая кожа… Похоже, довольно стандартная для райского места внешность. Все обитатели выглядят одинаково, и все одинаково счастливы.
Одна пара, направляющаяся в Рай, привлекла моё внимание: женщина, одетая в прозрачный сиреневый балахон и раскрашенная, как для маскарада, и мужчина в строгом костюме. Но в первую очередь меня заинтересовал мужчина, — я сразу поняла, что знаю его. Его фигура, походка и манера держать голову были настолько знакомы, что казалось, я
— Валера, ты не забыл о сегодняшнем вечере?
— Ни в коем случае! — мой собеседник также махнул ей.
Спутник женщины по инерции прошёл несколько шагов, потом вскинул голову и повернулся посмотреть на говорившего. И я поняла, почему так наверняка узнала его. Ведь целую неделю я добросовестно ходила за ним след в след и дышала ему в затылок. По аллее, хмурый и поникший, шёл… Роман Зубарский. Женщина подхватила его под руку и повела дальше, к дверям Рая.
— Вы не знакомы? — Уточнил мой странный сосед, видимо заметив мою реакцию на проходившую пару.
— С кем? — машинально спросила я, ещё не до конца осознав, что же произошло.
— С Мариной.
Не желая ни врать ему, ни говорить правду, я произнесла первое, что пришло мне на ум:
— Я и с вами ещё не знакома, а вы уже допрашиваете меня и делаете выводы о моих намерениях.
— Позвольте отрекомендоваться: Валерий Извеков, — отозвался мужчина.
— Екатерина Орешина.
Забавное сходство двух моих новых знакомых получило банальное объяснение, и начавшее было панически колотиться сердце немного сбавило обороты. Я по-прежнему провожала взглядом чету Зубарских, понимая, что не было смысла ломать голову над тем, что же такое я увидела. Они вошли в огромные стеклянные двери и исчезли.
— У тебя хорошее имя, но плохая фамилия, — неожиданно заявил Валерий.
— Это почему же?
— Эта фамилия человека, по вине которого все мы подвергались опасности. Впрочем, туманные намёки тут ни к чему. Я предпочитаю дать тебе понять сразу же, что лучше сразу раскрыть карты и отказаться от всех намерений на наш счёт…
— Вам не может быть известно о моих намерениях, — отрезала я, демонстративно показывая своё нежелание переходить на «ты».
— Мне известно все. По крайней мере все, что мне нужно. Но при всем при этом, я вовсе не хочу для тебя неприятностей. Наоборот, нам следует получше узнать друг друга, потому что когда все прояснится, ты совершенно забудешь о горестях, связанных для тебя с этим местом…
Валерий Извеков говорил мягко и доверительно, точно так же, как и его брат, когда угощал меня в ресторане. Но если в манерах Александра тон разговора был выразительнее, чем содержание его слов, то этот человек производил своими словами обратный эффект. И, как мне казалось, Александр хотел лишь предостеречь, в то время как Валерий собирался припугнуть. Оба Извекова говорили слишком много, но то ли невольно, то ли намеренно не вкладывали в свои слова никаких конкретных разъяснений, только многословные намёки. Похоже было, что они старались заинтриговать меня, но в этом вовсе не было нужды.
— Та-ак, поговорить мы явно не успели, — проворчал вдруг Валерий, глядя в сторону. Я проследила за его взглядом. Почти бегом, лавируя между двигавшимися по аллее людьми, к нам спешил Александр. Когда он приблизился, Валерий нехотя встал и решительным жестом заставил Александра остановиться от нас метрах в двух:
— Молчи и слушай, — властно начал он. — Я лучше понимаю ситуацию и не хочу, чтобы из-за твоих непонятных и никому не нужных эмоций все погибло. Поэтому не надейся, что я позволю тебе сделать что-нибудь против моей воли. Сегодня вечером я жду вас обоих у себя. И не вздумай пытаться обдурить меня.
Александр действительно молчал и слушал, его бледное, усталое лицо стало, казалось, ещё более измученным.
Валерий повернулся ко мне, оглядел меня с головы до ног, задумчиво, склонив голову набок, и улыбнулся:
— Все сказанное относится и к тебе. Я буду только рад, если мне не придётся дурно поступить с тобой. Я не хочу, чтобы, когда мы станем союзниками, что-то стояло между нами.
Я уже хотела открыть рот, но из-за спины Валерия Александр предостерегающе приложил палец к губам. Я заставила себя промолчать. В конце концов, Александр, очевидно, лучше меня понимал, что происходит.
Валерий Извеков надел свою шикарную шляпу и, не спеша, направился к Раю. Я перевела глаза на Александра. Он тоже смотрел вслед брату, напряжённо сжав губы. Я дотронулась ладонью до его сжатого кулака:
— Послушай…
Александр резко отскочил от меня и отдёрнул руку, на лице появилось выражение сильной боли. Оно долго не проходило, и все это время Александр, пошатываясь, прижимал к груди руку, за которую я попыталась его взять.
— Да что с тобой такое? — испугалась я.
— Ничего, сейчас пройдёт, — ответил он и с опаской потряс рукой. Просто не надо меня трогать, не подумав… Извини, я потом тебе все объясню. Сейчас нам надо уходить отсюда.
Он опять крепко схватил меня за локоть и повёл прочь.
— Твой брат сумасшедший? — спросила я, пока он тащил меня по аллее.
— Да. Вот именно. Но это как раз тот случай, когда слова сумасшедшего стоит принимать всерьёз.
Я уже хотела сказать, что и сам Александр тоже похож на сумасшедшего, но он меня опередил:
— И со мной не спорь, потому что я такой же.
— Шутка?
— Если бы.
Александр вёл меня обратно в свою гостиницу. Чем ближе приближались мы к ней, тем меньше становилось людей на улице, и тем ближе к нам подбиралась собачья стая, крутившаяся неподалёку.
— Скажи, откуда ты знаешь Юрия? — спросила я Александра, когда мы, наконец, вошли в холл гостиницы.
— Ты же видела, он останавливался здесь, — нехотя ответил Извеков, проходя к ячейкам с ключами.
— И за пять дней ты так хорошо узнал его, что можешь предсказывать его поступки?
— Я знал его и раньше, — буркнул Александр. — Лови!
Он перебросил мне грушу с ключом. Я поймала.
— Посиди у себя в номере, пока я тебя не позову. В коридор не выходи, — коротко приказал он, и видя, что я не двигаюсь с места, мягко добавил: — Пожалуйста, Катя.