Синдбад-Наме
Шрифт:
Враг, что мудр и много знает… — стихи из поэмы Фирдоуси «Шах-наме».
Враги твои — горсть муравьев, — они змеи теперь/ — стихи Масуди Рази (VIII в.).
Все реки красоты земной впадают в твой ручей — стихи Анвари (см.).
все тело, как у свечи, превращается в язык — с языком сравнивается фитилек свечи, проходящий сквозь все ее «тело».
Вы все — пастыри, и вы все отвечаете за свою паству — хадис (см.).
Высокого
Высох господний калам: начертал повеленье Аллах… — стихи неизвестного поэта.
газель — лирическое стихотворение-песня, широко распространенная в восточной поэзии форма.
галие— смесь мускуса и амбры, ароматических веществ.
Глаз засоряет песчинка одна — стихи арабского поэта Абу-л-Фатха Бусти (X–XI вв.).
глина для мытья — на Востоке и теперь для мытья нередко применяется особая ароматическая мылкая глина.
Глупцы и умные вершат одно и то же… — стихи неизвестного автора.
голова которой была посыпана прахом с мельницы превратностей рока, а щеки омыты шафрановой водой фокусника-судьбы — то есть волосы которой побелели, как мучная пыль, от времени, а щеки поблекли, пожелтели, как шафран, от превратностей судьбы.
гроза Худа — Худ — легендарный город; по кораническому преданию, Аллах поразил его опустошительной грозой за грехи.
гуль — злой дух пустыни, оборотень, живущий в степях и заброшенных развалинах.
Гуштасп — мифический царь древнего Ирана, один из героев поэмы Фирдоуси «Шах-наме».
Давить настало время виноград — стихи неизвестного поэта.
Даже в малом справедливость нарушаться не должна — стихи Мутанабби (см.).
Дай кувшин вина и чашу, о любимая моя… — из «Рубайата» Омара Хайама.
дари — то же, что фарси (см.).
Даруют мудрость тому, кто ее желает… — Коран, II, 269.
Да, такова судьба, закон ее жесток — стихи неизвестного автора.
дастар — большой платок, которым подпоясываются как кушаком, или чалма.
Дауд — библейский Давид, причисленный в Коране к пророкам. По преданию, он был очень мудр и благочестив, за это бог дал ему прекрасный голос, который зачаровывал даже птиц и животных, горы и скалы и делал железо в его руках мягким, как воск (Коран, XXXIV, 10; XXXVIII, 16–17).
два лика, как у тюльпана — вероятно, имеются в виду внешняя и внутренняя стороны лепестков тюльпана, различающиеся цветом.
двенадцать
Двое самых великодушных из его жилища, быть может, помогут нам — Коран, XII, 21.
дворец, выстланный стеклянными плитами… — Коран, XXVII, 44.
дворец камфарный — образное изображение солнца — сияющего, «белого» светила.
двузубая Нахид — планета Венера (Нахид) иногда видна на небе в виде маленького серпа, напоминающего месяц. Концы этого серпика здесь сравниваются с двумя зубами.
Деньги ничтожны, если любовь я вижу в твоих очах — стихи Мутанабби (см.).
десять языков, как у лилии — в персидской литературе тычинки лилии часто сравнивают с языками. Отсюда другой образ: «молчалив, как лилия», которая всегда безмолвствует, несмотря на то что у нее множество «языков».
Джарир (VIII в.) — поэт-панегирист династии Омейядов.
Джафар — имеется в виду шиитский имам Джафар. Возможно, что автор пародирует шиитский возглас, вкладывая его в уста обманщицы-лисы.
Джейхун— арабское название р. Аму-Дарья.
Джамшид— легендарный царь древнего Ирана. Он обладал чудесной чашей, на поверхности которой можно было читать будущее, и перстнем, дававшим ему власть над царством духов.
джинн — в арабском и персидском фольклоре и литературе злой, иногда добрый дух.
див — в персидском фольклоре — злой дух, рогатое чудовище, обросшее шерстью, с когтями на руках, коленях и пятках.
диван—1) собрание везиров и советников шаха, совет; 2) ведомство, канцелярия; 3) сборник стихов.
динар — старинная золотая монета. дирхем — старинная серебряная монета.
Для путников пустыни ночь длинна… — стихи Мутанабби (см.).
Для того, кто выполнил обет — стихи неизвестного автора.
Доброжелатель для тебя не пожалел совета — стихи неизвестного автора.
Добро останется добром… — стихи неизвестного поэта. дозволенный для еды — по шариату мясо некоторых животных есть запрещено.
Долго я кружил по свету, но в конце концов… — стихи Имру ал-Кайса (см.).
дом Зухры — Зухра — планета Венера; астрологи считали, что каждая планета достигает наибольшей силы (влияния на судьбу людей), находясь в своем «доме», то есть проходя через определенное созвездие зодиака; для Венеры дневной «дом» — в созвездии Весов, ночной — в созвездии Тельца.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)