Синдикат. Том 1 и 2
Шрифт:
— В общем лучше не превышать, — повторяя действия спутника, улыбнулся я.
— Да, сэр, — кивнул Ройс, — Но в боевой ситуации незаменимая вещь.
В месте укола возникло неприятное жжение, но оно быстро прошло. Вскоре отступила ноющая боль в груди и я наконец смог нормально дышать. Ради интереса расстегнул рубашку и посмотрел на здоровенный синяк. Он опадал и желтел прямо на глазах. Вскоре от неприятного ушиба осталось только большое пятно, будто с момента удара прошла уже пара недель. Действительно хорошая штука. Вот только у неё обнаружился ещё один интересный эффект.
— Мистер
— Это да, — усмехнулся Мортимер, — Жрать после регена хочется просто дико. Простите, сэр.
Но я только отмахнулся. Слова спутника как нельзя лучше передавали моё состояние. Я не просто чувствовал голод. Я готов был съесть всё, что угодно, даже если это просто пахло едой. Привередничать в таком состоянии было глупо. Организм требовал восстановить потраченные ресурсы и вопрос еды вышел на первое место, на время задвинув подальше всё остальное.
Спустя десять минут я заметил на обочине какого-то торговца возле пары дымящихся котлов и тут же велел остановиться. Дальше мы какое-то время ехали в сопровождении ароматов местной кухни и непрерывного хруста. Понять что было основой купленного блюда не представлялось возможным, но меня это и не интересовало. Скорее даже наоборот.
Когда мы прибыли в один из самых приличных, по словам Ройса, отелей. Я перевёл помощнику две сотни стандартов и отправил его договариваться насчёт номера. А сам прямым ходом отправился в расположенный на первом этаже ресторан. Голод уже не так грыз внутренности, но поесть я все ещё был не против. К тому же, судя по обстановке заведения, здесь можно было заказать что-то поинтереснее жареной в собственном соку крысы.
Отель занимал почти десять этажей одного из фундаментов в самом центре района. Окон на первом этаже не было, но их отлично заменяли огромные экраны, непрерывно транслировавшие вид прилегающих улиц с внешних камер. После нищеты и облупившихся домов, роскошь этого места неприятно царапала глаз. Изысканная мебель, белоснежные скатерти и вышколенный персонал в строгой форме. Словно неожиданно попал в другой мир.
Немногочисленные посетители неодобрительно косились на мою помятую рубашку и испачканные брюки, но мне это было настолько безразлично, что я только насмешливо смотрел в ответ. Гораздо больше меня интересовал персонал ресторана.
За красивой одеждой и строгими взглядами скрывались всё те же обитатели городского дна. И лучшим подтверждением этому служил возникший, как из под земли, рядом со мной официант.
— Что будете заказывать? — учтиво и почти без акцента спросил молодой парень в белоснежной рубашке, слегка наклонившись ко мне.
Человек стоял немного левее и позади меня, что вызывало некоторый дискомфорт. Я привык видеть людей с которыми разговариваю, но порядки этого заведения были другими.
— Я впервые у вас в гостях, — листая меню, ответил я. Названия блюд мне ничего не говорили и выбор для меня выглядел довольно странно, — Готов попробовать что-нибудь новое, но не знаю с чего начать.
— Тогда рекомендую вам взять салат Фей-до, — тут же ответил официант, —
— Прекрасно, — кивнул я, кладя на стол меню, — Скоро подойдёт мой спутник. Принесите ему то же самое.
— Да, господин, — кивнул официант и протянул руку, чтобы забрать меню. Длинный рукав форменной рубашки слегка задрался, приоткрывая часть выбитого на запястье сотрудника чёрного пера.
Я проводил взглядом легко скользящего между столиками сотрудника и задумчиво уставился на ближайший экран. Отправляться в гости без предупреждения было чревато ненужными вопросами, поэтому стоило подготовить почву заранее.
Вскоре пришёл недовольный Мортимер. Номер был заказан, но цена за него явно не понравилась моему подчиненному.
Обед прошёл без сюрпризов. Наверное это был первый раз за последнее время, когда еда действительно вызывала приятные эмоции. Блюда оказались просто отличными, а ягодный напиток превзошёл все мои ожидания.
— Будьте добры, принесите счет, — когда официант в очередной раз подошёл, чтобы унести пустую посуду, попросил я, — И ещё, я хотел бы поговорить с хозяином этого заведения.
— Вам что-то не понравилось? — моментально напрягся парень, — Я немедленно сообщу об этом администратору и он спустится к вам в течении нескольких минут.
— Всё было просто отлично. Должно быть я немного неправильно выразился, — улыбнулся я и, незаметно для постороннего взгляда, прижал руку цепня, протянувшуюся за пустой тарелкой, к столу. Рукав рубашки задрался и я невозмутимо ткнул пальцем в татуировку, — Меня не интересует управляющий. Мне нужно встретиться с вашим хозяином.
Глава 20
— Я не понимаю о чем вы, господин, — немного помедлив, вежливо улыбнулся официант. При этом он убрал свободную руку за спину. Думаю не сильно ошибусь, если предположу там наличие какого-то оружия. Скорее всего холодного.
— А я думаю, что вы прекрасно меня поняли, — отпуская цепня, жёстко ответил я. Мортимер невозмутимо взял в руки столовый нож и чуть изменил позу, готовясь к молниеносному рывку, — Но ваша позиция мне тоже понятна. Не стоит портить статус заведения подобными связями. Давайте поступим следующим образом. Скажем, по долгу службы, вы находились рядом когда пара посетителей беседовала о своих планах.
— Так часто бывает, — коротко взглянув в сторону барной стойки, кивнул официант. Я проследил за его взглядом и увидел ещё двоих сотрудников, которые усиленно делали вид, что что-то натирают под стойкой. В это же время в зал ресторана вошли несколько человек в форме охраны. Очень своеобразной наружности. Характерной, так сказать, — Но подобные вещи не принято обсуждать. Это против правил заведения.