Синдикат. Том 1 и 2
Шрифт:
До этого момента я считал свою комнату в Розовом пони довольно приличной, особенно последнюю, которую я занял уже сам. Про ту конуру, которую выделил мне Ник, говорить вообще не стоило. В этом отеле кладовки выглядели приличнее.
Просторная комната была обставлена изысканной деревянной мебелью в едином стиле. Я даже потрогал темно-вишневый комод, чтобы убедиться в этом. Никакого пластика или имитаций. Если принять во внимание полное отсутствие деревьев на первом ярусе, то выглядело это…очень эффектно. Каждый предмет мебели можно было рассматривать как отдельную инвистицию. Ничего удивительного, что цены в этой гостинице были заоблачными. Сейчас я отлично
В двух смежных комнах были расположены полноценные спальни. Идеально выглаженное белье манило запахом свежести и каких-то цветов. Я бродил по апартаментам ещё некоторое время, пока не нашёл ванную. После этого ожидание Мортимера превратилось в настоящую пытку, а когда я услышал одинокий стук в дверь, то буквально сорвался к ней с места.
— Мистер Хан, — входя внутрь, произнёс мой помощник, — Я хотел бы…
— Позже, мистер Ройс, — безапеляционно заявил я, — Я отвечу на все ваши вопросы когда вернусь.
— Вы уходите? — озадаченно спросил Мортимер.
— Да, — кивнул я, — И вверяю вам свою безопасность на время моего отсутствия.
С этими словами я забрал из рук ошарашенного спутника свой меч и удалился в ванную комнату, где меня дожидалась настоящая купель, заполненная пузырящейся тёплой водой. Ничего подобного я ещё не встречал и с трудом дождался момента, когда можно будет наконец залезть в неё с головой.
Я провел в ванной больше часа, периодически с содроганием вспоминая воняющую химией жижу в душе теперь уже моего отеля. Определённо Розовому пони было к чему стремиться и по возвращении я готовился устроить в своей гостинице масштабные изменения. Даже если это в корне не соответствовало экономическим выгодам. Плевать. Я просто обязан был это сделать. Ради собственного удовольствия и комфорта, а этих оснований уже вполне достаточно для любых изменений. Даже кардинальных.
Концентратор остался стоять у изголовья громадной ванной. По моим прикидкам, в ней с комфортом могли разместиться три или даже четыре человека. Мелькнула шальная мысль связаться с руководством гостиницы и пригласить в гости местных жриц любви, но я сразу представил себе все возможные последствия такого поступка и отбросил эту мысль прочь. Пускать в свою постель женщин, которые гарантировано принадлежат к враждебной группировке было слишком глупо.
Однако мысли плавно текли дальше и в них, с завидной регулярностью, стали мелькать образы одной привлекательной Призванной. Они долго не давали мне покоя и я даже в какой-то момент потянулся за коммуникатором, но меня остановили послышавшиеся сквозь шум воды голоса из гостиной. Помимо баса Мортимера, я сумел различить женский голос. Что ж, придётся отложить переписку с мисс Дайрой на более удобное время. Видимо Кэтрин серьёзно отнеслась к моим словам и прибыла раньше, чем я рассчитывал. Интересно как она сумела нас при этом найти?
Я выбрался из ванны, обмотал полотенце вокруг бёдер и, прихватив с собой ножны с концентратором, направился к выходу. Моё предположение насчёт Кэтрин не оправдалось.
В гостиной Ройс беседовал с парой симпатичных девушек в коротких белых халатах. Настолько коротких, что они скорее напоминали рубашки.
— Говорю вам в последний раз, леди, — устало произнёс Мортимер, — Сейчас неподходящее время и ваши услуги нас не интересуют.
— Это бесплатно, — глубоко поклонившись, на ломаном общем языке произнесла одна из девушек. Вторая молча повторила поклон и они обе замерли в таком положении, — Комплимент от администрации.
— В чем проблема, мистер Ройс? — поклон сотрудниц отеля
— Администратор прислал к нам массажисток, сэр, — указывая на специальные раскладные кушетки, которые прикатили с собой девушки, ответил Мортимер, — Я пытался им объяснить, что нас не интересуют их услуги, но они не хотят слушать. Просят разрешения побыть в нашем номере пару часов, чтобы их не наказали за плохое исполнение своих обязанностей.
Я пару секунд обдумывал слова Ройса. Если мою беседу с официантом восприняли всерьёз, а у меня нет оснований думать иначе, то руководство отеля обязано было устроить какой-то надзор за странными иноземцами. И такой вариант исполнения ясно говорил о том, что мои слова восприняли положительно. В ином случае здесь сейчас были бы сотрудники другого пола и совсем в другой форме. Про подручный инвентарь и общую обстановку при таком раскладе вообще упоминать не стоило.
— Что ж, — широко улыбнулся я, — У нас нет причин подставлять этих прекрасных леди под гнев начальства. Думаю мы с полным правом можем воспользоваться комплиментом администрации, мистер Ройс. Девушки, готовьте все необходимое. Мой компаньон скоро к нам присоединится.
— Сэр? — вопросительно посмотрел на меня Мортимер.
— Идите, мистер Ройс, — приглашающе указав в сторону ванной, ответил я, — День выдался хлопотным и пока ещё не закончился. Стоит брать от текущей ситуации все возможные бонусы.
— Мистер Хан, я… — начал было Мортимер. Оставлять меня наедине с двумя посторонними девицами помощник очень не хотел. Он отлично понимал текущий расклад и, также как и я, был полностью уверен в принадлежности массажисток к банде Чёрного Феникса. Такая трогательная забота была мне откровенно приятна, но сейчас она была неуместна.
— Мистер Ройс, — не меняя тона и выражения лица, произнёс я, — Не стоит заставлять наших прекрасных специалисток ждать. А ложиться на массажный стол без соответствующей подготовки весьма неприлично.
— Да, сэр, — хмуро кивнул Мортимер и нехотя пошёл в ванную. Сотрудницы отеля, все это время стоявшие без движения, тут же развили бурную деятельность и в течении пары минут разложили и полностью подготовили две высоких кушетки с удобным углублением в районе головы.
Я пристально наблюдал за их действиями, но заметить на открытых частях тела характерные татуировки так и не смог. Моё внимание девушки истолковали по-своему. Некоторые их жесты стали гораздо медленнее, а позы откровеннее. В итоге я пришёл к выводу, что массаж не является их основным профилем. Хотя надо отдать им должное — всё оставалось в рамках приличий. Видимо клиент сам должен был сделать первый шаг. Я довольно улыбнулся, предвкушая интересное развлечение.
Из ванной послышался шум льющейся воды. Мортимер прислушался к моим словам и не стал дежурить под дверью в ожидании коварной атаки.
Я подошёл к закончившим подготовку сотрудницаи отеля и демонстративно сбросил на пол полотенце.
— Как мне лечь? — негромко спросил я, — Чтобы вам было удобно?
Глаза обеих быстро пробежались по моему телу, а щеки слегка покраснели.
— Для начала на живот, господин, — опустив взгляд, ответила та, что умела говорить на общем языке. Хотя возможно, что её напарница просто делала вид, что не понимает. Такой вариант тоже исключать было нельзя. Взгляд массажистки наткнулся на что-то внизу и она попыталась увести его в сторону, но не успела.