Синдикат. Том 1 и 2
Шрифт:
— Нет, но мы надеемся, что у вас найдётся свободный столик для пары туристов, — с улыбкой ответил я.
— Пару минут, — внимательно посмотрев на Кэти, ответил распорядитель и скрылся за дверью.
Вскоре он вернулся и пригласил нас внутрь, передав с рук на руки точно такому же безликому человеку в чёрной униформе.
— Прошу вас оставить свое оружие здесь, господин, — поклонившись, указал человек на специальную стойку, где стояли несколько похожих мечей, — Здесь ему ничего не угрожает. Персонал ресторации проследит
— Боюсь я не могу этого сделать, — с сожалением ответил я, — В моей семье не принято ходить без оружия. Это позор, который невозможно смыть.
Человек пару секунд смотрел на меня что-то обдумывая, а потом, жестом фокусника, достал из кармана длинную ленту ярко-красного цвета.
— Вы позволите? — уточнил сотрудник, указав на концентратор.
— Разумеется, — кивнул я, протягивая меч рукоятью вперёд.
Всего за несколько секунд человек привязал эфес меча к ножнам каким-то сложным узлом, умудрившись при этом ни разу его не коснуться. Очень предусмотрительно. Я слишком поздно понял что могло произойти с распорядителем, если бы он дотронулся до заполненного концентратора голой рукой. К счастью, недоразумений удалось избежать.
— Если ваш клинок покинет ножны в пределах нашего заведения, то мы будем вынуждены вас убить, — с учтивой улыбкой сообщил человек, — Следуйте за мной.
Основной зал был забит под завязку. Три десятка столиков занимала самая разнообразная публика, но по большей части очень приличного вида. Я заметил всего несколько человек слегка выбивающихся из общей картины респектабельности и успеха. Нас проводили в дальний угол и усадили за последний свободный стол как раз рядом с одним из таких посетителей.
Пожилой цепень сидел к нам спиной и с аппетитом что-то ел из глубокой миски. Руками. Нисколько не заботясь о манерах. Окружающие нас посетители старались не смотреть в сторону странного старика в необычайно ярком костюме, больше похожем на платье.
— Ваш официант сейчас подойдёт, — произнёс управляющий и ушёл на свой пост у дверей.
Однако вместо официанта к нам вскоре подошёл неопределенного возраста человек в строгом сером костюме.
— Добрый вечер, мистер Хан, — вежливо улыбнувшись, произнёс он, — Меня зовут Тонг Фа. Я являюсь третьим когтем Йенг Сао и уполномочен вести с вами переговоры.
— Я прибыл сюда, чтобы лично встретится с почтенным Йенг Сао, — без особого труда сделав вывод, что прозвучавшее имя принадлежит главе Чёрного Феникса, вернул улыбку я, — Тема беседы весьма щекотливая и я не готов обсуждать её с кем-то ещё.
— Мой хозяин не встречается с просителями лично, — с деланым сожалением в голосе, ответил Тонг Фа, — Это один из главных его принципов.
— Я не говорил, что прибыл сюда, чтобы о чем-то просить, — невозмутимо произнёс я, — Если личная встреча с главой Чёрного Феникса невозможна, то я только напрасно
Старик, сидящий за моей спиной, принялся с шумом пить оставшуюся в его тарелке жидкость, а третий коготь вежливо улыбнулся и пожал плечами.
— Жаль, но тогда это действительно так, — произнёс он, — Мой господин никогда не изменяет своим принципам и находится только там, куда ведёт его путь.
— Что ж, тем приятнее знать, что наши пути пересеклись, — ответил я и спокойно обернулся назад, — Не так ли, господин Сао?
Глава 22
Старик невозмутимо продолжил хлебать суп из своей чашки. Тонг Фа немного сместился в сторону и деликатно кашлянул, пытаясь привлечь моё внимание, но он меня уже не интересовал. Кэтрин старательно изображала из себя уставшую от жизни даму из высшего света, полностью игнорируя происходящее.
— Если вы не готовы обсуждать ваш вопрос со мной, мистер Хан, — чуть повысил голос третий коготь, — То вам стоит покинуть это заведение.
— А если я откажусь? — насмешливо спросил я.
— Даже в лучших заведениях иногда случаются неприятные инциденты, — пожал плечами представитель Чёрных Фениксов и кивнул на мой концентратор, — Бывает, что посетители теряют голову…или ещё что-нибудь… Нарушают правила ресторана и проносят с собой оружие. В таких ситуациях охрана вынуждена действовать очень жёстко. Да и вашей прекрасной спутнице стать жертвой случайной перестрелки точно не захочется.
— Вы мне угрожаете, мистер Тонг? — приподнял бровь я, — В таком случае мне необходимо знать являются ли ваши слова личным мнением или позицией вашей организации.
— Давайте считать, что это дружеский совет, — улыбнулся в ответ третий коготь, видимо посчитавший, что его угроза достигла цели, — Мы ведь цивилизованные люди и вполне можем достигнуть взаимного понимания без ненужных сложностей.
Я посмотрел на довольного своей речью Тонга и светски улыбнулся. Совсем недавно я говорил то же самое одному цепню на грязном и забитом трупами складе. И цель у меня тогда была примерно такая же. Вот только одного человек в дорогом сером костюме не учёл. Я никогда и никому не позволяю мне угрожать безнаказанно.
— Мистер Тонг, — неспешно произнёс я, — Я прибыл в этот район недавно и с определённой целью. Однако мне пришлось почти сразу внести изменения в свои планы. Я не хотел поднимать эту тему, рассчитывая на цивилизованный диалог, — в этот момент я пристально посмотрел в глаза собеседнику, чётко давая понять, что альтернативные варианты для меня, как и для Чёрного Феникса, тоже не станут проблемой, — Начинать взаимовыгодное сотрудничество с притензий вредно для бизнеса. Однако вы не оставляете мне выбора.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)