Sindroma unicuma. Finalizi
Шрифт:
– Не на-адо, Мэл...
Какое там. Его "хочу" говорило само за себя.
Некоторое время прошло в моих попытках уклониться от нетерпеливой настойчивости Мэла. Наконец, ему надоело.
– Эва, что происходит?
– Ничего. Не хочу здесь.
– Почему?
– нахмурился
– Здесь хорошая слышимость, - пояснила, смущаясь.
– Мне неудобно. Вся общага узнает, как мы... как я...
– Та-ак... Ясно. Кто сказал? Чеманцев?
– спросил Мэл, вглядываясь пытливо в мое лицо.
Кошмар! Если бы еще и Капа поделился впечатлениями от невольного подслушивания, я бы сразу сбежала из общежития, куда глаза глядят.
– Нет, не он.
– Тогда кто?
– допытывался Мэл.
– Разные люди... Все говорят...
– ответила уклончиво.
Парень помолчал, соображая.
– Соседушка, значит?
– догадался он.
– Вовсе нет... Просто на самом деле громко. И все знают. И в институте не промолчат, - сказала я, отведя взгляд к стене.
– Больше не скажут ни слова, - пообещал Мэл, и его рука сжалась в кулак.
– А кто попробует, тот останется без языка. Скрепки есть? Или кнопки?
– З-зачем?
– удивилась и испугалась, что Мэл надумал отомстить моей соседке за излишнюю разговорчивость.
– Нету.
– Значит, veluma cilenche* не растянуть, - заключил он и, привстав, начал выделывать пассы в воздухе.
– Что это?
– Я приподнялась на локтях, наблюдая за отрывистыми движениями. Не видя волн, трудно навскидку угадать создаваемое заклинание.
– Cilenchi*.
Теперь понятно. Как написано в учебнике, необходимо взять несколько волн - чем больше, тем эффективнее - и, растягивая их, добиться пружинного сокращения, гасящего звуковые колебания. Радиус действия заклинания невелик и не поглощает полностью звуки, но громкость уменьшает.
Я сглотнула. Мэл не отказался от намеченного, потому что никогда не сворачивает в сторону.
– Ну?
– спросил, устраиваясь надо мной.
– Продолжим?
– Не поможет, - пискнула, сопротивляясь, когда руки и губы Мэла снова активизировались.
А потом мне стало все равно, слышал нас кто-нибудь или нет.
***
Veluma cilenche*, чтоб его.
Ни одна вошь не смеет указывать, как ему следует заниматься любовью со своей девочкой, и он будет делать это так, как посчитает нужным: тихо, заглушая стоны, которые издает ее охрипшее горло, или выбивать мольбы о том, чтобы он любил сильнее и быстрее. Он будет упиваться ее голосом, ее чувственностью и лихорадочной пылкостью.
Сilenchi* - сносное заклинание и хорошо работает в небольшом диапазоне расстояний, но в некоторых случаях оно бесполезно.
Спинка кровати ритмично ударяет по межэтажному стояку отопления. Вот так, прекрасно. Чтобы все общежитие знало, кому принадлежит та, чья страсть охватывает тебя жидким пламенем удовольствия.
Хорошая кровать, и четыре этажа прислушиваются к монотонному металлическому стуку.
Еще, еще...
Он уверен, что получит согласие.
Цель оправдывает средства, а именно:
– сделанный в магазине звонок однокурснику с расспросами о житье-бытье и вываленная между делом новость о том, что незаметная девчонка с потока, подрабатывающая в институтском архиве - дочь нового министра экономики. Нужно знать, кому звонить, и тогда сплетня разлетится быстрее одуванчикового пуха на ветру;
– искусственное нагнетание возможных последствий популярности и театральный надрыв в голосе заставляет девочку прижиматься к нему, дрожа, и смотреть с надеждой - он защитит;
– "жучок" во внутреннем кармане куртки позволяет слышать разговор с желторотиком от и до. Спасибо техническим средствам из арсенала службы отца, которые всегда под рукой.
Соседка - редкостная язва, но тоже помогла, того не подозревая. Но её "помощь" не означает, что он благодарен. К тому же подруженька настроена против него и постоянно подзуживает. А коли проблема возникла, надо ее решать.