Синее золото
Шрифт:
Из самой большой хижины, склонив голову, показалась девушка лет двадцати. В отличие от остальных селянок, она была одета в красный саронг фабричной выделки, который плотно облегал ее стройную фигуру. Но стоило Дитеру гавкнуть, и девушка моментально скрылась в доме.
Перед хижиной стояла беседка: соломенная крыша на четырех столбах, грубо вытесанный стол и стулья из пеньков. Дитер жестом пригласил гостей присаживаться и сам сел за стол. Сняв шляпу и промокнув взопревшую плешь, он выкрикнул приказ в сторону дома.
Девушка вынесла
Дитер предложил тост.
— За вас, мои новые друзья. — Он поднял кружку, и в ней отчетливо зазвенело. — Все верно, — заметил хозяин. — Вы слышите прелестный перезвон кубиков льда. Чудеса современной техники позволили мне обзавестись газовым холодильником. Зачем жить, как эти темнокожие Адамы и Евы?
Одним глотком он опорожнил половину кружки.
Пол и Гаме осторожно пригубили напиток, который оказался холодным, освежающим и довольно крепким. Осмотревшись, Гаме вспомнила:
— Доктор Рамирес сказал, вы торговец. Что конкретно вы продаете?
— Понимаю, стороннему человеку наша деревенька может показаться убогой. Однако эти люди создают прекрасные поделки. Я же предлагаю им услуги в качестве посредника, продаю их изделия в сувенирные лавки.
Судя по нищенскому виду селения, посредник забирает львиную долю выручки. Гаме демонстративно осмотрелась.
— Вы ведь женаты, правда? Вашей супруги здесь нет?
Пол спрятал улыбку за кружкой. Гаме прекрасно понимала, что Дитер женат на местной девушке, и ей не нравилось, как немец обращается с супругой.
Покраснев, Дитер подозвал туземку.
— Это Тесса, — буркнул он.
Гаме встала и протянула девушке руку. Пораженно взглянув на Гаме, Тесса все же ответила рукопожатием.
— Приятно познакомиться, Тесса. Меня зовут Гаме, это мой муж Пол.
Туземка слабо, едва заметно улыбнулась. Пора завязывать с цирком. Если Гаме зайдет слишком далеко, Дитер потом взыщет со своей жены. Кивнув, Гаме села, а Тесса отошла на прежнее место.
Чтобы скрыть раздражение, Дитер улыбнулся.
— Ну вот, на ваши вопросы я ответил... Так зачем вы ко мне пожаловали?
Подавшись вперед, Пол взглянул на Дитера поверх несуществующих очков.
— Мы обнаружили в реке каноэ с телом индейца.
Дитер развел руками.
— Дождевой лес — место опасное, его обитатели всего одно поколение живут при цивилизации. Как ни прискорбно, мертвый индеец — не такая уж большая новость.
— Этого застрелили.
— Застрелили?
— И еще: он был из племени чуло.
— Это уже серьезно. — Качая головой, Дитер потряс вторым подбородком. — От призраков джунглей и всего, что с ними связано, — одни беды.
— Доктор Рамирес говорил, якобы племенем правит женщина, — вспомнила Гаме.
— А, легенды. Колоритные, правда? Разумеется, я слышал о царице-богине, но чести встретить ее не имел.
Гаме спросила:
— А с представителями чуло встречались?
— Есть о них кое-какая информация, правда, не из первых рук...
— Поделитесь, мистер фон Хоффман?
— Говорят, чуло живут за Дланью Божьей — так туземцы называют Великие водопады недалеко отсюда. Пять ниспадающих потоков воды сильно напоминают раскрытую ладонь. Аборигены, осмелившиеся приблизиться к ним, пропадали без следа.
— Вы сами сказали: джунгли — место опасное.
— Да, человека могло загрызть хищное животное или укусить ядовитая змея. Или же он просто заблудился.
— Как насчет пришлых?
— Время от времени попадаются искатели приключений. Я, как могу, принимаю их у себя, делюсь знаниями о местности и — самое главное — предупреждаю, чтобы они держались подальше от земель чуло. — Он потер ладони. — Три экспедиции мое предупреждение проигнорировали — и все три пропали без вести. Я, конечно, известил обо всем местные власти, но им-то хорошо известно, каково искать человека, если его поглотили джунгли.
— Эти группы, случайно, не охотились за целебными растениями? — спросил Пол.
— Насколько я знаю, они приходили в поисках лекарств, каучука, древесины, сокровищ и затерянных городов. Лишь немногие из пришельцев делятся со мной секретами, а я вопросов не задаю.
И пока Дитер продолжал разглагольствовать, Тесса указала в небо пальцем. Муж ее, наконец, заметил странный жест и вопросительные мины Траутов. На лице его вновь расцвела сальная улыбка.
— Знаете, Тессу особенно впечатлила группа, приходившая в поисках неких образцов. Они передвигались над джунглями на борту миниатюрного дирижабля. Туземцы восприняли появление машины с благоговением. Я, признаться, тоже.
— И кто были эти люди? — поинтересовалась Гаме.
— Представители некой французской фирмы, больше я не выведал. Знаете, наверное, какие молчуны эти французы.
— Что с ними стало?
— Понятия не имею. Я слышал, они полетели в сторону Водопадов. Может, их поймали и съели чуло... — Дитер от души рассмеялся. — И тут мы снова возвращаемся к цели вашего визита. Спасибо огромное, что предупредили. Однако теперь, когда вы сами знаете о таящейся поблизости опасности, возвращайтесь поскорее к доктору Рамиресу. Передавайте от меня сердечный привет.
Гаме посмотрела, как садится вечернее солнце. В тропиках оно скрывается за горизонтом со скоростью гильотинного ножа.
— Поздновато нам в обратный путь, — заметила Гаме. — Как думаешь, Пол?
— Плыть по реке ночью опасно.
Дитер нахмурился. Понял, что от гостей не отвертеться, и произнес:
— Что ж, оставайтесь на ночь, приючу вас. Завтра на заре, хорошенько выспавшись, отправитесь назад.
Гаме его почти не слышала, она наблюдала за Тессой. Туземка смотрела прямо на нее и едва заметно качала головой. Пол тоже заметил предупреждающий жест.