Сингапурское чудо: Ли Куан Ю
Шрифт:
В чем главные силы Америки?
У американцев подход к жизни заключается в словах «надо – значит, сделаю»: все можно сломать, проанализировать и повторно собрать. Так ли на самом деле или нет, но американцы исходят из того, что все может быть решено при наличии достаточного количества денег, исследования и усилий. На протяжении многих лет я наблюдал, как американцы занимались пересмотром и реструктуризацией своей экономики после падения в 1980-е годы, когда Япония и Германия, казалось, могут затмить Америку, взяв в свои руки все производство. Американцы вернулись с помпой. Их система превосходна. Она более конкурентоспособна [56] .
56
Ли Куан Ю, интервью с Майклом Элиотом, Зохером Абдул-Каримом и Симоном Элегантом, «Тайм», 12 декабря 2005 года. Lee Kuan Yew, interview with Michael Elliott, Zoher Abdoolcarim, and Simon Elegant, Time, December 12, 2005.
А сделало американскую экономику главенствующей культура предпринимательства… Предприниматели и инвесторы в равной мере
57
Ли Куан Ю, речь на гала-обеде конференции руководителей мировых компаний, организованной журналом «Форбс», Сингапур, 19 сентября 2001 года. Lee Kuan Yew, speech given at the Forbes Global CEO Conference Gala Dinner, Singapore, September 19, 2001.
США – это передовое общество… Там есть огромная тяга к открытию новых дел и созданию богатств. США всегда были самым динамичным обществом в деле инноваций, в открытии компаний с целью запуска в оборот новых открытий или изобретений и, таким образом, создания новых богатств. Американское общество всегда в движении и постоянно меняется… Из всех успешных предпринимателей в Америке – многие пытались и терпели поражение. Довольно много людей пытались неоднократно – до тех пор, пока не добивались успеха. Большое число тех, кто добился успеха, продолжали создавать и запускать новые компании уже как серийные предприниматели… Это такой дух, который порождает динамичную экономику [58] .
58
Ли Куан Ю, лекция «Предпринимательская культура в Сингапуре», прочитанная в серии публичных лекций цикла «Лидерство в Азии» имени Хо Рог Хва, Сингапур, 5 февраля 2002 года. Lee Kuan Yew, “An Entrepreneurial Culture for Singapore,” Ho Rih Hwa Leadership in Asia Public Lecture, Singapore, February 5, 2002.
Американская культура… заключается в том, что мы все начали с нуля и опередили всех. Именно в силу этого у меня есть уверенность в том, что американская экономика восстановится. Они уступали Японии и Германии в сфере обрабатывающей промышленности. Но они придумали Интернет, создали корпорацию «Майкрософт», у них появились Билл Гейтс и Майкл Делл… Какой нужен склад ума для всего этого? И это часть их истории. Они пришли на пустой континент и не падали духом в беде – убивали краснокожих индейцев и забирали их земли и буйволов. Так у них и шли всякие дела – ты построил здесь город, так будь в нем шерифом, я судьей, ты полицейским, а ты банкир – давайте начинать работать. И такой тип культуры продолжается по сию пору. Есть вера в то, что ты можешь всего добиться [59] .
59
Han Fook Kwang, Zuraidah Ibrahim, Chua Mui Hoong, Lydia Lim, Ignatius Low, Rachel Lin, and Robin Chan, Lee Kuan Yew: Hard Truths to Keep Singapore Going (Singapore: Straits Times, 2011), pp. 150–151.
Американцы добились большего успеха по сравнению с европейцами и японцами потому, что у них были крайности хаотичного поведения. У вас есть средство, у вас есть кривая нормального распределения, и у вас две крайности сходятся. И чем больше у вас сходится крайностей на доброй стороне, тем больше у вас творческого потенциала и изобретательности [60] .
Одно фундаментальное различие между американской и восточной культурами состоит в положении индивида в обществе. В американской культуре интерес личности превыше всего. Это делает американское общество более напористо конкурентоспособным с большими преимуществами и лучшими результатами [61] .
60
Ли Куан Ю, интервью с Питером Дэем, радиоведущим Всемирной службы Би-би-си, 13 мая 2000 года. Lee Kuan Yew, interview with Peter Day, BBC, May 13, 2000.
61
Ли Куан Ю, выступление на форуме ученых Китая по вопросам о природе человека на тему «Восточная и западная культуры и модернизация», Пекин, 21 апреля 2004 года. Lee Kuan Yew, “Eastern and Western Cultures and Modernization,” speech given at the China Scientists Forum on Humanities, Beijing, April 21, 2004.
У американцев всегда будут преимущества в силу их всё приемлющего общества и английского языка, который облегчает привлечение иностранных талантов. У Америки есть явное преимущество над Китаем, поскольку ее использование английского языка дает возможность Америке привлекать миллионы англоговорящих иностранных талантов из Азии и Европы. Мало вероятности того, что Соединенные Штаты утратят веру в самих себя, перестанут быть такими созидательными, такими изобретательными и перестанут делать прорывы в области технологии, а также привлекать новые таланты из-за границы. Я не предвижу, что в предстоящие 10, 20, 30 лет Соединенные Штаты утратят эту способность. Талант не уедет в Китай. Талант поедет в Америку, потому что американцы говорят по-английски и все тут отлажено. Это страна, которая привечает иммигрантов. Для того чтобы отправиться и поселиться в Китае, вам надо выучить китайский язык. И вы должны приспособиться к китайской культуре. Это такой барьер, который очень трудно преодолеть [62] .
62
Patrick Barta and Robert Thomson, “Singapore’s ‘Mentor’ Seeks a Sturdy U.S.,” Wall Street Journal, April 27, 2011; Kwan Weng Kin, “Only U.S. Can Balance China,” Straits Times, May 27, 2011; and Yoichi Funabashi, “Maintaining Balance of Power in Asia Requires U.S. Engagement,” Asahi Shimbun, May 15, 2010.
США – единственная сверхдержава в силу их достижений в науке и технике и их вклада в свою экономическую и военную мощь [63] .
Доллар США, судя по всему, останется ведущей валютой, потому что американская экономика останется самой динамично развивающейся в мире, сохранившей дух предпринимательства экономикой [64] .
Америка является великой нацией не просто из-за ее мощи и богатства, а в основном потому, что это нация, движимая высокими идеалами. Только подъемная сила ее идеализма может объяснить ту благостность, с которой Америка осуществляет свою огромнейшую власть со времен окончания Второй мировой войны, то великодушие и щедрость, с какой она делится своим богатством для восстановления более процветающего мира [65] .
63
Ли Куан Ю, речь в конференц-зале Наньянского университета на тему «Что будущее готовит вашему поколению?», Сингапур, 18 февраля 2003 года. Lee Kuan Yew, “What Has the Future in Store for Your Generation?” speech given at the Nanyang Auditorium, Singapore, February 18, 2003.
64
Lee Kuan Yew, “Changes in the Wind,” Forbes, October 19, 2009.
65
Ли Куан Ю, речь на объединенной встрече в Конгрессе США «Мир и прогресс в Восточной Азии», Вашингтон, округ Колумбия, 9 октября 1985 года. Lee Kuan Yew, “Peace and Progress in East Asia,” speech given at a joint meeting of Congress, Washington, D.C., October 9, 1985.
Соединенные Штаты – самая великодушная из всех великих держав, разумеется, менее всего держащаяся на палочной дисциплине, по сравнению с любой другой новоявленной великой державой… До тех пор, пока их экономика будет вести за собой мир, и Америка остается первой по инновациям и технологии, ни Европейский союз, ни Япония, ни Китай не смогут сместить Соединенные Штаты с занимаемых ими ныне господствующих позиций [66] .
Что вас беспокоит в правительстве США?
66
Ли Куан Ю, Сингапурская история: 1965–2000 годы. Из «третьего мира» в «первый». М. «МГИМО – Университет», 2010. Lee Kuan Yew, From Third World to First: The Singapore Story, 1965–2000 (New York: HarperCollins, 2000), pp. 498, 500.
Когда, как у вас, народная демократия, вам надо давать все больше и больше, чтобы завоевать голоса. И для того чтобы нанести поражение своим противникам на следующих выборах, вы должны обещать отдать еще больше. То есть это никогда не заканчивающийся процесс торгов – и издержки, должки оплачиваются следующим поколением [67] .
Президентов не переизбирают, если они дают большую дозу горького лекарства своему народу. Отсюда тенденция откладывать, переносить непопулярные политические решения для того, чтобы выиграть выборы. Поэтому такие проблемы, как бюджетный дефицит, долг и высокий уровень безработицы, переходят от одной администрации к другой [68] .
67
Chuang Peck Ming, “LKY Cautions against Two-Party Political System,” Business Times, September 15, 2011.
68
Barta and Thomson, “Singapore’s ‘Mentor’ Seeks a Sturdy U.S.”
Если президент и конгресс находятся под воздействием популистских настроений, то они всегда будут заложниками этого фактора. У Америки должны быть руководители, готовые вести страну за собой, знающие, что хорошо для Америки, и работать во имя этого, даже если они могут проиграть выборы на второй срок. Система управления, которая не позволяет им провести коренные изменения в случае определения ими сути проблемы, это плохо функционирующая система [69] .
На американских политиков как будто свалилась какая-то робость и застенчивость. Американская профессура и журналисты свободно обсуждают проблемы и слабости Америки. Но за годы после окончания вьетнамской войны американский избиратель демонстрировал нежелание выслушивать своих политических руководителей, когда они обсуждали сложные проблемы. Возможно, именно по этой причине ни Республиканская, ни Демократическая партия не фокусировали свое внимание на срочной необходимости сокращения дефицита бюджетного финансирования, особенно в сфере социального обеспечения, с целью увеличения накоплений и капиталовложений или, что важнее всего, для улучшения школьной системы Америки, чтобы готовить работников, которые могли бы конкурировать в мире [70] .
69
Ли Куан Ю, интервью с Грэмом Эллисоном и Робертом Д. Блэквиллом, 2 декабря 2011 года. Lee Kuan Yew, interview with Graham Allison and Robert D. Blackwill, December 2, 2011.
70
Ли Куан Ю, речь на конференции в Гарвардском центре Фэйрбэнка, Нью-Йорк, 11 мая 1992 года. Lee Kuan Yew, “East Asia in the New Era: The Prospects of Cooperation,” speech given at the Harvard Fairbank Center Conference, New York, May 11, 1992.