Синто. Героев нет. Тетралогия
Шрифт:
Спустившись вниз в медкабинет, я обработал еще не сошедший синяк и остатки отека, а затем нанес остатки приготовленного ВикА био-тона. Несмотря на то, что я ничего не ел со вчерашнего завтрака, есть не хотелось совершенно. Но я затолкал в себя что-то покалорийней, не хватало еще в голодный обморок вдруг свалиться, и отправился к Робинсону.
Временный штаб отдела они разместили на ближайшем необитаемом островке. Разбили лагерь вдали от цивилизации и случайных людей, значит, боятся тех-утечки информации -
Два полицейских мини-флая попытались преградить подходы к острову, пришлось объясняться с ними, болтаясь в воздухе. Плы связались с инспекторами и те всё же дали добро на мою посадку. Пройдя тщательную очистку и как всегда спалив пару дежурных жучков, я, наконец, оказался в ангаре штаба. Меня немного успокоила деловая и чуть нервозная атмосфера, было ясно, что работники спецотдела не спали всю ночь. Опять проскочила полузадушенная мысль 'Может найдут бункер...'. Может и найдут, а может нет. Нельзя надеяться - одернул я себя.
Тут одна из женщин, агрессивная спортивная брюнетка буквально подлетела ко мне.
– Кто вы такой? И что здесь делаете? Посторонним вход воспрещен!
– Фальк-Карааба, - представился я и поправил 'душу', которая и так была на виду. Даже эта курица наверняка знает, что синто носят 'ошейники', - Ищу старшего инспектора Робинсона.
Она сбавила обороты и несколько секунд внаглую рассматривала меня. Я отстраненно порадовался тишине внутри себя, вчера я бы не смог на такое спокойно реагировать.
– Пойдемте, - наконец произнесла она, и мы двинулись вглубь лавируя между столами.
Робинсон сидел со шлемом связи на голове в отдельном закутке за перегородками
– Шеф, - она постучала по столу, - к вам синто.
Тот лишь поднял раскрытую ладонь.
– Ждите, - перевела она.
Я оглянулся и увидел стул с раскрытым кристаллобоксом, аккуратно переставив бокс на пол, я уселся и сложив руки принялся ждать.
Брюнетка как-то странно посмотрев на меня, выглянула за перегородку:
– Штерн, все равно завтракаешь, покарауль пока...
Донеслось недовольное мычание, и в проходе показался молодой человек, по виду мой ровесник, смуглый латинос с воспаленными глазами и помятым лицом. Ни слова не говоря, он сел на корточки и продолжил жевать какой-то бутерброд прихлебывая кофе, а брюнетка унеслась по своим делам.
Этот Штерн таращился на меня как на особо редкую зверюшку, а Робинсон и не думал прекращать разговор: от него периодически доносились обрывки гласных - шлем коверкает речь, но не глушит ее полностью.
Прошло несколько минут и пристальное внимание Штерна меня окончательно достало:
– Молодой человек,
– едко поинтересовался я.
Мой собеседник от неожиданности чуть поперхнулся, но потом без тени смущения ответил:
– Да вот пытаюсь понять: вы действительно накрашены?
Я застыл на мгновение.
Дурдом. Жизнь вообще сплошной дурдом и фарс, просто, к счастью, мы не замечаем этого находясь в привычных удобных рамках.
– У меня фингал под глазом, пришлось нанести тон. А что, сильно заметно?
– подумав, спросил я.
– Да нет. Просто с лицом что-то не так, и не сразу ясно, что именно. Это во время бегства приложило?
– Нет. Раньше.
Мы замолчали, но Штерн продолжал меня изучать.
– Ну а теперь что?
– устало спросил я.
– Слежу, чтоб ничего не стырили, - с улыбкой ответил он.
– Лучше бы глазами занялся, - огрызнулся я. Видать пересматривает данные спутниковой съемки, какие программы ни есть, а человеческого разума они не заменяют.
– Через два часа меня сменят и займусь.
Тут Робинсон завершил свой разговор и Штерн тяжело поднявшись, ушел на свое место.
– Здравствуйте, Фальк-Карааба.
Наверняка этот человек давно отучился произносить 'Доброе утро' или 'Как поживаете'
– Здравствуйте, Робинсон. Я хотел бы знать, как идет следствие.
Старший инспектор согласно кивнул:
– Я понимаю ваше желание, Фальк-Карааба, но единственное, что я могу вам сказать: все выкладываются на полную, мы работаем... И пока я не считаю ситуацию безнадежной. А более никакой конкретики я вам не дам. И поймите, это в ваших же интересах.
– Все выкладываются на полную? А стимул? Я не поверю, что вас прижало начальство.
Робинсон зло зыркнул.
– А у вас что? Работают только когда сверху давят? У людей нет понятия долга и профессиональной гордости?
Я опустил взгляд на свои руки.
– У нас - есть. Только здесь я подобного еще не встречал.
– Теперь встретили.
– Вы три года руководите отделом и ни разу еще не обнаруживали бункер. При вас было мало смертей и много успешных выкупов...
– Хватит!
– Робинсон в ярости ударил ладонью по столу.
– Я не собираюсь перед вами оправдываться и что-либо объяснять. Мы ищем бункер! А вы вольны верить мне на слово или нет.
– Ну так дайте мне хоть один аргумент в поддержку ваших слов. Вы же не отрицаете что ваши руководители чересчур спокойны, учитывая ЧТО происходит. Украли старшего посла неприсоединенной планеты, назначили непосильный выкуп, его будут мучить и убьют. Вы ведь понимаете чем это все чревато на политическом межпланетном уровне. Насколько это продуманный и взвешенный поступок.