Сирень
Шрифт:
Размышления Лорена никогда не были чем-то хорошим, поскольку обычно они включали в себя разжигание пламени и поджигание мира.
— Что случилось? — неохотно спросил его Рик.
— Для начала, пошел ты, — он сделал паузу, достаточную для того, чтобы подмигнуть Брэкстон. — Я думал о той ссоре с твоей мамой, — сказал он ей. — И младшей сестренке.
В одно мгновение карие глаза Брэкстон погрустнели, и она не потрудилась скрыть свои эмоции или отодвинуть их в сторону. Она позволяла нам смотреть.
— А что насчет них?
—
— Потому что теперь она принадлежит Фейтфулу, — ответила Брэкстон, ее тон не оставлял места для споров. Она знала этот город и его жителей лучше, чем мы.
Лорен, однако, был столь же упрям:
— Ты присоединилась к «Связанным», чтобы послать свое сообщение, — его глаза по какой-то причине метнулись ко мне, прежде чем вернуться к ней. — Может быть, ты просто говорила недостаточно громко.
— Но сейчас есть Браксен, — напомнила она Лорену, имея в виду своего племянника. — И я не жалею о нем. Как и Розали, — Брэкстон внезапно поморщилась. — Я лишь хотела бы сказать то же самое о ее муже, Пите. Очевидно, моя сестра снова общается с каким-то атеистом, с которым познакомилась в Интернете.
— Об этом я и говорю, детка, — Лорен одарил ее терпеливой улыбкой. — Сестренка еще не приняла решения. Ты все еще можешь достучаться до нее.
Брэкстон напряглась. Я видел в ее глазах борьбу с надеждой.
— Как? — все равно в конце концов спросила она его.
Взгляд Лорена вернулся ко мне, и на этот раз он задержался. Мне потребовалось всего мгновение, чтобы прочитать его мысли.
Мне потребовалось еще меньше времени, чтобы принять решение.
ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
Позади меня хлопнула дверь, и я вздрогнула от неожиданного звука, когда ключи заскрежетали в замке, прежде чем я услышала щелчок от его поворота.
— Сколько у нас времени? — загадочно спросил Хьюстон. Мгновение спустя я поняла, что это он взял меня за руку и повел вперед.
— Немного, — пробормотал Лорен. Сегодня был его день рождения, и в качестве подарка он попросил меня надеть повязку на глаза.
Я нервно вздохнула.
Будем надеяться, что сегодняшний день не повторит день рождения Хьюстона два с половиной месяца назад. Нам снова пришлось отложить тур, пока мой мозг не восстановился, и его возобновление планировалось только в конце лета — конечно, с одобрения моего врача.
Я уже снова чувствовала себя нормально. В основном.
По-прежнему не было никаких призрачных запахов или вкусов, но, как и было обещано, я привыкала. Я училась распознавать свои эмоции без помощи своих сверхспособностей, как окрестил их Лорен. Нападение Эмили изменило нас всех, но это не определило то, кем мы стали.
Внезапно
Почему это место пахло так знакомо?
Я узнала сладкий, теплый и древесный аромат. Он только усилился, когда деревянный пол заскрипел у меня под ногами. Меня вели… куда-то.
Мне все еще не позволяли посмотреть.
Мы летели три часа, чтобы добраться сюда, ехали тридцать минут, как только приземлились, и все это время я не снимала повязку для них.
Хьюстона, Лорена и Рика.
С тех пор как меня выписали из больницы, мы вчетвером редко расставались дольше чем на пару часов. Куда шел один, туда шли и мы все.
— Осторожнее.
Меня медленно повели вверх по трем коротким ступенькам.
— Теперь я могу посмотреть? — спросила я, как только мы наконец остановились.
Пол здесь был мягче. Я чувствовала толстый ковер под ногами, и по какой-то причине мой разум вызвал в воображении красные волокна.
— Пока нет, — прошептал Рик.
А потом пуговицы, скреплявшие мое платье, начали медленно расстегиваться.
По запаху гвоздичного мыла я поняла, что Хьюстон был тем, кто подошел ко мне сзади и стянул обтягивающее платье с моих плеч, как только Рик закончил с пуговицами.
Одобрительные стоны эхом разнеслись по комнате.
— Я так понимаю, вам нравится? — спросила я их с легкой улыбкой. Возможно, я и не знала, что они задумали и куда меня привели, но я знала, к чему в конечном итоге приведет этот день.
Руки Хьюстона легли мне на бедра — я знала это, потому что его пальцы мягко дразнили светло-фиолетовое кружево между моими бедрами и серединкой, а затем он поцеловал меня в плечо:
— Да.
— И через минуту мы покажем тебе насколько сильно, — предупредил Рик.
Мои ноги дрожали, даже когда моя голова поворачивалась, как будто я действительно могла видеть сквозь черную как смоль ткань. Это только обострило другие мои чувства.
— Где Лорен?
— Здесь, детка, — моя голова повернулась в том направлении, откуда мы пришли — на улыбку в его голосе. Именинник стоял не так близко, как Хьюстон и Рик, и я удивилась почему. — Сначала они поиграют с тобой, — объявил он, читая мои мысли. — Хочу, чтобы ты была готова для меня.
Я резко втянула в себя воздух. Готова к чему именно?
К сожалению, я была слишком искушена неизвестностью, чтобы спрашивать.
Хьюстон снял корсет, поднимающий мою грудь чертовски близко к подбородку, в то время как Рик избавился от моих ботинок, подвязок и трусиков.
Как обычно, они оставили чулки, доходившие мне до бедер.
Рик, который, должно быть, стоял на коленях, целовал и посасывал кожу там, в то время как Хьюстон обеими руками обхватил мою обнаженную грудь сзади. Я чувствовала его эрекцию у себя на спине. Страстно желая ощутить его толстый член внутри себя, я застонала и повернула к нему голову.