Сиротка 2
Шрифт:
— И что, обратно эти бочки потащим? — Расстроилась Эгона, она больше всех переживала, что нашим лошадям тяжело, даже несколько раз нас выгоняла из фургона, чтобы дать отдохнуть животным, хорошо, что дождей давно не было.
— А что ты предлагаешь, выбросить? — Возмутился Лаар. — Вообще-то это моя работа, да и еда лишней не будет.
— Смотрю на вас и удивляюсь, — улыбнулся я. — Мы сейчас на ярмарке, давайте продадим всё, да и дело с концом.
— А кто продавать будет, ты что ли? — Удивилась женщина. — Ты, вообще-то, маг, так что не дело тебе за прилавком стоять. Хотя, — женщина осмотрела подросток, которые о чём-то весело переговаривались и жевали какую-то снедь. — Вон толпа бездельников,
После повелительного знака рукой, к нам подскочили наши ребята, спешно что-то дожевывая.
— Рыбу нужно продать, — поставила им задачу Эгона.
— За сколько продавать? — Тут же уточнил Керт, ребят поставленная задача нисколько не смутила.
— Посмотрите, почём другие продают, — пожала женщина плечами. — Неужели вам такое объяснять нужно?
— Хорошо, — кивнул он. — Попробуем продадим, может тогда немного дешевле продавать, чтобы лучше брали.
— Думаю, что и так разберут, — влез в разговор я. — Вас тут целая толпа, кричите громче. Да и вообще, возьмите тарелки и давайте людям попробовать, кричите, что свирепый кальт эту рыбу готовил, а лучше них никто во всей империи её делать не может. Лаар, — посмотрел я на воина. — Может там рядом постоишь, чтобы все видели, что ребята не врут?
— Мне больше делать нечего, как там стоять, — поморщился воин.
— Ну тогда так справитесь, — вздохнул я. — Давайте пробовать и кричите громче, не забывая поминать нашего общего друга.
У Лаара на самом деле солёная рыба получалась выше всяких похвал, он даже травку какую-то туда ложил, когда готовил, очень вкусно получалось. Эгона тоже попыталась сделать тоже самое, но у женщины ничего не получилось. Интересно, вроде бы делают всё одинаково, у одного человека получается шедевр, а у другого какая-то отрава. Мы когда её рыбу ели, только что не плевались, хотя остальные блюда она хорошо готовила, но тут её Лаар обскакал, на голову выше получается. Видно у кальтов мореходов готовить рыбу в крови. Иначе я не могу объяснить, почему он делает всё небрежно, а получается очень вкусно.
Вскоре над торговыми рядами понеслись звонкие подростковые голоса, переорать их тут мало кто мог, потому что они часто меняли друг друга. Понемногу к ним начала подтягиваться толпа, они что-то объясняли, а потом вообще начали тыкать пальцами сначала в кальта, потом в меня, так что мы смотались в фургон, подальше от этого внимания. Уверен, распродадут рыбу, особенно учитывая, что пятую часть денег Эгона пообещала отдать детям на разное баловство. Лаар на неё покосился, но возмущаться не стал, хоть и не понравилось мужчине, что деньги, за изготовленную его руками рыбу, Эгона собралась забрать себе.
Мы отошли к фургону и теперь вертели головами, я ждал, когда к нам подойдут, но пока люди барона не спешили звать нас на приём. К вечеру довольные ребятки продали всю рыбу, причём не целыми бочками, а так, по несколько штук. Сработало то, что людям давали попробовать товар, вот и расхватали. Когда будто этого момента люди барона и ждали, к нам подошли несколько воинов. Если честно, заметив как они пробираются к нам, я немного напрягся. Мои друзья тоже заметили людей, целенаправленно идущих к нам, поэтому замолчали.
— Господин маг, — поклонился мне один из воинов. — Вас и ваших людей господин барон Бернард из рода Лембитов, владелец этих земель, зовёт на ужин.
— Большое спасибо за приглашение, — поблагодарил я.
Пока мы готовились к выезду, лошадей и фургон тут оставлять не собирались, к нам подъехал возок, видно с трудом сквозь толпу проехал. Меня попросили погрузиться в него, даже дверь открыли, куда сначала я залез, а потом и Лаар, рыкнув на воина, который пожелал закрыть дверь перед его носом. Он хоть и был умным мужчиной, но на людях показывал себя недалёким и очень агрессивным, как исполнительный охранник.
Как оказалось, воины тоже были на лошадях, но видно решили между рядов пешком идти, нас искали. Впрочем, когда мы проехали через торговые ряды, они вскочили на своих лошадей и принялись нас сопровождать. Город мало чем отличался от виденных мною раннее, конечно, тут больше было деревянных домов, всё же тут лесов много было, но хватало и каменных построек.
Город, по местным меркам, был очень хорошо укреплён, множество башен, катапульты, да и воинов на стенах хватало, видно, что дружина у барона многочисленная. Город радовал своей чистотой, уверен, что тут даже специальные службы имеются, которые убирают улицы. Я думал, что тут грязь буде и навоза по колено, но ошибся, даже каменная брусчатка виднелась, по крайней мере на улице, по которой мы ехали. Нищих или плохо одетых людей вообще не заметил, такое ощущение, что тут все живут очень хорошо. Я даже зауважал барона, который умудряется поддерживать такой порядок на своей земле. Ладно бы только в городе, но ведь везде люди неплохо живут, как говорил староста, будешь работать, не будешь голодать, как-то так.
У входа в замок нас ждал старик в разноцветной одежде, как клоун, не знаю, кем он тут являлся, но воины ему поклонились. Я, и мои друзья, спину гнуть не стали, а по его просьбе последовали за ним. Такое ощущение, что старичок опасался, что мы сбежим из замка, поэтому делал всё, чтобы мы не нашли выхода. Мы брели по каким-то коридорчикам, переходам, встречали кучу солдат, полные рыцарские доспехи около стен. Вообще, это строение очень было похоже на замки, которые я видел на картинках в своём мире, только мне непонятны были такие узкие коридоры, даже представить не мог, для чего так всё понастроили. Картин и украшений было мало, но они были. Нужно отметить, что ничего лишнего тут не было, всё в меру. Я думал, что такой богатый барон всё золотом отделывать будет, но ошибся.
Наконец мы замерли около большой двухстворчатой двери, за которой слышался шум голосов. Старик попросил подождать, а сам вошёл внутрь. Примерно пять минут его не было, потом он снова появился.
— Простите, господин маг, а вас как зовут?
— Дагмар, — буркнул я.
— Маг Дагмар прибыл по приглашению барона Бернарда со своими слугами! — Заорал старикан, открыв дверь, после чего сделал приглашающий жест.
Я зашёл внутрь, сразу стало понятно, что местный аристократ со мной тут приватно беседовать не будет, народу было много. Все они притихли и с любопытством уставились на меня. Рядом с бароном сидела его жена, по крайней мере я так думаю, сын лет двадцати, две дочери, одна постарше меня, а вторая, видно ровесница. Так же тут хватало ещё гостей, которые были одеты кто во что горазд, кто-то в разноцветных одеяниях, как попугаи, а кто-то в доспехи, все что-то живали до нашего прихода.
Барон при моём появлении даже не поленился встать, и изобразить на лице скупую улыбку.
— Здравствуйте, господин маг, рад с вами наконец-то повидаться, — произнёс он. — Проходите, присаживайтесь.
Барон указал мне на место, на которое я сел, причём недалеко от него, моих друзей аккуратно перехватили и усадили недалеко от выхода. Тут даже Лаар возмущаться не стал, уселся куда показали и тут же приступил к уничтожению еды. Как мне показалось, Бернард сразу же потерял ко мне интерес, в отличие от других людей, эти иногда косились в мою сторону. Впрочем, тут без него хватало любопытных, рядом со мной оказался какой-то мужичок, который сходу приступил к допросу, чем начал меня раздражать. Представился он управляющим замком, звали его Марк. Он тут же забыл про еду и уставился на меня.